Subtitles sbemail80/en
| File:Subtitles Project Logo.png Subtitles logo | These are the English subtitles for stunt double. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome. |
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="en-us" file="sbemail80.swf" width="550" height="400">
<line start="15" end="92" speaker="strongbad">Oh, I took the email to the market, and I bought it some kind of fish sauce.</line>
<line start="99" end="150" speaker="strongbad">"Hello Strong Bad, I'm a long time watcher first time writer."</line>
<line start="152" end="177" speaker="strongbad">Ooh, an LTWFTW!</line>
<line start="185" end="288" speaker="strongbad">"I was just wondering if you ever use a stunt double. Your whatever, Luis. Er, Lewis. Lewie."</line>
<line start="298" end="373" speaker="strongbad">A stunt double?!? No way, Lucy! Only big wusses and lesser wimps use stunt doubles.</line>
<line start="376" end="444" speaker="strongbad">I've always done my own stunt work. Check me out in this summer blockbuster we just finished.</line>
<line start="445" end="494" speaker="strongbad">It's called Dangeresque 2: This time, it's not Dangeresque 1.</line>
<line start="597" end="635" speaker="strongbad">It's not going to be easy finding that missing tape.</line>
<line start="642" end="700" speaker="coachz">Well, Dangeresque, if anyone can do it, I'm sure you can.</line>
<line start="704" end="800" speaker="strongbad">You're right, Renaldo. But the elevator's broken in this building. So I'm gonna have to jump!</line>
<line start="869" end="911" speaker="strongbad">Either give me that tape, or punch me in the face!</line>
<line start="920" end="932" speaker="sfx">punch</line>
<line start="940" end="947" speaker="strongsad" volume="0.9" voiceover="voiceover">Ow.</line>
<line start="952" end="994" speaker="strongbad">Where is that tape?</line>
<line start="1013" end="1051" speaker="bubs">Welcome to oblivion, Danger-skew!</line>
<line start="1074" end="1116" speaker="strongsad">Ow. That's what I like to call a broken neck.</line>
<line start="1121" end="1155" speaker="marzipan">I won't watch you die, Dangeresque.</line>
<line start="1158" end="1262" speaker="strongbad">Don't worry, Cutesy Buttons. Tonight, dying's not on the menu. So I'm gonna have to jump!</line>
<line start="1312" end="1339" speaker="coachz">Sounds pretty dangerous.</line>
<line start="1344" end="1383" speaker="strongbad">No... sounds Dangeresque!</line>
<line start="1396" end="1439" speaker="strongbad">Okay, you can all return from the edge of your seats.</line>
<line start="1440" end="1536" speaker="strongbad">Wow, watching that gives me goosebumps every time, man. I mean, the stunts I do are so done by me.</line>
<line start="1544" end="1643" speaker="strongbad">And remember to watch out in June 2004 for "Dangeresque 3: The Criminal Projective." In 3D!</line>
<line start="1677" end="1757" speaker="strongbad">Whoa, I'm in 3D! Check out all my dimensions. I have height, width...</line>
<line start="1759" end="1803" speaker="strongbad">and now, for a limited time only... depth! </line>
<line start="1824" end="1884" speaker="strongbad">Who needs diskettes? Brreow, brreow, krreow! Hey, you want this disk?</line>
<line start="1885" end="1901" speaker="strongbad">Well you can't have it. No you j' di' take it.</line>
<line start="1902" end="1929" speaker="strongbad">No, you can't have it. No—don't—take—have it.</line>
</transcript>
[/wiki/Special:Categories Category]: