Subtitles vcr poop/fr
| File:Subtitles Project Logo.png Subtitles logo | These are the French subtitles for The Poopsmith's Character Video. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome. |
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <transcript xml:lang="fr" file="vcr_poop.swf" width="550" height="400"> <line start="90" end="150"><homestar sfx="sfx">ton narratif</homestar><homestar voiceover="voiceover" volume="0.7">Nous avons la chance de pouvoir observer le Creusecaca dans son habitat naturel.</homestar></line> <line start="158" end="185"><homestar voiceover="voiceover">Plutôt dégeu, si vous voulez mon avis.</homestar></line> <line start="189" end="194"><homestar voiceover="voiceover">Oh !</homestar></line> <line start="202" end="241"><homestar sfx="sfx">ton narratif</homestar><homestar voiceover="voiceover" volume="0.7">Le Creusecaca a fait vœu de silence.</homestar></line> <line start="249" end="301"><homestar voiceover="voiceover">Moi, je vais faire vœu de lançage de mes cookies sur ce micro.</homestar></line> <line start="302" end="311"><sfx>tape le micro</sfx></line> <line start="312" end="336"><homestar voiceover="voiceover">Combien vaut ce truc, de toute façon ?</homestar></line> <line start="339" end="366"><homestar voiceover="voiceover">Parce que ça va bientôt valoir beaucoup moins.</homestar></line> <line start="373" end="386"><homestar voiceover="voiceover">Non, sérieusement.</homestar></line> <line start="387" end="407"><homestar voiceover="voiceover">Le Creusecaca est un bon gars.</homestar></line> <line start="412" end="435"><homestar voiceover="voiceover">Il a juste un boulot de merde.</homestar></line> </transcript>
[/wiki/Special:Categories Category]: