Work in progress — This wiki is an active migration / mirror of Homestar Runner Wiki and is not finished yet. Account registration and public editing are turned off until the migration is further along. For status updates, see the migration thread on the forums.

Subtitles sbemail54/en

From HR Wiki Twice
Revision as of 14:24, 14 July 2026 by imported>HRWikiMirrorBot (Reimported from hrwiki.org Wayback HTML→wikitext (full reconvert))
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigationJump to search
80px-Subtitles_Project_Logo.pngWM0

These are the English subtitles for morning routine. watch this toon To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="en-us">
   <line start="15" end="87" speaker="strongbad">Augh. My mouth tastes like... emails.</line>
   <line start="94" end="179" speaker="strongbad">"Hey Strong Bad- Whats up? What is your morning ha-routine? Mike S. Gibsonia, PA"</line>
   <line start="190" end="249" speaker="strongbad">Mike, as you know, the morning routine is the most important routine of the day.</line>
   <line start="255" end="260" speaker="strongbad" sfx="sfx">mumbles</line>
   <line start="270" end="282" speaker="strongsad">Hey Strong Bad.</line>
   <line start="285" end="289" speaker="strongbad" sfx="sfx">mumbles</line>
   <line start="292" end="302" speaker="strongsad">Wake up!</line>
   <line start="306" end="311" speaker="strongbad" sfx="sfx">mumbles</line>
   <line start="313" end="369" speaker="strongsad">I wanna watch that show on public broadcasting hosted by that British guy.</line>
   <line start="370" end="382" speaker="strongbad" sfx="sfx">mumbles</line>
   <line start="387" end="414" speaker="strongsad">You told me not to let you sleep past noon!</line>
   <line start="415" end="434" speaker="strongbad">Super Bomberman...</line>
   <line start="435" end="448" speaker="strongsad">Wake up!</line>
   <line start="543" end="616" speaker="strongbad">Augh. My mouth tastes like... emails.</line>
   <line start="619" end="708" speaker="strongbad">"Hey Strong Bad- Whats up? What is your morning ha-routine? Mike S. Gibsonia, PA"</line>
   <line start="715" end="819" speaker="strongbad">Mike, as you know, the morning routine is the most important routine of the day. The "R" in routine stands for r—</line>
   <line start="820" end="878" speaker="strongsad">Hey Strong Bad! I found this egg in the couch. Is this yours?</line>
   <line start="882" end="906" speaker="strongbad">Yes, it's very fragile. Put it down.</line>
   <line start="917" end="975" speaker="strongbad">So anyways, Mike, as I was saying, The "R" in routine stands for—</line>
   <line start="976" end="1018" speaker="strongsad">Strong Bad, I found what I believe to be a goose egg in the couch.</line>
   <line start="1022" end="1083" speaker="strongbad">Thank you, Interruptor Jones. That is also my egg. Now put it down.</line>
   <line start="1092" end="1126" speaker="strongbad">Sorry about that, Mike. So, the "R"—</line>
   <line start="1127" end="1222" speaker="strongsad">Here's a duck egg, a nuthatch egg, ostrich egg, maybe a dinosaur egg, one of those brown eggs...</line>
   <line start="1224" end="1299" speaker="strongbad">What are you trying to say, Strong Sad? So I got a lotta eggs. And I keep 'em in the couch.</line>
   <line start="1310" end="1342" speaker="strongsad">There needs to be a better word for weird.</line>
   <line start="1350" end="1393" speaker="strongmad">MY PANTIES! MY PANTIES!</line>
   <line start="1397" end="1426" speaker="strongsad">Okay. I'm moving out.</line>
   <line start="1444" end="1529" speaker="strongbad">Fine with me, Strong Sad. I mean Mike. I mean... whatever.</line>
</transcript>