Subtitles tgs2/es: Difference between revisions
imported>HRWikiMirrorBot Imported from hrwiki.org via Wayback Machine (HTML→wikitext) |
imported>HRWikiMirrorBot Reimported from hrwiki.org Wayback HTML→wikitext (full reconvert) |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
<!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine | <!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine --> | ||
{| class="wikitable | {| class="wikitable" style="width:100%;" | ||
|- | |- | ||
| | | https://web.archive.org/web/20211001000000im_/http://www.hrwiki.org/w/images/thumb/4/41/Subtitles_Project_Logo.png/80px-Subtitles_Project_Logo.png'''WM0''' | ||
| | |||
'''These are the [[Spanish language|Spanish]] subtitles for [[Teen Girl Squad Issue 2]].''' [https://homestarrunner.com/tgs2.html watch this toon] | |||
''' | To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br />It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/tgs2/es local viewer]. | ||
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br /> | |||
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/tgs2/es local viewer]. | |||
|} | |} | ||
[[Subtitles:tgs2/en|en]] | |||
[[Subtitles:tgs2/de|de]] | |||
[[Subtitles:tgs2/en|en]] [[Subtitles:tgs2/de|de]] [[Subtitles:tgs2/he|he]] '''es''' [[Subtitles:tgs2/fr|fr]] [[Subtitles:tgs2/nl|nl]] [[Subtitles:tgs2/fi|fi]] [[Subtitles:tgs2/pl|pl]] [[Subtitles:tgs2/pt-br|pt-br]] [[Subtitles:tgs2/tr|tr]] | [[Subtitles:tgs2/he|he]] | ||
'''es''' | |||
[[Subtitles:tgs2/fr|fr]] | |||
[[Subtitles:tgs2/nl|nl]] | |||
[[Subtitles:tgs2/fi|fi]] | |||
[[Subtitles:tgs2/pl|pl]] | |||
[[Subtitles:tgs2/pt-br|pt-br]] | |||
[[Subtitles:tgs2/tr|tr]] | |||
</ | <pre> | ||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | |||
<transcript xml:lang="es" file="tgs2.swf" width="550" height="400"> | |||
<line start="16" end="58" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">¡Escuadrón de Chicas Adolescentes!</line> | |||
<line start="58" end="74"><strongbad voiceover="voiceover">¡Animadora!</strongbad><other>¡Crecimiento prematuro!</other></line> | |||
<line start="74" end="89"><strongbad voiceover="voiceover">¡Ésta y Esa!</strongbad><other>¡Espíritu escolar!</other></line> | |||
<line start="89" end="105"><strongbad voiceover="voiceover">¡Como se llame!</strongbad><other>Amiga por lástima</other></line> | |||
<line start="105" end="132"><strongbad voiceover="voiceover">¡La Fea!</strongbad><other>¡Psoriasis!</other></line> | |||
<line start="133" end="163" speaker="cheerleader">¡Hola chicas! ¿Cómo se ven?</line> | |||
<line start="163" end="175"> | |||
<soandso>¡Muy bien!</soandso> | |||
<theuglyone>¡Muy bien!</theuglyone> | |||
</line> | |||
<line start="176" end="196"> | |||
<soandso>¡Muy bien!</soandso> | |||
<theuglyone>¡Muy bien!</theuglyone> | |||
<whatsherface>¡Okay!</whatsherface></line> | |||
<line start="197" end="211" speaker="whatsherface">Digo ¡Muy bien!</line> | |||
<line start="213" end="253" speaker="cheerleader">¡Acabo de encontrar ésta revista de moda con MÁS CONSEJOS!</line> | |||
<line start="253" end="259"><soandso>w00t</soandso></line> | |||
<line start="259" end="265"><soandso>w00t</soandso><theuglyone>w00t</theuglyone></line> | |||
<line start="265" end="275"><soandso>w00t</soandso><theuglyone>w00t</theuglyone><whatsherface>w00t</whatsherface></line> | |||
<line start="276" end="305" speaker="cheerleader">¡Comencemos!</line> | |||
<line start="325" end="340" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Chomp, chomp, chomp</line> | |||
<line start="348" end="376" speaker="other">Deben ser chicas.</line> | |||
<line start="379" end="408" speaker="whatsherface">¡Creo que tengo una oportunidad con éste chico!</line> | |||
<line start="412" end="443" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">¡Bat! ¡Bat! ¡Bat! ¡Bat! ¡Bat! ¡Bat! ¡Bat!</line> | |||
<line start="449" end="465" speaker="other">¿Qué le sucedió?</line> | |||
<line start="466" end="485"><soandso>Se lastimó.</soandso><other>Thomas la golpeó con un bat.</other></line> | |||
<line start="486" end="507" speaker="other">Tengamos una cita.</line> | |||
<line start="508" end="527" speaker="soandso">Muy bien.</line> | |||
