Subtitles sbemail110/fr
| File:Subtitles Project Logo.png Subtitles logo | These are the French subtitles for for kids. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome. |
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="fr" file="sbemail110.swf" width="550" height="400">
<line start="15" end="67" speaker="strongbad">Euh, laisse-nous vérifier ici... Devenir amis avec Kerrek.</line>
<line start="74" end="128" speaker="strongbad">Quoi le !? Achat Kerrek un froide.</line>
<line start="138" end="222" speaker="strongbad">QUOI ?! Oh zut... Jeux stupide ! Je devine je devrais faire la chose... que je fais.</line>
<line start="236" end="276" speaker="strongbad">"Le gar coolest henna henna henna Strong Bad,"</line>
<line start="281" end="318" speaker="strongbad">Woah ! Trois hennas ! Doit être important !</line>
<line start="324" end="370" speaker="strongbad">"J'étais juste demander si vous avez pensé de faire votre propre émission de télévision ?"</line>
<line start="373" end="389" speaker="strongbad">"Gamins partout aimerais toi"</line>
<line start="392" end="410" speaker="strongbad">virgule inutile</line>
<line start="413" end="458" speaker="strongbad">"et ton impressionnant. All is on, New Jersey."</line>
<line start="461" end="518" speaker="strongbad">Télévision ?!! Gamins ?!! Attendez, fairez-vous pense je suis voulu pour enfants ?</line>
<line start="521" end="581" speaker="strongbad">Comme, les plus petits bébes ? Tu sais, Ils regardent ces spectacles sur la télévision publique.</line>
<line start="585" end="618" speaker="strongbad">Je ne pense pas je ferais cela.</line>
<line start="622" end="702" speaker="strongbad">D'accord, gamins, nous allons jouer "Où est le Cheat ?". Pouvoir vous dit, "a-Le Cheat"?</line>
<line start="703" end="732">
<sfx>gamins dit choses d'autre</sfx>
<other voiceover="voiceover">Le Cheat.</other>
<other voiceover="voiceover">Christopher Columbus.</other>
</line>
<line start="735" end="754" speaker="strongbad">Pas assez bon. F minus minus.</line>
<line start="756" end="767" speaker="sfx">sonnerie</line>
<line start="771" end="801" speaker="strongbad">Tout bien, gamins muets. Trouve le Cheat!</line>
<line start="804" end="828">
<sfx>gamins dit choses d'autre encore</sfx>
<other voiceover="voiceover">C'est là-bas.</other>
<other voiceover="voiceover">Là-bas.</other>
</line>
<line start="829" end="854">
<strongbad>Eum, non, c'est derrière la boîte.</strongbad>
<sfx>gamins dit choses d'autre</sfx>
</line>
<line start="862" end="913">
<strongbad>Non, regarde, il n'est pas derrière la boîte, il est à peine obscurci par la boîte.</strongbad>
<sfx>gamins dit choses d'autre</sfx>
</line>
<line start="922" end="948" speaker="strongbad" volume="1.3">Regarde, Le Cheat est derrière la foutu boîte!!</line>
<line start="956" end="1007" speaker="strongbad" volume="1.6">C'EST DERRIERE LA BOITE! JE FERAI TUER TOI!! JE FERAI TUER TOUT DE TES CHIENS !!</line>
<line start="1009" end="1013" speaker="sfx">statique</line>
<line start="1018" end="1047" speaker="strongbad">Alors, tu peux remarque comment cela n'est pas agréable.</line>
<line start="1051" end="1092" speaker="strongbad">Avec tout le marquer l'écriture et les mères fâchées</line>
<line start="1093" end="1142" speaker="strongbad">et ma tenture pour tous voir.</line>
<line start="1147" end="1173" speaker="strongbad">Mais vous faire sait qui est meilleur à cela ?</line>
<line start="1181" end="1239" speaker="strongbad">Rien autre qu'Amérique nain bleue préférée Homestar: Homsar!</line>
<line start="1347" end="1375" speaker="other" voiceover="voiceover">Que vous fait sait, Homme de chapeau ?</line>
<line start="1380" end="1424" speaker="singers" voiceover="voiceover">Nous ferons avons un aventure, et plusieurs voyages longs.</line>
<line start="1425" end="1474" speaker="singers" voiceover="voiceover">Nous ferons de nouveaux amis et peut-être obtenir quelque chose manger...</line>
<line start="1475" end="1511" speaker="singers" voiceover="voiceover">Tout car nous dit...</line>
<line start="1522" end="1554" speaker="other" voiceover="voiceover">Que vous fait sait, Homme de chapeau ?</line>
<line start="1557" end="1612" speaker="homsar">DaAaAaA! J'suis un fourre-tout branché !</line>
<line start="1616" end="1660" speaker="sfx">bruits de pets</line>
<line start="1670" end="1685" speaker="other" voiceover="voiceover">Un "G" !</line>
<line start="1689" end="1765" speaker="homsar">Je ne mentirai pas à toi, cela est un morceau sain d'immobilier !</line>
<line start="1769" end="1785" speaker="other" voiceover="voiceover">Un "G" !</line>
<line start="1792" end="1860" speaker="singers" voiceover="voiceover">Le réciter, 1-2-3, et maintenant vous pouvez compter à trois.</line>
<line start="1875" end="1963" speaker="homsar">Cela est un vrai chansons populaire ! Que les besoins pour l'entendre cinquante fois plus ?</line>
<line start="1968" end="1999" speaker="other" sfx="sfx">cris d'approbation des gamins</line>
<line start="2005" end="2070" speaker="singers" voiceover="voiceover">Le réciter, 1-2-3, et maintenant vous pouvez compter à trois.</line>
<line start="2092" end="2154" speaker="singers" voiceover="voiceover">Le réciter, 1-2-3, et maintenant vous pouvez compter à trois.</line>
<line start="2154" end="2169" sfx="sfx">statique</line>
<line start="2169" end="2234" speaker="strongbad">Bien... jus de viande. J'ai deux mots pour les gamins cela qui sont élevé sur cela merde:</line>
<line start="2243" end="2264" speaker="strongbad">A RETERNU.</line>
<line start="2271" end="2304" speaker="strongbad">REPETER LE TROISIEME DEGRE.</line>
<line start="2314" end="2354" speaker="strongbad">LE NIVEAU BAS A STANDARDISE SCORES DE TEST.</line>
<line start="2363" end="2399" speaker="strongbad">JE DEVINE C'ETAIT PLUS DE DEUX MOTS.</line>
<line start="2404" end="2433" speaker="strongbad">LE PAPIER, NOUS AMENER A LA MAISON, S'IL VOUS PLAIT.</line>
<line start="2440" end="2455" speaker="thepaper">Preeeeow !</line>
</transcript>
[/wiki/Special:Categories Category]: