Subtitles sbemail147/fr
| File:Subtitles Project Logo.png Subtitles logo | These are the French subtitles for lady fan. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome. |
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <transcript xml:lang="fr" file="sbemail147.swf" width="550" height="400"> <line start="16" end="41" speaker="strongbad">À combien d'emails peux-tu répondre ?</line> <line start="42" end="47" speaker="strongbad">Cinq.</line> <line start="48" end="53" speaker="strongbad">Douze.</line> <line start="54" end="61" speaker="strongbad">Sept.</line> <line start="62" end="70" speaker="strongbad">Ferme-la.</line> <line start="71" end="84" speaker="strongbad">"Cher Strong Bad,"</line> <line start="84" end="118" speaker="strongbad">"Ma nouvelle petite amie ne t'aime pas beaucoup."</line> <line start="119" end="177" speaker="strongbad">"Est-ce que je devrais la larguer immédiatement, ou est-ce que tu peux faire un truc super extra cool pour l'impressionner ?"</line> <line start="178" end="207" speaker="strongbad">"Buck Webb, Hooston, Tejas"</line> <line start="208" end="222" speaker="strongbad">Buck Webb ?</line> <line start="223" end="314" speaker="strongbad">On dirait que tu viens d'une de ces BDs de soap-opera qu'on voit dans les pages "comiques" des journaux.</line> <line start="315" end="391" speaker="buck">J'ai bien peur que ce soit fini entre nous, Lady Fan... si tu n'apprécies pas Strong Bad !</line> <line start="392" end="408" speaker="ladyfan">Oh, Buck...</line> <line start="409" end="445" speaker="ladyfan">Je vais donner à Strong Bad une chance. En fait...</line> <line start="446" end="496" speaker="ladyfan" voiceover="voiceover"><text>Les tortues de mer mangent un grand nombre des nourritures diverses.</text><ladyfan voiceover="voiceover">...Je crois que je suis amoureux de lui. Genre, à fond.</ladyfan></line> <line start="497" end="527" speaker="buck" voiceover="voiceover">Attends, bébé. Reste avec moi.</line> <line start="528" end="564" speaker="buck">Je t'achèterai un nouveau DVD de yoga.</line> <line start="565" end="599" speaker="ladyfan"><text>De retour à Des Moines...</text><ladyfan>Je... vais y réfléchir.</ladyfan></line> <line start="605" end="633" speaker="strongbad">On sait bien qui elle va choisir, Buck.</line> <line start="634" end="650" speaker="strongbad">C'est ça que tu veux ?</line> <line start="651" end="670" speaker="strongbad">Mais hé, c'est toi qui l'a demandé.</line> <line start="671" end="747" speaker="strongbad">Et comme tu le sais, quand les gens m'envoient des emails idiots, je suis légalement obligé de faire ce qu'ils disent.</line> <line start="748" end="782" speaker="strongbad">Donc, voilà un truc super extra cool !</line> <line start="783" end="822" speaker="strongbad">Rien n'est plus S-E-C que des pompes à une main.</line> <line start="823" end="852" speaker="strongbad">Si j'en fais quelques unes, ça devrait le faire !</line> <line start="853" end="878" speaker="strongbad">Et-euh c'est-euh parti-euh !</line> <line start="879" end="902" speaker="strongbad" sfx="sfx">grogne</line> <line start="903" end="910" speaker="sfx">tût</line> <line start="911" end="957" speaker="strongbad">Oh, j'ai dit "pompes à une main" ? C'est nul, en fait.</line> <line start="958" end="985" speaker="strongbad">Les vrais hommes y vont à deux mains !</line> <line start="986" end="1016" speaker="strongbad">On va essayer d'en faire cinquante pour voir ce que ça donne.</line> <line start="1017" end="1038" speaker="strongbad">Et-seuh est-seuh partie-seuh !</line> <line start="1039" end="1074" speaker="strongbad" sfx="sfx">grogne</line> <line start="1075" end="1080" speaker="sfx">tût</line> <line start="1081" end="1130" speaker="strongbad">Je peux pas faire UNE pompe ?! Avant j'arrivais à en faire, genre, quatre.</line> <line start="1131" end="1157" speaker="strongbad">Peut-être que j'ai besoin de commencer à m'entraîner.</line> <line start="1158" end="1176" speaker="homestar">Ça, tu l'as dit.</line> <line start="1177" end="1196" speaker="homestar">Un, deux, et tends tes pectoraux !</line> <line start="1197" end="1219" speaker="homestar">Huit de plus ! Et cinq !</line> <line start="1220" end="1230" speaker="homestar">Twise-les à fond !</line> <line start="1231" end="1255" speaker="homestar">Allez, tout le monde ! Twisez-les à fond !</line> <line start="1256" end="1274" speaker="strongbad">Twisez-les à fond ?</line> <line start="1275" end="1295" speaker="homestar">Ton derrière-twise-simo !</line> <line start="1296" end="1330" speaker="homestar">On va modeler ce twize en Iron Sheik !</line> <line start="1331" end="1356" speaker="homestar">Allez, six de plus ! Huit et quatre !</line> <line start="1357" end="1379" speaker="homestar">Bouge-moi ça, twise-le à fond !</line> <line start="1380" end="1388" speaker="strongbad">Ouais, super.</line> <line start="1389" end="1437" speaker="strongbad">Je vais devoir te demander de ne plus jamais dire les mots "twise-le à fond".</line> <line start="1438" end="1475" speaker="homestar">Tu t'en sors bien ! Baisse les épaules ! Un et deux !</line> <line start="1476" end="1527"><strongbad>Ce qui va vraiment impressionner ta copine, c'est un mignon et doux Le Cheat—</strongbad> <homestar volume="0.5">Sentez la chaleur et allez au lit ! Faites un petit déjeuner, parlez-moi !</homestar></line> <line start="1536" end="1553" speaker="strongbad">Sorti du sèche-linge !</line> <line start="1560" end="1580" speaker="strongbad">Ohhhh, regardez-le !</line> <line start="1581" end="1612"><strongbad>Tout doux comme du coton...</strongbad> <thecheat>paroles de Le Cheat</thecheat></line> <line start="1613" end="1621" speaker="strongbad" sfx="sfx">crie</line> <line start="1622" end="1651"><strongbad>Punaise, utilises une feuille d'essoreuse, mec.</strongbad> <thecheat>paroles de Le Cheat</thecheat> <sfx>étincelle</sfx></line> <line start="1652" end="1701" speaker="strongbad">Oh oh, ça m'a pas l'air super extra cool.</line> <line start="1702" end="1722" speaker="thecheat" voiceover="voiceover">vomit</line> <line start="1723" end="1735" speaker="strongbad">T'inquiètes pas, mon p'tit pote.</line> <line start="1736" end="1760" speaker="strongbad">On va juste te remettre dans la machine à laver.</line> <line start="1761" end="1783" speaker="homestar">Dans la machine à laver. Allez, allez !</line> <line start="1784" end="1806" speaker="homestar">Twise-le, twise-le, zabaladou !</line> <line start="1807" end="1841" speaker="strongbad">Arrête ça, Maudit Simmons !</line> <line start="1842" end="1888" speaker="strongbad">J'essaye de rendre une fille amoureux d'un gars que je connais pas !</line> <line start="1889" end="1968" speaker="strongbad">Un truc que je sais définitivement sur les femmes c'est qu'elles aiment tous les projets d'artisanat d'art nuls.</line> <line start="1969" end="2027" speaker="marzipan">Aujourd'hui, nous allons faire une œuvre majeure à partir de prospectus et de la litière du chat.</line> <line start="2028" end="2054" speaker="strongbad">Ça a l'air super...</line> <line start="2055" end="2091" speaker="marzipan">Tout d'abord, je veux que vous preniez vos coupe-couparouskies</line> <line start="2092" end="2109" speaker="marzipan">C'est comme ça qu'on appelle nos paires de ciseaux</line> <line start="2110" end="2148"><strongbad>Hm hm...</strongbad> <marzipan>Et puis on fait une petite coupure en haut...</marzipan></line> <line start="2149" end="2165" speaker="strongbad">ARGH ! On oublie !</line> <line start="2166" end="2198" speaker="strongbad">Ce que les femmes veulent vraiment, c'est un peu de</line> <line start="2199" end="2243" speaker="strongbad"><em>(écho)</em> PYROTECHNIQUE !!!</line> <line start="2254" end="2287" speaker="marzipan">Storng Bad, tu es un vrai twize de cheval.</line> <line start="2300" end="2328" speaker="strongbad">Et voilà, Buck. Oh attends...</line> <line start="2329" end="2343" speaker="strongbad">Et voilà, Buck !</line> <line start="2344" end="2420" speaker="strongbad">Si cette fille n'est pas complètement au dessus après ça, t'as plus qu'à la laisser tomber comme un cours de trigonométrie, d'accord ??!!??!</line> <line start="2421" end="2461" speaker="buck">Bien joué, Strong Bad. Vraiment bien joué.</line> <line start="2462" end="2490" speaker="homestar">C'est ça. Garde ton twize toujours bien.</line> <line start="2491" end="2519" speaker="homestar">Tends-le, tends-le, position d'épaule.</line> <line start="2520" end="2532" speaker="thepaper">preeow !</line> </transcript>
[/wiki/Special:Categories Category]: