Work in progress — This wiki is an active migration / mirror of Homestar Runner Wiki and is not finished yet. Account registration and public editing are turned off until the migration is further along. For status updates, see the migration thread on the forums.

Subtitles mother/de

From HR Wiki Twice
Revision as of 01:53, 14 July 2026 by imported>HRWikiMirrorBot (Imported from hrwiki.org via Wayback Machine (HTML→wikitext))
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigationJump to search
File:Subtitles Project Logo.png Subtitles logo These are the German subtitles for A Mother's Day Message. watch this toon

To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="de" file="mother.swf" width="550" height="400">
<line start="51" end="68" speaker="homestar">Oh, hallo!</line>
<line start="69" end="123" speaker="homestar">Und nun zu einer besonderen Vorführung—ich meine, Aufführung, von</line><!--Anybody got a better idea for this?-->
<line start="124" end="170" speaker="homestar">Strong Baaaaaaaaaaaaaaaaaaaaad.</line>
<line start="171" end="172" speaker="homestar" volume="1.2" >Strong Baaaaaaaaaaaaaaaaaaaaad.</line>
<line start="173" end="174" speaker="homestar">Strong Baaaaaaaaaaaaaaaaaaaaad.</line>
<line start="175" end="177" speaker="homestar" volume="1.2" >Strong Baaaaaaaaaaaaaaaaaaaaad.</line>
<line start="178" end="220" speaker="homestar">Strong Baaaaaaaaaaaaaaaaaaaaad.</line>
<line start="245" end="290" speaker="homestar" volume="0.8" voiceover="voiceover">Psst! Strong Bad! Geh!</line>
<line start="291" end="327" speaker="strongbad">Oh Mann, ich gehe auf keinen Fall da raus!</line>
<line start="335" end="384" speaker="homestar">Oh doch, du gehst. Du hast fair und sauber verloren. </line><!--Also not sure.-->
<line start="385" end="401" speaker="homestar" voiceover="voiceover">Geeeh!</line>
<line start="402" end="412" speaker="strongbad">Nein!</line>
<line start="414" end="423" speaker="homestar" voiceover="voiceover">Geh!</line>
<line start="424" end="436" speaker="strongbad">Nein! </line>
<line start="437" end="457" speaker="strongbad" sfx="sfx">knurrt wütend</line>
<line start="458" end="462"><strongbad sfx="sfx">yells</strongbad><homestar voiceover="voiceover">GEH!</homestar></line>
<line start="465" end="512"><homestar voiceover="voiceover" sfx="sfx">lacht</homestar><strongmad voiceover="voiceover" sfx="sfx">lacht</strongmad><thecheat voiceover="voiceover">lacht</thecheat></line>
<line start="513" end="542"><homestar>Na los!</homestar><strongmad sfx="sfx">lacht</strongmad><thecheat>lacht</thecheat></line>
<line start="543" end="582" speaker="strongbad" volume="0.8">Mllsgrmlmrndrg.</line>
<line start="583" end="602" speaker="homestar">Was?</line>
<line start="603" end="627" speaker="strongbad" volume="0.8">Allsgutezummuddertag!</line>
<line start="628" end="662" speaker="homestar">Wir können dich nicht hööören!</line>
<line start="663" end="704" speaker="strongbad" volume="2.0">ALLES GUTE ZUM VERFLUCHTEN MUTTERTAG!!!</line>
<line start="705" end="724"><homestar sfx="sfx">lacht</homestar><strongmad sfx="sfx">lacht</strongmad><thecheat>lacht</thecheat></line>
<line start="725" end="742"><homestar>Du musstest es sagen.</homestar><strongmad sfx="sfx">lacht</strongmad><thecheat>lacht</thecheat> </line>
<line start="743" end="783"><homestar sfx="sfx">lacht</homestar><strongmad sfx="sfx">lacht</strongmad><thecheat>lacht</thecheat></line>
<line start="784" end="844"><homestar>Pom Pom, im Ernst. Er musste es sagen.</homestar><strongmad sfx="sfx">lacht</strongmad><thecheat>lacht</thecheat></line>
<line start="863" end="913" speaker="strongbad">Oh Mann! Das war das letzte Mal, dass ich gegen euch Karten gespielt hab'. </line>
<line start="914" end="946" speaker="strongbad">Ihr Typen seid sowas von skrupellos! </line>
<line start="947" end="968" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Ich bin raus hier! </line>
<line start="969" end="1026" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Wohl eher "verkackter Muttertag", wenn ihr mich fragt. </line><!--okay this way?-->
<line start="1027" end="1057" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Denn soweit ist er wirklich ziemlich verkackt. </line>
<line start="1058" end="1068" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Und ich bin nicht mal eine Mutter. </line>
</transcript>