Subtitles sbemail113/pt-br
| File:Subtitles Project Logo.png Subtitles logo | These are the Brazilian Portuguese subtitles for pizzaz. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome. |
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="pt-br" file="sbemail113.swf" width="550" height="400">
<line start="14" end="95" speaker="strongbad">Oh, lá vem o Strong Baaaaad... Oh, lá vem o Strong Baaaaad!</line>
<line start="102" end="159" speaker="strongbad">"Ei Strong Bad, eu gostaria de saber... Qual é o segredo para suas 'pizzaz'?"</line>
<line start="161" end="227" speaker="strongbad">"Porque você é tão maneiro? Paz e amor dawg foo gangsta yo, Ryan N."</line>
<line start="232" end="263" speaker="strongbad">Umm... Você acabou de me chamar de gangster de comida de cachorro?</line>
<line start="267" end="307" speaker="strongbad">O que isso deveria significar? Hei de estar ofendido?</line>
<line start="312" end="368" speaker="strongbad">De qualquer modo... O segredo de minhas pizzaz/Porque sou tão maneiro?</line>
<line start="374" end="408" speaker="strongbad">Ei, boas perguntas, Ryguy, vamos me perguntar!</line>
<line start="415" end="444" speaker="announcer" voiceover="voiceover">Essa noite, no 'Progruma' de Entrevistas Tipo-Strong Bad:</line>
<line start="449" end="505" speaker="announcer" voiceover="voiceover">Strong Bad mira o barril de sua serrada escopeta de jornalismo em sua mais difícil 'entreviusta' da história...</line>
<line start="511" end="528" speaker="announcer" voiceover="voiceover">ELE 'MESMLU'</line>
<line start="535" end="557" speaker="announcer" voiceover="voiceover">Eh...Quero dizer... ele mesmo.</line>
<line start="604" end="663" speaker="strongbad">Boa noite, muitas pessoas, e bem-vindos à outra noite de pesado, estilo-búfalo jornalismo!</line>
<line start="671" end="695" speaker="strongbad">Como dizemos em todo programa, vamos...</line>
<line start="699" end="722" speaker="all" voiceover="voiceover">Direto ao Assunto!</line>
<line start="727" end="737" speaker="strongbad">Bem-vindo, Strong Bad.</line>
<line start="742" end="753" speaker="strongbad">Obrigado, Strong Bad.</line>
<line start="758" end="837" speaker="strongbad">Então... Você está vestido de capitão de navio. Whuh... Um... Porque você está vestido como um capitão de navio?</line>
<line start="843" end="883" speaker="strongbad">Eu achei que eu ouvi que era... o mais novo estilo.</line>
<line start="890" end="955" speaker="strongbad">Absolutamente não é o caso. Então... Você ainda está vestido como um capitão de navio. Porque isso?</line>
<line start="960" end="1038" speaker="strongbad">Olha, eu tô te dizendo, eu vi, ou li, ou escutei-do-The-Cheat que é o mais novo estilo!</line>
<line start="1045" end="1107" speaker="strongbad">Como você quiser. Esse "The Cheat" que você mencionou... Ele também está vestido como um capitão de navio?</line>
<line start="1111" end="1143" speaker="strongbad">Oh, de jeito nenhum. O The Cheat é maneiro demais para isso.</line>
<line start="1148" end="1170" speaker="strongbad">Mas você não parece ter esse problema.</line>
<line start="1180" end="1239" speaker="strongbad">O quê... Não, espera, você virou tudo contra mim! Eu sou maneiro! Eu tenho 'pizzaz'!</line>
<line start="1244" end="1270" speaker="strongbad">An-Han. E um cachimbo de milho.</line>
<line start="1272" end="1326" speaker="strongbad">Oh, chega! Essa entrevista ACABOOOOOOOU!</line>
<line start="1332" end="1457" speaker="text">Espere aí. Dificuldades técnicas</line>
<line start="1460" end="1522" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Então, após muitas notas de cinco e dizer "Vamoooooooos..." pra caramba,</line>
<line start="1524" end="1552" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Consegui que Strong Bad concordasse com uma segunda entrevista.</line>
<line start="1554" end="1590" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Dessa vez, em seu rancho Estilo-Búfalo em Strong Badia.</line>
<line start="1638" end="1702" speaker="strongbad">Então, Strong Bad, os povos querem saber... Qual o segredo para suas 'pizzaz'?</line>
<line start="1710" end="1745" speaker="strongbad">Bem, para iniciantes, você tem que ter os três F's.</line>
<line start="1754" end="1761" speaker="strongbad">Força,</line>
<line start="1769" end="1825" speaker="strongbad">uh... Frutas, tipo, Chiclete de Frutas, e, um...</line>
<line start="1829" end="1838" speaker="strongbad">Fres...</line>
<line start="1845" end="1872" speaker="strongbad">cor. Frescor de Menta.</line>
<line start="1880" end="1931" speaker="strongbad">Frescor... de Menta. Isso é tudo que você tem?</line>
<line start="1937" end="1974" speaker="strongbad">É... Sim, por aí.</line>
<line start="1977" end="1991" speaker="thecheat">Mi-na na-ra na na</line>
<line start="1992" end="2002">
<strongbad>Ei, The Cheat!</strongbad>
<strongbad>Ei, The Cheat!</strongbad>
</line>
<line start="2003" end="2025" speaker="thecheat">Uh? Ahn? Eh? Ahn? Eh Ih</line>
<line start="2025" end="2046" speaker="thecheat">Anh Onh In Eh Ih Uh Oh Hum ENH AHHH!</line>
<line start="2059" end="2093" speaker="strongbad">Então, nunca tive uma verdadeira resposta de mim, RyGuy.</line>
<line start="2098" end="2130" speaker="strongbad">Mas se você quiser ser maneiro e ter Pizzas como eu,</line>
<line start="2134" end="2189" speaker="strongbad">Parece que o segredo tem muito a ver com hálito fresco, aparentemente.</line>
<line start="2193" end="2301" speaker="strongbad">O.K., Antes de ir, gostaria de mandar um grito para todos meus
Gangsteres de Comida de Cachorro. Secos ou Enlatados, 'Nóis Nunca Morre'. Cores.</line>
<line start="2308" end="2381" speaker="strongbad">Lá vai o Strong Bad. Oh, lá vai o Strong Baaaaad!</line>
<line start="2407" end="2433" speaker="announcer" voiceover="voiceover">Semana que vem no 'Progruma' de Entrevistas Tipo-Strong Bad...</line>
<line start="2436" end="2499" speaker="announcer" voiceover="voiceover">Assista enquanto Strong Bad nivela o lado de négocios de sua Bazuca Tamanho 12 de Jornalismo direto em:</line>
<line start="2502" end="2530" speaker="announcer" voiceover="voiceover">Homem Mãos de Massa de Biscoito!</line>
<line start="2566" end="2650" speaker="singers" voiceover="voiceover">Lá vem o Strong Bad! Lá vem o Strong Bad! Yeeha!</line>
</transcript>
[/wiki/Special:Categories Category]: