Subtitles sbemail174/fr
| File:Subtitles Project Logo.png Subtitles logo | These are the French subtitles for mini-golf. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome. |
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <transcript xml:lang="fr" file="sbemail174.swf" width="550" height="400"> <line start="16" end="89" speaker="strongbad">Email ! Je t'aime tellement ! C'en est presque choquant !</line> <line start="90" end="122" speaker="strongbad">"Saa-la-la-la-la-luuuuut Strong Bad,"</line> <line start="123" end="159" speaker="strongbad">"Je me demandais si Strong Badia avait un parcours de mini-golf..."</line> <line start="160" end="199" speaker="strongbad">"parce que je pense que ça serait cool si Strong Badia avait un parcours de mini-golf."</line> <line start="200" end="242" speaker="strongbad">"Espérant bientôt jouer sur le parcours de mini-golf de Strong Bad,"</line> <line start="243" end="317" speaker="strongbad">"Quelqu'un dont tout le monde se fout en Iowa." Pour ainsi dire, Tout le monde en Iowa.</line> <line start="318" end="360" speaker="strongbad">Attends, tu te fais payer à chaque fois que tu dis les mots "parcours de mini-golf" ?</line> <line start="361" end="430" speaker="strongbad">Parce que moi, parcours de mini-golf, j'aimerais aussi y parti-parcours de mini-golf-ciper.</line> <line start="431" end="474" speaker="strongbad">Bien, parcours de mini-golf, sûr, je ne vends pas mes services pour n'importe quoi.</line> <line start="475" end="489" speaker="strongbad">Je gagne en général <span style="visibility:hidden"><em>(Bowling Kozmik)</em> 50 dollars chaque fois que je <em>(Ce Truc de Painball En Bas De La Rue)</em> mentionne un genre de <em>(Tobogan À Eau de Dan)</em> endroit pour s'amuser.</span></line> <line start="490" end="497" speaker="strongbad">Je gagne en général <em>(Bowling Kozmik)</em> <span style="visibility:hidden">50 dollars chaque fois que je <em>(Ce Truc de Painball En Bas De La Rue)</em> mentionne un genre de <em>(Tobogan À Eau de Dan)</em> endroit pour s'amuser.</span></line> <line start="498" end="515" speaker="strongbad">Je gagne en général <em>(Bowling Kozmik)</em> 50 dollars chaque fois que je <span style="visibility:hidden"><em>(Ce Truc de Painball En Bas De La Rue)</em> mentionne un genre de <em>(Tobogan À Eau de Dan)</em> endroit pour s'amuser.</span></line> <line start="516" end="532" speaker="strongbad">Je gagne en général <em>(Bowling Kozmik)</em> 50 dollars chaque fois que je <em>(Ce Truc de Painball En Bas De La Rue)</em> <span style="visibility:hidden">mentionne un genre de <em>(Tobogan À Eau de Dan)</em> endroit pour s'amuser.</span></line> <line start="533" end="545" speaker="strongbad">Je gagne en général <em>(Bowling Kozmik)</em> 50 dollars chaque fois que je <em>(Ce Truc de Painball En Bas De La Rue)</em> mentionne un genre de <span style="visibility:hidden"><em>(Tobogan À Eau de Dan)</em> endroit pour s'amuser.</span></line> <line start="546" end="561" speaker="strongbad">Je gagne en général <em>(Bowling Kozmik)</em> 50 dollars chaque fois que je <em>(Ce Truc de Painball En Bas De La Rue)</em> mentionne un genre de <em>(Tobogan À Eau de Dan)</em> <span style="visibility:hidden">endroit pour s'amuser.</span></line> <line start="562" end="578" speaker="strongbad">Je gagne en général <em>(Bowling Kozmik)</em> 50 dollars chaque fois que je <em>(Ce Truc de Painball En Bas De La Rue)</em> mentionne un genre de <em>(Tobogan À Eau de Dan)</em> endroit pour s'amuser.</line> <line start="579" end="593" speaker="newpaper" sfx="sfx">bruit d'impression</line> <line start="594" end="669" speaker="strongbad">Non, non, non ! Pas maintenant ! Est-ce que j'ai l'air d'avoir fini ? Remonte !</line> <line start="670" end="710" speaker="strongbad">Bref, de quoi on parlait ? Ah oui, mini-golf.</line> <line start="711" end="807" speaker="strongbad">Y'en a pas vraiment à Strong Badia, alors quand on veut se faire une partie, on va en général à Doux Puttin' Gâteaux.</line> <line start="808" end="871" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Et oui, c'est tout aussi n'importe quoi que le dessin animé dont ça s'inspire.</line> <line start="871" end="904" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">D'ailleurs, on sait même pas comment s'y rendre.</line> <line start="905" end="949" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">C'est genre, à un moment tu penses à faire un mini-golf...</line> <line start="950" end="1003" speaker="strongbad">Tu sais ce que j'aime ? L'odeur du manche en caoutchouc des putters...</line> <line start="1003" end="1028" speaker="strongbad">...qui ont déjà été touchés par des centaines de gens.</line> <line start="1028" end="1056" speaker="strongbad">...qui ont déjà été touchés par des centaines de gens. <sfx>ralentissement</sfx></line> <line start="1057" end="1094" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">...et l'instant d'après, tu y es.</line> <line start="1095" end="1109"> <strongbad>Whouah !</strongbad> <thecheat>Paroles de Le Cheat impressioné</thecheat> </line> <line start="1110" end="1174" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">La descente aux enfers commence par le premier trou. Le Trou de Ver.</line> <line start="1200" end="1231" speaker="worm">Trouve-toi le tien.</line> <line start="1232" end="1240" speaker="worm" sfx="sfx">chomp</line> <line start="1260" end="1267" speaker="worm">Chomp !</line> <line start="1290" end="1330" speaker="homestar">Hmm, on va dire que c'est un birdie.