Work in progress — This wiki is an active migration / mirror of Homestar Runner Wiki and is not finished yet. Account registration and public editing are turned off until the migration is further along. For status updates, see the migration thread on the forums.

Subtitles puppets/fr

From HR Wiki Twice
Revision as of 14:24, 14 July 2026 by imported>HRWikiMirrorBot (Reimported from hrwiki.org Wayback HTML→wikitext (full reconvert))
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigationJump to search
80px-Subtitles_Project_Logo.pngWM0

These are the French subtitles for Everybody Knows It. watch this toon To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="fr" file="puppets.swf" width="550" height="400">
  <line start="40" end="56" speaker="thecheat">Paroles de Le Cheat</line>
  <line start="58" end="67" speaker="homestar">Oh, ouais ?</line>
  <line start="67" end="86" speaker="thecheat">Paroles de Le Cheat</line>
  <line start="88" end="107" speaker="homestar">Et exercice deux fois chaque jour ?</line>
  <line start="107" end="115" speaker="thecheat">Paroles de Le Cheat</line>
  <line start="115" end="150" speaker="homestar">Oh, d'accord. Pousser le bouton de jouer.</line>
  <line start="157" end="180" speaker="sfx">musique démarre</line>
  <line start="197" end="218" speaker="homestar">Tout le monde le sait.</line>
  <line start="228" end="249" speaker="homestar">Tout le monde le sait.</line>
  <line start="258" end="283" speaker="homestar">Tout le monde sait c'est vrai.</line>
  <line start="312" end="322" speaker="homestar">Oh, ouais.</line>
  <line start="340" end="365" speaker="homestar">Vous devez faites le mieux vous pouvez.</line>
  <line start="380" end="405" speaker="homestar">Et exercice deux fois chaque jour.</line>
  <line start="430" end="461" speaker="homestar">Ne pas demande pourquoi je le dite.</line>
  <line start="489" end="511" speaker="homestar">Parce que j'ai oublié.</line>
  <line start="570" end="590" speaker="sfx">musique fins</line>
  <line start="590" end="615" speaker="homestar">Merci, Le Cheat ! C'était bien !</line>
  <line start="615" end="625" speaker="thecheat">Paroles de le Cheat</line>
  <line start="626" end="673" speaker="homestar">Alors, je devine tu alles retourner mettre nourriture de chien dans mes chaussures, hein ?</line>
  <line start="673" end="689" speaker="thecheat">Paroles affirmatif de Le Cheat</line>
  <line start="692" end="710" speaker="homestar">D'accord. À plus tard !</line>
</transcript>