Subtitles sbemail17/fr
| File:Subtitles Project Logo.png Subtitles logo | These are the French subtitles for studying. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome. |
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <transcript xml:lang="fr" file="sbemail17.swf" width="550" height="400"> <line start="19" end="57" speaker="strongbad">Ohh! Courrier électronique!</line> <line start="63" end="80" speaker="strongbad">Cher Strong Bad,</line> <line start="80" end="128" speaker="strongbad">Ma petite-amie m'ennuie vraiment, parce qu'elle m'appelle quand j'essaye d'étudier.</line> <line start="128" end="140" speaker="strongbad">Que devrais-je faire?</line> <line start="141" end="165" speaker="strongbad">Merdement votre, Roy</line> <line start="167" end="209" speaker="strongbad">Oh, bien! Je pense que j'ai un petit conseil pour toi, Roy.</line> <line start="216" end="257" speaker="strongbad" volume="1.4">FERME CE LIVRE ET ARRETE D'ETRE AUSSI RINGARD!!!!!!!</line> <line start="260" end="295" speaker="strongbad">Je veux dire, c'est évident que cette fille te veut, mec.</line> <line start="295" end="317" speaker="strongbad">Pourquoi tu crois qu'elle t'appelle ?</line> <line start="317" end="392" speaker="strongbad">Je veux dire, tu as la possibilité d'avoir la première, la deuxième et peut-être même la troisième base.</line> <line start="392" end="459" speaker="strongbad">Alors à moins que tu étudies un livre appelé "Ce livre est meilleur que la 1ère, la 2ème et peut-être même la 3ème base",</line> <line start="459" end="508" speaker="strongbad">Je te conseille de te rendre dare-dare chez ta petite-amie, mec !</line> <line start="510" end="550" speaker="strongbad">Et puis, envois-moi un exemplaire de ce livre. Parce qu'il a l'air plutôt bon.</line> <line start="554" end="575" speaker="strongbad">Tu sais quoi...Oublie ça.</line> <line start="580" end="598" speaker="strongbad">Continue à étudier Ron,</line> <line start="598" end="628" speaker="strongbad">Je vais aller chez ta petite-amie.</line> <line start="636" end="658" speaker="sfx" volume="0.8">Bruits de pas</line> <line start="744" end="771" speaker="sfx" volume="0.8">Bruits de pas</line> <line start="781" end="805" speaker="strongbad">Euh, j'ai oublié.</line> <line start="805" end="836" speaker="strongbad">Je ne sais pas son nom, ni où elle vit,</line> <line start="844" end="870" speaker="strongbad">mais ta petite-amie m'adore, Roy.</line> <line start="870" end="886" speaker="sfx">Preeeow</line> </transcript>
[/wiki/Special:Categories Category]: