Subtitles sbemail37/en
| File:Subtitles Project Logo.png Subtitles logo | These are the English subtitles for dullard. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome. |
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="en-us" width="550" height="400">
<line start="15" end="45" speaker="strongbad">Mmmmm... fresh emails...</line>
<line start="58" end="115" speaker="strongbad">"Strong Bad, How do I deal with the office dullard? Jason"</line>
<line start="120" end="173" speaker="strongbad">I'm glad you came to me, Jason. The office dullard is a clever foe.</line>
<line start="175" end="226" speaker="strongbad">But there are ways you can beat him. Here are a few of my tried and true methods.</line>
<line start="268" end="297" speaker="homestar">Hey man, what's up? Good time, bad time...?</line>
<line start="298" end="346" speaker="strongbad">Oh! Oh, oh! Yes, yes, yes... Uh, so no, I'm still here, yes.</line>
<line start="347" end="402" speaker="strongbad">Working hard. I've been synergizing all morning...</line>
<line start="410" end="445" speaker="strongbad" volume="0.8">I'm not going to be able to talk right now, man.</line>
<line start="455" end="510" speaker="strongbad">Right... Yes... Multi-tasking...</line>
<line start="530" end="570" speaker="homestar">Once I finish my second run, you know, I'll have a smoothie or something,</line>
<line start="571" end="653" speaker="homestar">and then I head to the gym, and do, I've been doing about three sets of reps a piece, and then one...</line>
<line start="654" end="665" speaker="strongbad">Psssh!</line>
<line start="695" end="736" speaker="homestar">Yeah... So, how much can you bench?</line>
<line start="763" end="818" speaker="homestar">So, did you catch last night's episode of Popular Reality Show?</line>
<line start="819" end="865" speaker="homestar">Yeah? No? You missed a good one, man, you missed a good one!</line>
<line start="866" end="945" speaker="homestar">They were kickin' people off left and right, and, like, some people got kicked on, and um, I mean, it was...</line>
<line start="946" end="978" speaker="homestar">you shoulda watched it. You definitely shoulda watched it.</line>
<line start="979" end="1042" speaker="homestar">Should-a watched it. I mean, they'll be talkin' about this one for a while.</line>
<line start="1043" end="1075" speaker="homestar">I mean, I'm going ta be talkin' about this one for a while...</line>
<line start="1088" end="1128" speaker="homestar">Oh, cool, I guess you're going to go watch it now...</line>
<line start="1129" end="1150" speaker="homestar">Oh, all right, man... Later...</line>
<line start="1161" end="1175" speaker="homestar">Cool...</line>
<line start="1210" end="1222" speaker="homestar">So the next thing I know, Fredrickson from accounting comes up to me,</line>
<line start="1223" end="1228">
<homestar>So the next thing I know, Fredrickson from accounting comes up to me,</homestar>
<strongbad>Yeah.</strongbad>
</line>
<line start="1229" end="1250" speaker="homestar">So the next thing I know, Fredrickson from accounting comes up to me,</line>
<line start="1251" end="1256" speaker="homestar">puts this thing on my desk, I'm like,</line>
<line start="1257" end="1262">
<homestar>puts this thing on my desk, I'm like,</homestar>
<strongbad>Yeaah.</strongbad>
</line>
<line start="1263" end="1271" speaker="homestar">puts this thing on my desk, I'm like,</line>
<line start="1272" end="1287" speaker="homestar">"Hey man, the mailroom is that-a-way," you know,</line>
<line start="1288" end="1298">
<homestar>"Hey man, the mailroom is that-a-way," you know,</homestar>
<strongbad>Oh yeah.</strongbad>
</line>
<line start="1299" end="1308" speaker="homestar">"Hey man, the mailroom is that-a-way," you know,</line>
<line start="1309" end="1323" speaker="homestar">so I sent out a memo, like, to everybody.</line>
<line start="1324" end="1329">
<homestar>so I sent out a memo, like, to everybody.</homestar>
<strongbad>Yeah...</strongbad>
</line>
<line start="1330" end="1346" speaker="homestar">so I sent out a memo, like, to everybody.</line>
<line start="1347" end="1351">
<homestar>so I sent out a memo, like, to everybody.</homestar>
<strongbad>Yeah...</strongbad>
</line>
<line start="1376" end="1388">
<homestar><span style="visibility:hidden">so I sent out a memo, like, to everybody.</span></homestar>
<strongbad>Yeah...</strongbad>
</line>
<line start="1409" end="1423">
<homestar><span style="visibility:hidden">so I sent out a memo, like, to everybody.</span></homestar>
<strongbad>Oh yeah...</strongbad>
</line>
<line start="1446" end="1455">
<homestar><span style="visibility:hidden">so I sent out a memo, like, to everybody.</span></homestar>
<strongbad>Yeah...</strongbad>
</line>
<line start="1472" end="1485">
<homestar><span style="visibility:hidden">so I sent out a memo, like, to everybody.</span></homestar>
<strongbad>Mmhmm...</strongbad>
</line>
<line start="1491" end="1526" speaker="strongbad">So there you go, Jason. One of those ways should work.</line>
<line start="1528" end="1574" speaker="strongbad">Though it couldn't hurt to steal his lunch from the break room fridge everyday.</line>
<line start="1583" end="1612" speaker="strongbad">Mmmmm... Hot Pockets.</line>
<line start="1612" end="1625" speaker="thepaper">Preeeeow!</line>
</transcript>
[/wiki/Special:Categories Category]: