Subtitles sbemail5/tr
| File:Subtitles Project Logo.png Subtitles logo | These are the Turkish subtitles for making out. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome. |
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <transcript xml:lang="tr" file="sbemail5.swf" width="550" height="400"> <line start="18" end="82" speaker="strongbad"><i>(şarkı edasıyla)</i> Email kontrol yaptığım en iyi şey</line> <line start="84" end="97" speaker="strongbad">"Sevgili Strong Bad,"</line> <line start="99" end="115" speaker="strongbad">"İlişki kurmayı sever misin?" </line> <line start="117" end="136" speaker="strongbad">"Çünkü erkek arkadaşım sevmiyo..."</line> <line start="138" end="162" speaker="strongbad">"Hemen hemen çünkü sana düşkün."</line> <line start="168" end="190" speaker="strongbad">"Bütün Peter Frampton şeylerini denedim,"</line> <line start="192" end="213" speaker="strongbad">"fakat hiçbiri işe yaramadı."</line> <line start="217" end="232" speaker="strongbad">"Lütfen yardım et, Strong Bad..."</line> <line start="234" end="257" speaker="strongbad">"Santa Rosa'dan Kissless"</line> <line start="264" end="276" speaker="strongbad">Şey, Kissless,</line> <line start="280" end="299" speaker="strongbad">hepiniz yanılıyorsunuz.</line> <line start="302" end="335" speaker="strongbad">Frampton's kimsenin dudaklarını açmış değil.</line> <line start="340" end="406" speaker="strongbad">Gerçekten bu herifle ilişki kurmak istersen, kendini büyüleyen ilişki ustasına doğru gitmelisin...</line> <line start="407" end="418" speaker="strongbad">BANA!</line> <line start="424" end="439" speaker="strongbad">Yapacağın şu:</line> <line start="443" end="461" speaker="strongbad">Eve gelene kadar bekle,</line> <line start="463" end="503" speaker="strongbad">sonra az bi mum yak ve belki biraz şarap koy.</line> <line start="506" end="530" speaker="strongbad">Ve sonra benim hit parçam olan</line> <line start="531" end="571" speaker="strongbad">"Sen Gerçekten Çirkinsin (Fakat Etrafta Şirin Yok)."u koy.</line> <line start="574" end="640" speaker="strongbad">Ve sana anlatıcam, bir Çin büfesindeki Kasaba Kralı gibi sana tutulucak, lan.</line> <line start="644" end="671" speaker="strongbad">Pekala, bir dahaki sefere,</line> <line start="672" end="689" speaker="strongbad">bana çok soru gönderin.</line> <line start="692" end="708" speaker="strongbad" volume="1.1">BANA ÇOK SORU GÖNDERİN!!!</line> <line start="709" end="719" speaker="thepaper">Preeeow!</line> </transcript>
[/wiki/Special:Categories Category]: