Subtitles sbemail60/fr: Difference between revisions
imported>HRWikiMirrorBot Imported from hrwiki.org via Wayback Machine (HTML→wikitext) |
imported>HRWikiMirrorBot Reimported from hrwiki.org Wayback HTML→wikitext (full reconvert) |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
<!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine | <!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine --> | ||
{| class="wikitable | {| class="wikitable" style="width:100%;" | ||
|- | |- | ||
| | | https://web.archive.org/web/20211001000000im_/http://www.hrwiki.org/w/images/thumb/4/41/Subtitles_Project_Logo.png/80px-Subtitles_Project_Logo.png'''WM0''' | ||
| | |||
'''These are the [[French language|French]] subtitles for [[huttah!]].''' [https://homestarrunner.com/sbemail60.html watch this toon] | |||
''' | To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br />It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/sbemail60/fr local viewer]. | ||
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br /> | |||
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/sbemail60/fr local viewer]. | |||
|} | |} | ||
[[Subtitles:sbemail60/en|en]] | |||
[[Subtitles:sbemail60/de|de]] | |||
[[Subtitles:sbemail60/en|en]] [[Subtitles:sbemail60/de|de]] [[Subtitles:sbemail60/he|he]] [[Subtitles:sbemail60/es|es]] '''fr''' [[Subtitles:sbemail60/nl|nl]] [[Subtitles:sbemail60/fi|fi]] [[Subtitles:sbemail60/pl|pl]] [[Subtitles:sbemail60/pt-br|pt-br]] [[Subtitles:sbemail60/tr|tr]] | [[Subtitles:sbemail60/he|he]] | ||
[[Subtitles:sbemail60/es|es]] | |||
'''fr''' | |||
[[Subtitles:sbemail60/nl|nl]] | |||
[[Subtitles:sbemail60/fi|fi]] | |||
[[Subtitles:sbemail60/pl|pl]] | |||
[[Subtitles:sbemail60/pt-br|pt-br]] | |||
[[Subtitles:sbemail60/tr|tr]] | |||
</ | <pre> | ||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | |||
<transcript xml:lang="fr"> | |||
<line start="15" end="50" speaker="strongbad">Chi-wit, chi-wit, chi-wi-chi-wi-email.</line> | |||
<line start="53" end="96" speaker="strongbad">"Cher Strong Bad, Pourquoi tu ne laisses jamais Le Cheat répondre à un email ?</line> | |||
<line start="100" end="150" speaker="strongbad">Laaaaaskooooo, Milwaukee, Wisacondasin"</line> | |||
<line start="157" end="231" speaker="strongbad">Hé bien, Laaaaaskooooo, Le Cheat n'est pas très populaire et il ne reçoit jamais vraiment d'emails</line> | |||
<line start="232" end="282" speaker="strongbad">et hm, pour tout te dire, je ne pense même pas qu'il ait un ordinateur. Bien, email suivant.</line> | |||
<line start="293" end="359" speaker="strongbad">"Hé Strong Bad ! J'adore Le Cheat ! Peux-tu lui demander de ma part s'il est déjà pris ? Parce que je l'aime BEAUCOUP plus que—"</line> | |||
<line start="360" end="380" speaker="strongbad">Augh, on va s'arrêter là.</line> | |||
<line start="387" end="428" speaker="strongbad">"Cher Strong Bad, toi et Le Cheat êtes les seuls raisons que j'ai pour aller sur ce site."</line> | |||
<line start="429" end="443" speaker="strongbad">Oh, merci.</line> | |||
<line start="445" end="499" speaker="strongbad">"En fait, juste Le Cheat, mais tu es bien aussi. Bisoux, Stupido"</line> | |||
<line start="502" end="535" speaker="strongbad">Rah, tous ces emails pour Le Cheat. On continue.</line> | |||
<line start="537" end="548" speaker="sfx">Tût</line> | |||
<line start="558" end="608" speaker="strongbad">"Cher Strong Bad, je trouve Le Cheat attirant. Pourrais-tu me dire comment le contacter ? Haelee, Utah"</line> | |||
<line start="611" end="642" speaker="strongbad">C'est marrant, Haelee. Je trouve Le Cheat supprimé.</line> | |||
<line start="643" end="653"> | |||
<strongbad sfx="sfx">Tût</strongbad> | |||
<sfx>Tût</sfx> | |||