<line start="542" end="555" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">¡Swoop!</line> | |||
<line start="555" end="568" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">¡Swoop! ¡Agarrada!</line> | |||
<line start="578" end="598" speaker="soandso">Estoy tan enamorada.</line> | |||
<line start="602" end="624" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">¡Niños!</line> | |||
<line start="639" end="657" speaker="soandso">¿A dónde fueron, chicas?</line> | |||
<line start="662" end="683"><cheerleader>Tuvimos celos.</cheerleader><theuglyone>Tuvimos celos.</theuglyone></line> | |||
<line start="699" end="722" speaker="soandso">¡Vayamos por yogurth!</line> | |||
<line start="758" end="785" speaker="theuglyone">Yo pedí chispitas.</line> | |||
<line start="793" end="814" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">¡Se acabó!</line> | |||
</transcript> | |||
</pre> | |||
[[Category:Spanish Subtitles]] | |||
Latest revision as of 14:24, 14 July 2026
|
These are the Spanish subtitles for Teen Girl Squad Issue 2. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome. |
en de he es fr nl fi pl pt-br tr
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="es" file="tgs2.swf" width="550" height="400">
<line start="16" end="58" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">¡Escuadrón de Chicas Adolescentes!</line>
<line start="58" end="74"><strongbad voiceover="voiceover">¡Animadora!</strongbad><other>¡Crecimiento prematuro!</other></line>
<line start="74" end="89"><strongbad voiceover="voiceover">¡Ésta y Esa!</strongbad><other>¡Espíritu escolar!</other></line>
<line start="89" end="105"><strongbad voiceover="voiceover">¡Como se llame!</strongbad><other>Amiga por lástima</other></line>
<line start="105" end="132"><strongbad voiceover="voiceover">¡La Fea!</strongbad><other>¡Psoriasis!</other></line>
<line start="133" end="163" speaker="cheerleader">¡Hola chicas! ¿Cómo se ven?</line>
<line start="163" end="175">
<soandso>¡Muy bien!</soandso>
<theuglyone>¡Muy bien!</theuglyone>
</line>
<line start="176" end="196">
<soandso>¡Muy bien!</soandso>
<theuglyone>¡Muy bien!</theuglyone>
<whatsherface>¡Okay!</whatsherface></line>
<line start="197" end="211" speaker="whatsherface">Digo ¡Muy bien!</line>
<line start="213" end="253" speaker="cheerleader">¡Acabo de encontrar ésta revista de moda con MÁS CONSEJOS!</line>
<line start="253" end="259"><soandso>w00t</soandso></line>
<line start="259" end="265"><soandso>w00t</soandso><theuglyone>w00t</theuglyone></line>
<line start="265" end="275"><soandso>w00t</soandso><theuglyone>w00t</theuglyone><whatsherface>w00t</whatsherface></line>
<line start="276" end="305" speaker="cheerleader">¡Comencemos!</line>
<line start="325" end="340" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Chomp, chomp, chomp</line>
<line start="348" end="376" speaker="other">Deben ser chicas.</line>
<line start="379" end="408" speaker="whatsherface">¡Creo que tengo una oportunidad con éste chico!</line>
<line start="412" end="443" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">¡Bat! ¡Bat! ¡Bat! ¡Bat! ¡Bat! ¡Bat! ¡Bat!</line>
<line start="449" end="465" speaker="other">¿Qué le sucedió?</line>
<line start="466" end="485"><soandso>Se lastimó.</soandso><other>Thomas la golpeó con un bat.</other></line>
<line start="486" end="507" speaker="other">Tengamos una cita.</line>
<line start="508" end="527" speaker="soandso">Muy bien.</line>
<line start="542" end="555" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">¡Swoop!</line>
<line start="555" end="568" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">¡Swoop! ¡Agarrada!</line>
<line start="578" end="598" speaker="soandso">Estoy tan enamorada.</line>
<line start="602" end="624" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">¡Niños!</line>
<line start="639" end="657" speaker="soandso">¿A dónde fueron, chicas?</line>
<line start="662" end="683"><cheerleader>Tuvimos celos.</cheerleader><theuglyone>Tuvimos celos.</theuglyone></line>
<line start="699" end="722" speaker="soandso">¡Vayamos por yogurth!</line>
<line start="758" end="785" speaker="theuglyone">Yo pedí chispitas.</line>
<line start="793" end="814" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">¡Se acabó!</line>
</transcript>