Work in progress — This wiki is an active migration / mirror of Homestar Runner Wiki and is not finished yet. Account registration and public editing are turned off until the migration is further along. For status updates, see the migration thread on the forums.

Subtitles ween17 teaser/en

From HR Wiki Twice
Revision as of 14:24, 14 July 2026 by imported>HRWikiMirrorBot (Reimported from hrwiki.org Wayback HTML→wikitext (full reconvert))
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigationJump to search
80px-Subtitles_Project_Logo.pngWM0

These are the English subtitles for Haunted Photo Booth Teaser. watch this toon To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="en-us" file="ween17 teaser.swf" width="550" height="400">
  <line start="20" end="134"><sfx>crickets</sfx><!--<text>Silhouettes are up earlier this year!</text>--></line>
  <line start="135" end="162" speaker="sfx">music</line>
  <line start="163" end="236"><sfx>music</sfx><strongbad voiceover="voiceover">And here comes Character 2. It looks like he's stumbled upon... the pagan festival, that's right.</strongbad></line>
  <line start="237" end="260"><sfx>music</sfx><homestar>Baseboardbaseboardbaseboardbaseboard.</homestar></line>
  <line start="261" end="313"><sfx>music</sfx><strongbad voiceover="voiceover"> What's that, Character 2? You'd like a costume as well?</strongbad></line>
  <line start="314" end="329"><sfx>music</sfx><homestar>Ha-bo-mey-bo.</homestar></line>
  <line start="330" end="350"><sfx>music</sfx><strongbad voiceover="voiceover">How about I give you... <span style="visibility:hidden">a garland of sweet thyme?</span></strongbad></line>
  <line start="351" end="372"><sfx>music</sfx><strongbad voiceover="voiceover">How about I give you... a garland of sweet thyme?</strongbad></line>
  <line start="373" end="396"><sfx>music</sfx><strongbad voiceover="voiceover">That's right, look at that.</strongbad></line>
  <line start="397" end="419"><sfx>music</sfx><strongbad voiceover="voiceover">You might even say that I just... <span style="visibility:hidden">gave you a thyme.</span></strongbad></line>
  <line start="420" end="436"><sfx>music</sfx><strongbad voiceover="voiceover">You might even say that I just... gave you a thyme.</strongbad></line>
  <line start="437" end="454"><sfx>music</sfx><strongbad voiceover="voiceover">That's right, far out.</strongbad></line>
  <line start="455" end="467"><sfx>music</sfx><other sfx="sfx">screeches</other></line>
  <line start="468" end="476"><sfx>music</sfx><sfx>slam</sfx></line>
  <line start="477" end="480" speaker="sfx">music</line>
  <line start="481" end="508"><sfx>music</sfx><sfx>whoosh</sfx></line>
  <line start="509" end="529"><sfx>music</sfx><strongbad voiceover="voiceover">Mode 7.</strongbad></line>
  <line start="530" end="611" speaker="sfx">crickets</line>
</transcript>