</line> | |||
<line start="665" end="713" speaker="strongbad">"Hé Strong Bad, Ma petite amie trouve Le Cheat mignon. Tyler, Californie"</line> | |||
<line start="722" end="803" speaker="strongbad">Non mais, les gars ! Il est pas si mignon que ça. Il ressemble à du...du fromage. Ou à une enclume.</line> | |||
<line start="804" end="814" speaker="thecheat">Paroles de Le Cheat en colère</line> | |||
<line start="815" end="912" speaker="strongbad">Euuuh...qui sont deux des meilleurs choses dans la vie. Le fromage...Et les enclumes.</line> | |||
<line start="917" end="963" speaker="strongbad">Hé, Le Cheat. Je, euh, parlais juste à un de mes fans, là.</line> | |||
<line start="966" end="988" speaker="thecheat">Paroles de Le Cheat</line> | |||
<line start="989" end="1025" speaker="strongbad">Oh. Alors tu...regardais cet email, hein ?</line> | |||
<line start="1026" end="1037" speaker="thecheat">Paroles de Le Cheat</line> | |||
<line start="1038" end="1080" speaker="strongbad">Non, je n'ai pas essayé de te cacher quelque chose. J'ai écris tous ces emails !</line> | |||
<line start="1081" end="1123" speaker="strongbad">Euh, la plupart des emails que tu reçois ne sont pas aussi sympas, crois-moi.</line> | |||
<line start="1124" end="1152" speaker="strongbad">Si tu te retournais juste une seconde, je pourrais te montrer...</line> | |||
<line start="1163" end="1174" speaker="strongbad">Huttah !</line> | |||
<line start="1187" end="1257" speaker="strongbad">"CHER le cheat OU AS TU FICHU TA CHEMISE ??? TES GANTS SONT DEBILES ! JE TE HAIS, HOLMES, Californie"</line> | |||
<line start="1265" end="1323" speaker="strongbad">Tu vois ? Ce type n'aime pas que tu ne portes pas de chemise, et il trouve que tes gants sont débiles.</line> | |||
<line start="1333" end="1346" speaker="strongbad">Et puis il y a celui-là :</line> | |||
<line start="1348" end="1396" speaker="strongbad">"Cher le cheat, comment fais-tu pour tapper avec des gants de boxe ? derek"</line> | |||
<line start="1397" end="1451" speaker="strongbad">Je me le demandais, moi aussi. Qu'est ce que t'as avec ces gants de boxe de toute façon ?</line> | |||
<line start="1454" end="1469" speaker="thecheat">Paroles de Le Cheat grincheux</line> | |||
<line start="1480" end="1548" speaker="strongbad">Bon bah salut ! Whooh. Je pense que je m'en suis bien sorti.</line> | |||
<line start="1555" end="1594" speaker="strongbad">Ça aurait pu être...gênant. Je mérite une récompense.</line> | |||
<line start="1662" end="1697" speaker="strongbad">Aahhh...si relaxant.</line> | |||
<line start="1709" end="1776" speaker="strongbad">Fshhhhhhhhh ! Fshhhhhhhhh ! Ecoute les vagues, mec.</line> | |||
<line start="1789" end="1813" speaker="strongbad">Oh, bonjour mon ami ailé !</line> | |||
</transcript> | |||
</pre> | |||
[[Category:French Subtitles]] | |||
Latest revision as of 14:24, 14 July 2026
|
These are the French subtitles for huttah!. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome. |
en de he es fr nl fi pl pt-br tr
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="fr">
<line start="15" end="50" speaker="strongbad">Chi-wit, chi-wit, chi-wi-chi-wi-email.</line>
<line start="53" end="96" speaker="strongbad">"Cher Strong Bad, Pourquoi tu ne laisses jamais Le Cheat répondre à un email ?</line>
<line start="100" end="150" speaker="strongbad">Laaaaaskooooo, Milwaukee, Wisacondasin"</line>
<line start="157" end="231" speaker="strongbad">Hé bien, Laaaaaskooooo, Le Cheat n'est pas très populaire et il ne reçoit jamais vraiment d'emails</line>
<line start="232" end="282" speaker="strongbad">et hm, pour tout te dire, je ne pense même pas qu'il ait un ordinateur. Bien, email suivant.</line>
