Work in progress — This wiki is an active migration / mirror of Homestar Runner Wiki and is not finished yet. Account registration and public editing are turned off until the migration is further along. For status updates, see the migration thread on the forums.

Subtitles sbvslilgirl/de

From HR Wiki Twice
Revision as of 14:24, 14 July 2026 by imported>HRWikiMirrorBot (Reimported from hrwiki.org Wayback HTML→wikitext (full reconvert))
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigationJump to search
80px-Subtitles_Project_Logo.pngWM0

These are the German subtitles for Strong Bad vs. Little Girl!. watch this toon To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="de" file="sbvslilgirl.swf" width="550" height="400">
  <line start="76" end="88" speaker="strongbad">Hi, kleines Mädchen!</line>
  <line start="89" end="103" speaker="strongbad">Wie heiße ich?</line>
  <line start="104" end="119" speaker="littlegirl">Strong Bad!</line>
  <line start="120" end="136" speaker="strongbad">Das stimmt!</line>
  <line start="137" end="150" speaker="strongbad">Sag allen Leuten</line>
  <line start="151" end="167" speaker="strongbad">wie großartig ich bin!</line>
  <line start="168" end="201" speaker="sfx">Grillengezirpe</line>
  <line start="202" end="235" speaker="littlegirl">Strong Bad ist ein guter!</line>
  <line start="236" end="246" speaker="strongbad">Was?</line>
  <line start="247" end="256" speaker="littlegirl">Gut!</line>
  <line start="257" end="272" speaker="strongbad">Ich bin gut?</line>
  <line start="273" end="286" speaker="littlegirl">Ja!</line>
  <line start="287" end="338" speaker="strongbad">Erzähl nicht so nen Käse!</line>
  <line start="339" end="358" speaker="littlegirl">Käse!</line>
  <line start="359" end="365" speaker="strongbad">Ja.</line>
  <line start="366" end="410" speaker="strongbad">Käse.</line>
  <line start="411" end="433" speaker="strongbad">Was war das?</line>
  <line start="434" end="453" speaker="strongbad">Hast du gerade nen Käse gegessen?</line>
  <line start="454" end="479" speaker="littlegirl">Ja, wie eine Maus.</line>
  <line start="480" end="499" speaker="strongbad">Wie eine Maus.</line>
  <line start="500" end="511" speaker="strongbad">Sei vorsichtig mit ihm!</line>
  <line start="512" end="537" speaker="strongbad">Das ist mein einziger The Cheat.</line>
  <line start="538" end="566" speaker="strongbad">Den ich habe.</line>
  <line start="567" end="586" speaker="thecheat">The-Cheat-Geräusche</line>
  <line start="586" end="619" speaker="strongbad">Das... zählt nicht... zu vorsichtig sein...</line>
  <line start="619" end="644" speaker="littlegirl">Jetzt mach, waaaaaaaaahh!</line>
  <line start="645" end="691" speaker="strongbad">Ooooaaaaahhh!</line>
  <line start="692" end="704" speaker="littlegirl">Die Sonne!</line>
  <line start="705" end="745" speaker="strongbad">Die Sonne! Wo? Wir sind drinnen.</line>
  <line start="745" end="764" speaker="littlegirl">Da drüben.</line>
  <line start="765" end="776" speaker="strongbad">Bist du sicher?</line>
  <line start="776" end="801" speaker="littlegirl">Sehen wir sie uns an!</line>
  <line start="801" end="817" speaker="strongbad">Ok.</line>
  <line start="843" end="862" speaker="strongbad">Gehen wir!</line>
</transcript>