Subtitles sbemail76/nl: Difference between revisions
imported>HRWikiMirrorBot Imported from hrwiki.org via Wayback Machine (HTML→wikitext) |
imported>HRWikiMirrorBot Reimported from hrwiki.org Wayback HTML→wikitext (full reconvert) |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
<!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine | <!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine --> | ||
{| class="wikitable | {| class="wikitable" style="width:100%;" | ||
|- | |- | ||
| | | https://web.archive.org/web/20211001000000im_/http://www.hrwiki.org/w/images/thumb/4/41/Subtitles_Project_Logo.png/80px-Subtitles_Project_Logo.png'''WM0''' | ||
| | |||
'''These are the [[Dutch language|Dutch]] subtitles for [[sibbie]].''' [https://homestarrunner.com/sbemail76.html watch this toon] | |||
''' | To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br />It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/sbemail76/nl local viewer]. | ||
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br /> | |||
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/sbemail76/nl local viewer]. | |||
|} | |} | ||
[[Subtitles:sbemail76/en|en]] | |||
[[Subtitles:sbemail76/de|de]] | |||
[[Subtitles:sbemail76/en|en]] [[Subtitles:sbemail76/de|de]] [[Subtitles:sbemail76/he|he]] [[Subtitles:sbemail76/es|es]] [[Subtitles:sbemail76/fr|fr]] '''nl''' [[Subtitles:sbemail76/fi|fi]] [[Subtitles:sbemail76/pl|pl]] [[Subtitles:sbemail76/pt-br|pt-br]] [[Subtitles:sbemail76/tr|tr]] | [[Subtitles:sbemail76/he|he]] | ||
[[Subtitles:sbemail76/es|es]] | |||
[[Subtitles:sbemail76/fr|fr]] | |||
'''nl''' | |||
[[Subtitles:sbemail76/fi|fi]] | |||
[[Subtitles:sbemail76/pl|pl]] | |||
[[Subtitles:sbemail76/pt-br|pt-br]] | |||
[[Subtitles:sbemail76/tr|tr]] | |||
</ | <pre> | ||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | |||
<transcript xml:lang="nl" file="sbemail76.swf" width="550" height="400"> | |||
<line start="15" end="42" speaker="strongbad">E-mail! E-mail! E-mail! E-mail!</line> | |||
<line start="43" end="69" speaker="strongbad">"Beste Strong Bad, jij bent zo cool!"</line> | |||
<line start="70" end="139" speaker="strongbad">"Jij bent het coolerste ding ooit, maar hoe komt het dat je een liedje hebt gemaakt over fhqwhgads?"</line> | |||
<line start="140" end="179" speaker="strongbad">Wow. Hij heeft "fhqwhgads" juist gespeld.</line> | |||
<line start="180" end="243" speaker="strongbad">Veel mensen zeggen dingen als: "Hallo Strong Bad, ik hou van je fubugras."</line> | |||
<line start="244" end="288" speaker="strongbad">Of: "Beste Strong Bad, waar is die fuguman?"</line> | |||
<line start="289" end="342" speaker="strongbad">In ieder geval... "Zou jij een liedje over mij willen maken? Sibbie?"</line> | |||
<line start="343" end="371"><sfx>gromt</sfx><strongbad>Jullie toch altijd met die verzoekjes.</strongbad></line> | |||
<line start="372" end="409" speaker="strongbad">Kijk, ik ben niet hier om al jullie wensen te vervullen.</line> | |||
<line start="410" end="425" speaker="strongbad">"Maak eens een liedje over mij."</line> | |||
<line start="426" end="448" speaker="strongbad">"Stuur Trogdor eens naar mijn huis."</line> | |||
<line start="449" end="479" speaker="strongbad">"Doe iets paars aan en dans in het rond!"</line> | |||
<line start="480" end="496" speaker="strongbad">Wel, ik heb er genoeg van!</line> | |||
<line start="497" end="533" speaker="strongbad">Ik zal nooit van mijn leven een liedje maken over Sibbie.</line> | |||
<line start="534" end="550" speaker="sfx">muziekbeat</line> | |||
<line start="551" end="583"> | |||
<sfx>muziekbeat</sfx> | |||
<strongbad>En ik zal nooit van mijn leven een liedje maken over-</strongbad> | |||
</line> | |||
<line start="584" end="611"> | |||
<sfx>muziek speelt</sfx> | |||
<strongbad>WAT? Waar komt die beat vandaan?</strongbad> | |||
</line> | |||
<line start="612" end="648" speaker="sfx">muziekbeat</line> | |||
<line start="649" end="692" speaker="strongbad">Kijk, hij denkt dat hij meneer Wijsneus is.</line> | |||
<line start="693" end="725" speaker="strongbad">Wat ben je aan het doen? Ga hier weg!</line> | |||
<line start="726" end="750" speaker="thecheat">De Cheat maakt geluid</line> | |||
<line start="751" end="788" speaker="strongbad">Wel, dat heeft deze e-mail afgemaakt.</line> | |||
<line start="789" end="836" speaker="strongbad">Mijn focus is helemaal... ontfocust.</line> | |||
<line start="837" end="856" speaker="strongbad">Ik heb een pauze nodig.</line> | |||
<line start="879" end="901" speaker="sfx">gelach op televisie</line> | |||
<line start="902" end="924" speaker="strongbad">En... woeps!</line> | |||
<line start="925" end="990" speaker="strongbad">Dit is die aflevering waar de moeder van de jongen zijn vriendin foto's toont van hem als baby.</line> | |||
<line start="991" end="1005" speaker="other" voiceover="voiceover">MOEDER!</line> | |||
<line start="1006" end="1017" speaker="sfx">gelach op televisie</line> | |||
<line start="1018" end="1039"> | |||
<strongbad>De schaamte...</strongbad> | |||
<sfx>gelach op televisie</sfx> | |||
</line> | |||
<line start="1040" end="1066" speaker="strongsad">... nooit van mijn leven een liedje maken over Sibbie.</line> | |||
<line start="1067" end="1086" speaker="strongbad">Stop daarmee! Waar heb je dat gehaald?</line> | |||
<line start="1087" end="1108" speaker="strongsad">Weet ik veel.</line> | |||
<line start="1109" end="1139" speaker="strongsad">Het is een liedje dat ik juist van het internet gehaald heb.</line> | |||
<line start="1140" end="1164"><strongbad>Wat!?</strongbad><sfx>grommelt</sfx></line> | |||
<line start="1165" end="1182" speaker="strongbad">Ik ben hier weg.</line> | |||
<line start="1183" end="1205" speaker="strongsad">En ik zal nooit van mijn leven...</line> | |||
<line start="1206" end="1247" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">En ik zal nooit van mijn leven een liedje maken over Sibbie.</line> | |||
<line start="1248" end="1302" speaker="theannouncer" voiceover="voiceover">Nieuw op nummer 4 deze week: Strong Bad met "Liedje over Sibbie".</line> | |||
<line start="1303" end="1327" speaker="strongbad">Ik heb geen liedje gemaakt over Sibbie!</line> | |||
<line start="1328" end="1346" speaker="strongbad">De Cheat begon gewoon een beat te spelen!</line> | |||
<line start="1347" end="1394" speaker="strongbad">Ik bedoel, het was niet- ik wilde niet- het was niet de bedoeling om-</line> | |||
<line start="1395" end="1423" speaker="strongbad">IK HAAT SIBBIE!</line> | |||
<line start="1424" end="1481" speaker="theannouncer" voiceover="voiceover">Op nummer 3 staat nog een nieuwkomer. Het is Strong Bad met "Ik Haat Sibbie".</line> | |||
<line start="1482" end="1508" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Ik hààt Sibbie...</line> | |||
<line start="1509" end="1571" speaker="strongbad" sfx="sfx">schreeuwt</line> | |||
<line start="1572" end="1619"> | |||
<homestar>Bedankt! Ik had net genoeg van die pratende broodrooster!</homestar> | |||
<strongbad sfx="sfx">grommelt</strongbad> | |||
</line> | |||
<line start="1620" end="1682" speaker="strongbad" sfx="sfx">grommelt</line> | |||
<line start="1699" end="1720" speaker="strongbad">"Fhqwhgads."</line> | |||
<line start="1721" end="1741" speaker="homestar">Fubugras.</line> | |||
<line start="1742" end="1787" speaker="strongbad">Zeg het met wat meer pit. "Fhqwhgads".</line> | |||
<line start="1788" end="1811" speaker="homestar">Fooboomagoo.</line> | |||
<line start="1812" end="1845" speaker="strongbad">Dat klinkt niet zoals het eruit ziet. "Fhqwhgads".</line> | |||
<line start="1846" end="1870" speaker="coachz">Fhorglingrads!</line> | |||
<line start="1871" end="1908" speaker="strongbad">Coach Z, ik had je toch een uur geleden gevraagd om weg te gaan.</line> | |||
<line start="1909" end="1932" speaker="strongmad">DOUGLAS!!!</line> | |||
<line start="1933" end="1959" speaker="strongbad">Het begint te lukken!</line> | |||
<line start="1960" end="1978" speaker="strongbad">Jij krijgt een gouden ster.</line> | |||
</transcript> | |||
</pre> | |||
[[Category:Dutch Subtitles]] | |||
Latest revision as of 14:24, 14 July 2026
|
These are the Dutch subtitles for sibbie. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome. |
en de he es fr nl fi pl pt-br tr
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="nl" file="sbemail76.swf" width="550" height="400">
<line start="15" end="42" speaker="strongbad">E-mail! E-mail! E-mail! E-mail!</line>
<line start="43" end="69" speaker="strongbad">"Beste Strong Bad, jij bent zo cool!"</line>
<line start="70" end="139" speaker="strongbad">"Jij bent het coolerste ding ooit, maar hoe komt het dat je een liedje hebt gemaakt over fhqwhgads?"</line>
<line start="140" end="179" speaker="strongbad">Wow. Hij heeft "fhqwhgads" juist gespeld.</line>
<line start="180" end="243" speaker="strongbad">Veel mensen zeggen dingen als: "Hallo Strong Bad, ik hou van je fubugras."</line>
<line start="244" end="288" speaker="strongbad">Of: "Beste Strong Bad, waar is die fuguman?"</line>
<line start="289" end="342" speaker="strongbad">In ieder geval... "Zou jij een liedje over mij willen maken? Sibbie?"</line>
<line start="343" end="371"><sfx>gromt</sfx><strongbad>Jullie toch altijd met die verzoekjes.</strongbad></line>
<line start="372" end="409" speaker="strongbad">Kijk, ik ben niet hier om al jullie wensen te vervullen.</line>
<line start="410" end="425" speaker="strongbad">"Maak eens een liedje over mij."</line>
<line start="426" end="448" speaker="strongbad">"Stuur Trogdor eens naar mijn huis."</line>
<line start="449" end="479" speaker="strongbad">"Doe iets paars aan en dans in het rond!"</line>
<line start="480" end="496" speaker="strongbad">Wel, ik heb er genoeg van!</line>
<line start="497" end="533" speaker="strongbad">Ik zal nooit van mijn leven een liedje maken over Sibbie.</line>
<line start="534" end="550" speaker="sfx">muziekbeat</line>
<line start="551" end="583">
<sfx>muziekbeat</sfx>
<strongbad>En ik zal nooit van mijn leven een liedje maken over-</strongbad>
</line>
<line start="584" end="611">
<sfx>muziek speelt</sfx>
<strongbad>WAT? Waar komt die beat vandaan?</strongbad>
</line>
<line start="612" end="648" speaker="sfx">muziekbeat</line>
<line start="649" end="692" speaker="strongbad">Kijk, hij denkt dat hij meneer Wijsneus is.</line>
<line start="693" end="725" speaker="strongbad">Wat ben je aan het doen? Ga hier weg!</line>
<line start="726" end="750" speaker="thecheat">De Cheat maakt geluid</line>
<line start="751" end="788" speaker="strongbad">Wel, dat heeft deze e-mail afgemaakt.</line>
<line start="789" end="836" speaker="strongbad">Mijn focus is helemaal... ontfocust.</line>
<line start="837" end="856" speaker="strongbad">Ik heb een pauze nodig.</line>
<line start="879" end="901" speaker="sfx">gelach op televisie</line>
<line start="902" end="924" speaker="strongbad">En... woeps!</line>
<line start="925" end="990" speaker="strongbad">Dit is die aflevering waar de moeder van de jongen zijn vriendin foto's toont van hem als baby.</line>
<line start="991" end="1005" speaker="other" voiceover="voiceover">MOEDER!</line>
<line start="1006" end="1017" speaker="sfx">gelach op televisie</line>
<line start="1018" end="1039">
<strongbad>De schaamte...</strongbad>
<sfx>gelach op televisie</sfx>
</line>
<line start="1040" end="1066" speaker="strongsad">... nooit van mijn leven een liedje maken over Sibbie.</line>
<line start="1067" end="1086" speaker="strongbad">Stop daarmee! Waar heb je dat gehaald?</line>
<line start="1087" end="1108" speaker="strongsad">Weet ik veel.</line>
<line start="1109" end="1139" speaker="strongsad">Het is een liedje dat ik juist van het internet gehaald heb.</line>
<line start="1140" end="1164"><strongbad>Wat!?</strongbad><sfx>grommelt</sfx></line>
<line start="1165" end="1182" speaker="strongbad">Ik ben hier weg.</line>
<line start="1183" end="1205" speaker="strongsad">En ik zal nooit van mijn leven...</line>
<line start="1206" end="1247" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">En ik zal nooit van mijn leven een liedje maken over Sibbie.</line>
<line start="1248" end="1302" speaker="theannouncer" voiceover="voiceover">Nieuw op nummer 4 deze week: Strong Bad met "Liedje over Sibbie".</line>
<line start="1303" end="1327" speaker="strongbad">Ik heb geen liedje gemaakt over Sibbie!</line>
<line start="1328" end="1346" speaker="strongbad">De Cheat begon gewoon een beat te spelen!</line>
<line start="1347" end="1394" speaker="strongbad">Ik bedoel, het was niet- ik wilde niet- het was niet de bedoeling om-</line>
<line start="1395" end="1423" speaker="strongbad">IK HAAT SIBBIE!</line>
<line start="1424" end="1481" speaker="theannouncer" voiceover="voiceover">Op nummer 3 staat nog een nieuwkomer. Het is Strong Bad met "Ik Haat Sibbie".</line>
<line start="1482" end="1508" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Ik hààt Sibbie...</line>
<line start="1509" end="1571" speaker="strongbad" sfx="sfx">schreeuwt</line>
<line start="1572" end="1619">
<homestar>Bedankt! Ik had net genoeg van die pratende broodrooster!</homestar>
<strongbad sfx="sfx">grommelt</strongbad>
</line>
<line start="1620" end="1682" speaker="strongbad" sfx="sfx">grommelt</line>
<line start="1699" end="1720" speaker="strongbad">"Fhqwhgads."</line>
<line start="1721" end="1741" speaker="homestar">Fubugras.</line>
<line start="1742" end="1787" speaker="strongbad">Zeg het met wat meer pit. "Fhqwhgads".</line>
<line start="1788" end="1811" speaker="homestar">Fooboomagoo.</line>
<line start="1812" end="1845" speaker="strongbad">Dat klinkt niet zoals het eruit ziet. "Fhqwhgads".</line>
<line start="1846" end="1870" speaker="coachz">Fhorglingrads!</line>
<line start="1871" end="1908" speaker="strongbad">Coach Z, ik had je toch een uur geleden gevraagd om weg te gaan.</line>
<line start="1909" end="1932" speaker="strongmad">DOUGLAS!!!</line>
<line start="1933" end="1959" speaker="strongbad">Het begint te lukken!</line>
<line start="1960" end="1978" speaker="strongbad">Jij krijgt een gouden ster.</line>
</transcript>