<line start="293" end="359" speaker="strongbad">"Hé Strong Bad ! J'adore Le Cheat ! Peux-tu lui demander de ma part s'il est déjà pris ? Parce que je l'aime BEAUCOUP plus que—"</line>
<line start="360" end="380" speaker="strongbad">Augh, on va s'arrêter là.</line>
<line start="387" end="428" speaker="strongbad">"Cher Strong Bad, toi et Le Cheat êtes les seuls raisons que j'ai pour aller sur ce site."</line>
<line start="429" end="443" speaker="strongbad">Oh, merci.</line>
<line start="445" end="499" speaker="strongbad">"En fait, juste Le Cheat, mais tu es bien aussi. Bisoux, Stupido"</line>
<line start="502" end="535" speaker="strongbad">Rah, tous ces emails pour Le Cheat. On continue.</line>
<line start="537" end="548" speaker="sfx">Tût</line>
<line start="558" end="608" speaker="strongbad">"Cher Strong Bad, je trouve Le Cheat attirant. Pourrais-tu me dire comment le contacter ? Haelee, Utah"</line>
<line start="611" end="642" speaker="strongbad">C'est marrant, Haelee. Je trouve Le Cheat supprimé.</line>
<line start="643" end="653">
<strongbad sfx="sfx">Tût</strongbad>
<sfx>Tût</sfx>
</line>
<line start="665" end="713" speaker="strongbad">"Hé Strong Bad, Ma petite amie trouve Le Cheat mignon. Tyler, Californie"</line>
<line start="722" end="803" speaker="strongbad">Non mais, les gars ! Il est pas si mignon que ça. Il ressemble à du...du fromage. Ou à une enclume.</line>
<line start="804" end="814" speaker="thecheat">Paroles de Le Cheat en colère</line>
<line start="815" end="912" speaker="strongbad">Euuuh...qui sont deux des meilleurs choses dans la vie. Le fromage...Et les enclumes.</line>
<line start="917" end="963" speaker="strongbad">Hé, Le Cheat. Je, euh, parlais juste à un de mes fans, là.</line>
<line start="966" end="988" speaker="thecheat">Paroles de Le Cheat</line>
<line start="989" end="1025" speaker="strongbad">Oh. Alors tu...regardais cet email, hein ?</line>
<line start="1026" end="1037" speaker="thecheat">Paroles de Le Cheat</line>
<line start="1038" end="1080" speaker="strongbad">Non, je n'ai pas essayé de te cacher quelque chose. J'ai écris tous ces emails !</line>
<line start="1081" end="1123" speaker="strongbad">Euh, la plupart des emails que tu reçois ne sont pas aussi sympas, crois-moi.</line>
<line start="1124" end="1152" speaker="strongbad">Si tu te retournais juste une seconde, je pourrais te montrer...</line>
<line start="1163" end="1174" speaker="strongbad">Huttah !</line>
<line start="1187" end="1257" speaker="strongbad">"CHER le cheat OU AS TU FICHU TA CHEMISE ??? TES GANTS SONT DEBILES ! JE TE HAIS, HOLMES, Californie"</line>
<line start="1265" end="1323" speaker="strongbad">Tu vois ? Ce type n'aime pas que tu ne portes pas de chemise, et il trouve que tes gants sont débiles.</line>
<line start="1333" end="1346" speaker="strongbad">Et puis il y a celui-là :</line>
<line start="1348" end="1396" speaker="strongbad">"Cher le cheat, comment fais-tu pour tapper avec des gants de boxe ? derek"</line>
<line start="1397" end="1451" speaker="strongbad">Je me le demandais, moi aussi. Qu'est ce que t'as avec ces gants de boxe de toute façon ?</line>
<line start="1454" end="1469" speaker="thecheat">Paroles de Le Cheat grincheux</line>
<line start="1480" end="1548" speaker="strongbad">Bon bah salut ! Whooh. Je pense que je m'en suis bien sorti.</line>
<line start="1555" end="1594" speaker="strongbad">Ça aurait pu être...gênant. Je mérite une récompense.</line>
<line start="1662" end="1697" speaker="strongbad">Aahhh...si relaxant.</line>
<line start="1709" end="1776" speaker="strongbad">Fshhhhhhhhh ! Fshhhhhhhhh ! Ecoute les vagues, mec.</line>
<line start="1789" end="1813" speaker="strongbad">Oh, bonjour mon ami ailé !</line>
</transcript>