Subtitles:20090629 sbemail/pt-br: Difference between revisions
imported>HRWikiMirrorBot Reimported from hrwiki.org Wayback HTML→wikitext (full reconvert) |
imported>HRWikiMirrorBot Reimported from hrwiki.org Wayback HTML→wikitext (full reconvert) |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
<!-- | <!-- Wayback HTML body (hrwiki.org); RawHtml --> | ||
<html> | |||
<table align="center" style="background-color: #f1f1de; width: 100%; border: 2px solid #996; padding: 5px; text-align:center;"> | |||
<tr> | |||
<td> <a class="image" href="/index.php?title=File:Subtitles_Project_Logo.png" title="Subtitles logo"><img alt="Subtitles logo" border="0" height="29" src="https://web.archive.org/web/20211001000000im_/http://www.hrwiki.org/w/images/thumb/4/41/Subtitles_Project_Logo.png/80px-Subtitles_Project_Logo.png" width="80"/></a><div class="hovul" style="font-size:90%;line-height:135%;margin-top:6px"><b><a href="/index.php?title=HRWiki:Subtitles" title="HRWiki:Subtitles">HRWiki<br/>Subtitles<br/>Project</a></b></div> | |||
</td><td> <b>These are the <a class="extiw" href="/index.php?title=Brazilian_Portuguese_language" title="wikipedia:Brazilian Portuguese language">Brazilian Portuguese</a> subtitles for <a href="/index.php?title=Scroll_Button_Songs" title="Scroll Button Songs">Scroll Button Songs (SB-2009-06-29)</a>.</b> <span class="hovul" style="font-size:smaller;background:#EEE;border:1px #999 solid;padding:2px;margin-left:6px;white-space:nowrap"><a class="extiw" href="http://www.hrwiki.org/mirror/20090629_sbemail.html" title="mirror:20090629 sbemail.html">watch this toon</a></span> | |||
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the | <div style="font-size:90%">To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the <b><a href="/index.php?title=User:Phlip/Greasemonkey" title="User:Phlip/Greasemonkey">All-In-One Greasemonkey script</a></b> for Firefox or the <b><a class="external text" href="https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb" rel="nofollow" title="https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb">Homestar All-In-One extension</a></b> for Chrome.<br/>It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on <a class="extiw" href="https://homestarrunner.com/" title="hr:">homestarrunner.com</a> and those mirrored locally. Alternatively, you may use our <a class="extiw" href="http://subtitles.hrwiki.org/20090629_sbemail/pt-br" title="subtitlesviewer:20090629 sbemail/pt-br">local viewer</a>. | ||
</div> | |||
</td></tr></table> | |||
<div class="hovul" style="font-size:70%; text-align:right;"> | |||
<p><a href="/index.php?title=Subtitles:20090629_sbemail/en" title="Subtitles:20090629 sbemail/en">en</a> | |||
<a class="new" href="/index.php?title=Subtitles:20090629_sbemail/de" title="Subtitles:20090629 sbemail/de (page does not exist)">de</a> | |||
<a class="new" href="/index.php?title=Subtitles:20090629_sbemail/he" title="Subtitles:20090629 sbemail/he (page does not exist)">he</a> | |||
<a href="/index.php?title=Subtitles:20090629_sbemail/es" title="Subtitles:20090629 sbemail/es">es</a> | |||
<a href="/index.php?title=Subtitles:20090629_sbemail/fr" title="Subtitles:20090629 sbemail/fr">fr</a> | |||
<a class="new" href="/index.php?title=Subtitles:20090629_sbemail/nl" title="Subtitles:20090629 sbemail/nl (page does not exist)">nl</a> | |||
<a href="/index.php?title=Subtitles:20090629_sbemail/fi" title="Subtitles:20090629 sbemail/fi">fi</a> | |||
<a class="new" href="/index.php?title=Subtitles:20090629_sbemail/pl" title="Subtitles:20090629 sbemail/pl (page does not exist)">pl</a> | |||
<strong class="selflink">pt-br</strong> | |||
<a href="/index.php?title=Subtitles:20090629_sbemail/tr" title="Subtitles:20090629 sbemail/tr">tr</a> | |||
</p> | |||
</div> | |||
<pre> | |||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | |||
<transcript xml:lang="en-us" file="sbemail_compe.swf" width="550" height="400"> | |||
<line start="19" end="57" speaker="strongbad">É o computadór, e você não pode me parár...</line> | |||
<line start="58" end="100" speaker="strongbad">quando juntamos forças com os botões de des-li-zár!</line> | |||
<line start="103" end="132" speaker="strongbad">Brrrrrrakatakatakataka...<span style="visibility:hidden">ta...ka...tick...tick... Brring!</span></line> | |||
<line start="133" end="139" speaker="strongbad">Brrrrrrakatakatakataka...ta...<span style="visibility:hidden">ka...tick...tick... Brring!</span></line> | |||
<line start="140" end="144" speaker="strongbad">Brrrrrrakatakatakataka...ta...ka...<span style="visibility:hidden">tick...tick... Brring!</span></line> | |||
<line start="145" end="163" speaker="strongbad">Brrrrrrakatakatakataka...ta...ka...tick...tick...<span style="visibility:hidden"> Brring!</span></line> | |||
<line start="164" end="188" speaker="strongbad">Brrrrrrakatakatakataka...ta...ka...tick...tick... Brring!</line> | |||
<line start="190" end="215" speaker="strongbad">Lakalakalakalaka... <span style="visibility:hidden">tuck... tuck... tuck... tuck... Bong.</span></line> | |||
<line start="216" end="224" speaker="strongbad">Lakalakalakalaka... tuck... <span style="visibility:hidden">tuck... tuck... tuck... Bong.</span></line> | |||
<line start="225" end="233" speaker="strongbad">Lakalakalakalaka... tuck... tuck... <span style="visibility:hidden"> tuck... tuck... Bong.</span></line> | |||
<line start="233" end="241" speaker="strongbad">Lakalakalakalaka... tuck... tuck... tuck... <span style="visibility:hidden">tuck... Bong.</span></line> | |||
<line start="242" end="260" speaker="strongbad">Lakalakalakalaka... tuck... tuck... tuck... tuck... <span style="visibility:hidden">Bong.</span></line> | |||
<line start="261" end="274" speaker="strongbad">Lakalakalakalaka... tuck... tuck... tuck... tuck... Bong.</line> | |||
<line start="276" end="289" speaker="strongbad">Que tal esse? <span style="visibility:hidden">Donk.</span></line> | |||
<line start="290" end="318" speaker="strongbad">Que tal esse? Donk.</line> | |||
<line start="320" end="351" speaker="strongbad">Brooootakatakataka...<span style="visibility:hidden">ta...ka...ta...ka... Doosh.</span></line> | |||
<line start="352" end="364" speaker="strongbad">Brooootakatakataka...ta...ka...<span style="visibility:hidden">ta...ka... Doosh.</span></line> | |||
<line start="365" end="384" speaker="strongbad">Brooootakatakataka...ta...ka...ta...ka...<span style="visibility:hidden"> Doosh.</span></line> | |||
<line start="385" end="406" speaker="strongbad">Brooootakatakataka...ta...ka...ta...ka... Doosh.</line> | |||
</transcript></pre> | |||
<div class="visualClear"></div> | |||
< | </html> | ||
Latest revision as of 21:00, 18 July 2026
| | These are the Brazilian Portuguese subtitles for Scroll Button Songs (SB-2009-06-29). watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer. |
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <transcript xml:lang="en-us" file="sbemail_compe.swf" width="550" height="400"> <line start="19" end="57" speaker="strongbad">É o computadór, e você não pode me parár...</line> <line start="58" end="100" speaker="strongbad">quando juntamos forças com os botões de des-li-zár!</line> <line start="103" end="132" speaker="strongbad">Brrrrrrakatakatakataka...<span style="visibility:hidden">ta...ka...tick...tick... Brring!</span></line> <line start="133" end="139" speaker="strongbad">Brrrrrrakatakatakataka...ta...<span style="visibility:hidden">ka...tick...tick... Brring!</span></line> <line start="140" end="144" speaker="strongbad">Brrrrrrakatakatakataka...ta...ka...<span style="visibility:hidden">tick...tick... Brring!</span></line> <line start="145" end="163" speaker="strongbad">Brrrrrrakatakatakataka...ta...ka...tick...tick...<span style="visibility:hidden"> Brring!</span></line> <line start="164" end="188" speaker="strongbad">Brrrrrrakatakatakataka...ta...ka...tick...tick... Brring!</line> <line start="190" end="215" speaker="strongbad">Lakalakalakalaka... <span style="visibility:hidden">tuck... tuck... tuck... tuck... Bong.</span></line> <line start="216" end="224" speaker="strongbad">Lakalakalakalaka... tuck... <span style="visibility:hidden">tuck... tuck... tuck... Bong.</span></line> <line start="225" end="233" speaker="strongbad">Lakalakalakalaka... tuck... tuck... <span style="visibility:hidden"> tuck... tuck... Bong.</span></line> <line start="233" end="241" speaker="strongbad">Lakalakalakalaka... tuck... tuck... tuck... <span style="visibility:hidden">tuck... Bong.</span></line> <line start="242" end="260" speaker="strongbad">Lakalakalakalaka... tuck... tuck... tuck... tuck... <span style="visibility:hidden">Bong.</span></line> <line start="261" end="274" speaker="strongbad">Lakalakalakalaka... tuck... tuck... tuck... tuck... Bong.</line> <line start="276" end="289" speaker="strongbad">Que tal esse? <span style="visibility:hidden">Donk.</span></line> <line start="290" end="318" speaker="strongbad">Que tal esse? Donk.</line> <line start="320" end="351" speaker="strongbad">Brooootakatakataka...<span style="visibility:hidden">ta...ka...ta...ka... Doosh.</span></line> <line start="352" end="364" speaker="strongbad">Brooootakatakataka...ta...ka...<span style="visibility:hidden">ta...ka... Doosh.</span></line> <line start="365" end="384" speaker="strongbad">Brooootakatakataka...ta...ka...ta...ka...<span style="visibility:hidden"> Doosh.</span></line> <line start="385" end="406" speaker="strongbad">Brooootakatakataka...ta...ka...ta...ka... Doosh.</line> </transcript>