</line> <line start="1331" end="1356" speaker="homestar">Ouaip. C'est bien un birdie.</line> <line start="1357" end="1430" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Les choses se calment un peu pour le Hé, Steve !ième trou.</line> <line start="1458" end="1464" speaker="strongbad">Quoi ?</line> <line start="1465" end="1493" speaker="keyboard" sfx="sfx">musique</line> <line start="1494" end="1568"> <keyboard sfx="sfx">musique</keyboard> <strongbad>OK, d'accord ! Je savais pas que t'étais devant nous ! Pas la peine de nous faire toute la démo, mec !</strongbad> </line> <line start="1569" end="1645" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Et bien sûr, quand la balle tombe dans le trou, on a droit à ce son divin !</line> <line start="1646" end="1665" speaker="ehsteve">HÉ ! STEVE !</line> <line start="1666" end="1711" speaker="wheelchair">ROUTY ROU ROU ET UN FROUTY FROU !</line> <line start="1712" end="1769" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">On retrouve quand même quelques trucs habituels des mini-golfs.</line> <line start="1770" end="1806" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Comme le tristement célèbre "trou de la statue".</line> <line start="1807" end="1921" speaker="strongbad">Oh. Attention, Le Cheat. Il y a une statue de fauteuil roulant en dehors du parcours, à plusieurs mètres.</line> <line start="1922" end="1973" speaker="strongbad">Qui ne bouge pas du tout. Qui statue juste.</line> <line start="1974" end="2029" speaker="strongbad">En plus de ça, le trou est à un mètre du départ.</line> <line start="2030" end="2075" speaker="strongbad">C'est vraiment, super, amusant, hein ?</line> <line start="2076" end="2131" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Et oui, même dans cet endroit infernal, impossible d'échapper à</line> <line start="2132" end="2176" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">l'eau familiale bleue !</line> <line start="2177" end="2237" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Ce truc donne envie aux enfants soit de le boire, soit de pisser dedans.</line> <line start="2238" end="2260" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Ou pire...</line> <line start="2261" end="2277"> <sfx sfx="sfx">écoulement</sfx> <strongbad voiceover="voiceover"><i>(inconfortable)</i>...les deux.</strongbad> </line> <line start="2278" end="2285" speaker="sfx">écoulement</line> <line start="2286" end="2341" speaker="homestar">Whou ! J'ai pas retrouvé ma balle, mais j'ai vu de la faune marine exotique !</line> <line start="2342" end="2378" speaker="strongbad">Homestar, y'a que des mégots de cigarettes là dessous.</line> <line start="2379" end="2396" speaker="homestar">Et...un soutien-gorge.</line> <line start="2397" end="2415" speaker="strongbad">Sympa !</line> <line start="2416" end="2451" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Le 18ème trou est une variation originale de l'habituel</line> <line start="2452" end="2530" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">trou-sans-fond-qui-aspire-la-balle-pour-toujours.</line> <line start="2531" end="2558" speaker="coachz">Oh, j'ai dû oublier de faire un port.</line> <line start="2587" end="2615" speaker="coachz">Oh ! J'ai dû oublier de faire un prat !</line> <line start="2640" end="2664" speaker="coachz">OH ! Gorka fa pork !</line> <line start="2665" end="2711" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Ça peut durer un moment si on ne fait rien.</line> <line start="2712" end="2804" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">D'ailleurs, la seule façon de "quitter" cet endroit est de vouloir se renvoyer dans la réalité.</line> <line start="2805" end="2853"> <strongbad sfx="sfx">grognement</strongbad> <thecheat sfx="sfx">grognement</thecheat> </line> <line start="2879" end="2901" speaker="strongbad" sfx="sfx">parle à l'envers</line> <line start="2902" end="2910" speaker="thecheat">Paroles de Le Cheat surpris</line> <line start="2911" end="2942" speaker="strongbad">Aie-e-i-e-i-e-ah. Whoa, c'était bizarre.</line> <line start="2950" end="2978" speaker="strongbad">Ma bouche a un goût d'à l'envers.</line> <line start="2979" end="2997" speaker="thecheat">Paroles de Le Cheat</line> <line start="2998" end="3015" speaker="strongbad">Ta bouche a un goût de quoi ?</line> <line start="3016" end="3028" speaker="thecheat">Paroles de Le Cheat</line> <line start="3029" end="3063" speaker="strongbad">Le Cheat ! C'est pas vrai !</line> <line start="3064" end="3084" speaker="thecheat">Paroles de Le Cheat s'excusant</line> <line start="3085" end="3111" speaker="newpaper" sfx="sfx">bruit d'impression</line> <line start="3112" end="3164" speaker="strongbad">Et voilà ! Tu vois ? <i>Ça</i> c'est une chute !</line> <line start="3165" end="3213" speaker="strongbad">Et, autre chose. Tu n'es <i>jamais</i> à court d'encre ?</line> <line start="3228" end="3266" speaker="strongbad">Non, le trou. Où est le trou ?</line> <line start="3267" end="3284" speaker="dtwhale">Mettez du gravier sur votre souche, s'il vous plaît, m'dame.</line> <line start="3285" end="3322" speaker="strongbad">Viens-tu de dire à ma mère de mettre du gravier sur sa souche ?</line> <line start="3323" end="3334" speaker="dtwhale">Effondrez votre marron.</line> <line start="3335" end="3373" speaker="strongbad">Effondrer mon marron ? Homsar, c'est toi ?</line> <line start="3374" end="3435" speaker="homsar">AaAaAaAaA ! Compte pas là dessus, homme monstre !</line> </transcript>
[/wiki/Special:Categories Category]: