Subtitles mother/de
| File:Subtitles Project Logo.png Subtitles logo | These are the German subtitles for A Mother's Day Message. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome. |
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <transcript xml:lang="de" file="mother.swf" width="550" height="400"> <line start="51" end="68" speaker="homestar">Oh, hallo!</line> <line start="69" end="123" speaker="homestar">Und nun zu einer besonderen Vorführung—ich meine, Aufführung, von</line><!--Anybody got a better idea for this?--> <line start="124" end="170" speaker="homestar">Strong Baaaaaaaaaaaaaaaaaaaaad.</line> <line start="171" end="172" speaker="homestar" volume="1.2" >Strong Baaaaaaaaaaaaaaaaaaaaad.</line> <line start="173" end="174" speaker="homestar">Strong Baaaaaaaaaaaaaaaaaaaaad.</line> <line start="175" end="177" speaker="homestar" volume="1.2" >Strong Baaaaaaaaaaaaaaaaaaaaad.</line> <line start="178" end="220" speaker="homestar">Strong Baaaaaaaaaaaaaaaaaaaaad.</line> <line start="245" end="290" speaker="homestar" volume="0.8" voiceover="voiceover">Psst! Strong Bad! Geh!</line> <line start="291" end="327" speaker="strongbad">Oh Mann, ich gehe auf keinen Fall da raus!</line> <line start="335" end="384" speaker="homestar">Oh doch, du gehst. Du hast fair und sauber verloren. </line><!--Also not sure.--> <line start="385" end="401" speaker="homestar" voiceover="voiceover">Geeeh!</line> <line start="402" end="412" speaker="strongbad">Nein!</line> <line start="414" end="423" speaker="homestar" voiceover="voiceover">Geh!</line> <line start="424" end="436" speaker="strongbad">Nein! </line> <line start="437" end="457" speaker="strongbad" sfx="sfx">knurrt wütend</line> <line start="458" end="462"><strongbad sfx="sfx">yells</strongbad><homestar voiceover="voiceover">GEH!</homestar></line> <line start="465" end="512"><homestar voiceover="voiceover" sfx="sfx">lacht</homestar><strongmad voiceover="voiceover" sfx="sfx">lacht</strongmad><thecheat voiceover="voiceover">lacht</thecheat></line> <line start="513" end="542"><homestar>Na los!</homestar><strongmad sfx="sfx">lacht</strongmad><thecheat>lacht</thecheat></line> <line start="543" end="582" speaker="strongbad" volume="0.8">Mllsgrmlmrndrg.</line> <line start="583" end="602" speaker="homestar">Was?</line> <line start="603" end="627" speaker="strongbad" volume="0.8">Allsgutezummuddertag!</line> <line start="628" end="662" speaker="homestar">Wir können dich nicht hööören!</line> <line start="663" end="704" speaker="strongbad" volume="2.0">ALLES GUTE ZUM VERFLUCHTEN MUTTERTAG!!!</line> <line start="705" end="724"><homestar sfx="sfx">lacht</homestar><strongmad sfx="sfx">lacht</strongmad><thecheat>lacht</thecheat></line> <line start="725" end="742"><homestar>Du musstest es sagen.</homestar><strongmad sfx="sfx">lacht</strongmad><thecheat>lacht</thecheat> </line> <line start="743" end="783"><homestar sfx="sfx">lacht</homestar><strongmad sfx="sfx">lacht</strongmad><thecheat>lacht</thecheat></line> <line start="784" end="844"><homestar>Pom Pom, im Ernst. Er musste es sagen.</homestar><strongmad sfx="sfx">lacht</strongmad><thecheat>lacht</thecheat></line> <line start="863" end="913" speaker="strongbad">Oh Mann! Das war das letzte Mal, dass ich gegen euch Karten gespielt hab'. </line> <line start="914" end="946" speaker="strongbad">Ihr Typen seid sowas von skrupellos! </line> <line start="947" end="968" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Ich bin raus hier! </line> <line start="969" end="1026" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Wohl eher "verkackter Muttertag", wenn ihr mich fragt. </line><!--okay this way?--> <line start="1027" end="1057" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Denn soweit ist er wirklich ziemlich verkackt. </line> <line start="1058" end="1068" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Und ich bin nicht mal eine Mutter. </line> </transcript>
[/wiki/Special:Categories Category]: