Subtitles vcr kot/fr: Difference between revisions
imported>HRWikiMirrorBot Imported from hrwiki.org via Wayback Machine (HTML→wikitext) |
imported>HRWikiMirrorBot Reimported from hrwiki.org Wayback HTML→wikitext (full reconvert) |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
<!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine | <!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine --> | ||
{| class="wikitable | {| class="wikitable" style="width:100%;" | ||
|- | |- | ||
| | | https://web.archive.org/web/20211001000000im_/http://www.hrwiki.org/w/images/thumb/4/41/Subtitles_Project_Logo.png/80px-Subtitles_Project_Logo.png'''WM0''' | ||
| | |||
'''These are the [[French language|French]] subtitles for [[The King of Town's Character Video]].''' [https://homestarrunner.com/vcr_kot.html watch this toon] | |||
''' | To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br />It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/vcr_kot/fr local viewer]. | ||
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br /> | |||
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/vcr_kot/fr local viewer]. | |||
|} | |} | ||
[[Subtitles:vcr kot/en|en]] | |||
[[Subtitles:vcr kot/de|de]] | |||
[[Subtitles:vcr kot/en|en]] [[Subtitles:vcr kot/de|de]] [[Subtitles:vcr kot/he|he]] [[Subtitles:vcr kot/es|es]] '''fr''' [[Subtitles:vcr kot/nl|nl]] [[Subtitles:vcr kot/fi|fi]] [[Subtitles:vcr kot/pl|pl]] [[Subtitles:vcr kot/pt-br|pt-br]] [[Subtitles:vcr kot/tr|tr]] | [[Subtitles:vcr kot/he|he]] | ||
[[Subtitles:vcr kot/es|es]] | |||
'''fr''' | |||
[[Subtitles:vcr kot/nl|nl]] | |||
[[Subtitles:vcr kot/fi|fi]] | |||
[[Subtitles:vcr kot/pl|pl]] | |||
[[Subtitles:vcr kot/pt-br|pt-br]] | |||
[[Subtitles:vcr kot/tr|tr]] | |||
</ | <pre> | ||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | |||
<transcript xml:lang="fr" file="vcr_kot.swf" width="550" height="400"> | |||
<line start="42" end="68"><kingoftown>Bonjour, mes loyaux sujets.</kingoftown></line> | |||
<line start="69" end="95"><kingoftown>Je suis le Roi de la Ville.</kingoftown></line> | |||
<line start="96" end="136"><kingoftown>Veuillez rester debout le temps que je termine mon discours</kingoftown></line> | |||
<line start="137" end="170"><kingoftown>et consomme le contenu de ce bol.</kingoftown></line> | |||
<line start="178" end="207"><kingoftown>Bon, malgré des rumeurs disant le contraire,</kingoftown></line> | |||
<line start="208" end="285"><kingoftown>je n'ai pas simplement acheté une couronne au magasin de costume puis demandé aux gens de m'appeler le Roi de la Ville.</kingoftown></line> | |||
<line start="288" end="331"><kingoftown>J'ai obtenu mon titre de la même façon que j'ai obtenu un menu gratuit :</kingoftown></line> | |||
<line start="332" end="367"><kingoftown>en en achetant un d'une valeur égale ou inférieure.</kingoftown></line> | |||
<line start="375" end="423"><kingoftown>Je n'ai également jamais essayé de manger ma propre moustache.</kingoftown></line> | |||
<line start="431" end="454"><kingoftown>Je vis dans ce château, là-bas.</kingoftown></line> | |||
<line start="455" end="507"><kingoftown>et emploie un Creusecaca pour des raisons que je ne souhaite pas aborder.</kingoftown></line> | |||
<line start="511" end="531"><kingoftown>Et de plus,</kingoftown></line> | |||
<line start="532" end="573"><kingoftown>je vais maintenant me mettre à manger ce bol de pâte à corn dog.</kingoftown></line> | |||
</transcript> | |||
</pre> | |||
[[Category:French Subtitles]] | |||
Latest revision as of 14:24, 14 July 2026
|
These are the French subtitles for The King of Town's Character Video. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome. |
en de he es fr nl fi pl pt-br tr
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <transcript xml:lang="fr" file="vcr_kot.swf" width="550" height="400"> <line start="42" end="68"><kingoftown>Bonjour, mes loyaux sujets.</kingoftown></line> <line start="69" end="95"><kingoftown>Je suis le Roi de la Ville.</kingoftown></line> <line start="96" end="136"><kingoftown>Veuillez rester debout le temps que je termine mon discours</kingoftown></line> <line start="137" end="170"><kingoftown>et consomme le contenu de ce bol.</kingoftown></line> <line start="178" end="207"><kingoftown>Bon, malgré des rumeurs disant le contraire,</kingoftown></line> <line start="208" end="285"><kingoftown>je n'ai pas simplement acheté une couronne au magasin de costume puis demandé aux gens de m'appeler le Roi de la Ville.</kingoftown></line> <line start="288" end="331"><kingoftown>J'ai obtenu mon titre de la même façon que j'ai obtenu un menu gratuit :</kingoftown></line> <line start="332" end="367"><kingoftown>en en achetant un d'une valeur égale ou inférieure.</kingoftown></line> <line start="375" end="423"><kingoftown>Je n'ai également jamais essayé de manger ma propre moustache.</kingoftown></line> <line start="431" end="454"><kingoftown>Je vis dans ce château, là-bas.</kingoftown></line> <line start="455" end="507"><kingoftown>et emploie un Creusecaca pour des raisons que je ne souhaite pas aborder.</kingoftown></line> <line start="511" end="531"><kingoftown>Et de plus,</kingoftown></line> <line start="532" end="573"><kingoftown>je vais maintenant me mettre à manger ce bol de pâte à corn dog.</kingoftown></line> </transcript>