Subtitles sbemail57/nl: Difference between revisions
imported>HRWikiMirrorBot Imported from hrwiki.org via Wayback Machine (HTML→wikitext) |
imported>HRWikiMirrorBot Reimported from hrwiki.org Wayback HTML→wikitext (full reconvert) |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
<!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine | <!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine --> | ||
{| class="wikitable | {| class="wikitable" style="width:100%;" | ||
|- | |- | ||
| | | https://web.archive.org/web/20211001000000im_/http://www.hrwiki.org/w/images/thumb/4/41/Subtitles_Project_Logo.png/80px-Subtitles_Project_Logo.png'''WM0''' | ||
| | |||
'''These are the [[Dutch language|Dutch]] subtitles for [[japanese cartoon]].''' [https://homestarrunner.com/sbemail57.html watch this toon] | |||
''' | To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br />It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/sbemail57/nl local viewer]. | ||
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br /> | |||
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/sbemail57/nl local viewer]. | |||
|} | |} | ||
[[Subtitles:sbemail57/en|en]] | |||
[[Subtitles:sbemail57/de|de]] | |||
[[Subtitles:sbemail57/en|en]] [[Subtitles:sbemail57/de|de]] [[Subtitles:sbemail57/he|he]] [[Subtitles:sbemail57/es|es]] [[Subtitles:sbemail57/fr|fr]] '''nl''' [[Subtitles:sbemail57/fi|fi]] [[Subtitles:sbemail57/pl|pl]] [[Subtitles:sbemail57/pt-br|pt-br]] [[Subtitles:sbemail57/tr|tr]] | [[Subtitles:sbemail57/he|he]] | ||
[[Subtitles:sbemail57/es|es]] | |||
[[Subtitles:sbemail57/fr|fr]] | |||
'''nl''' | |||
[[Subtitles:sbemail57/fi|fi]] | |||
[[Subtitles:sbemail57/pl|pl]] | |||
[[Subtitles:sbemail57/pt-br|pt-br]] | |||
[[Subtitles:sbemail57/tr|tr]] | |||
</ | <pre> | ||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?> | |||
<transcript xml:lang="nl" file="sbemail57.swf" width="550" height="400"> | |||
<line start="15" end="57" speaker="strongbad">Zo cool, een e-mail. Ik dacht dat je het leuk zou vinden.</line> | |||
<line start="63" end="169" speaker="strongbad">Ding dong. "Beste Strong Bad, hoe zou je er uitzien als jij je eigen Japanse cartoon had en waarover zou hij gaan? - James fffffffffff"</line> | |||
<line start="177" end="250" speaker="strongbad">Een Japanse cartoon, James? Ik heb er zo ooit eens een gezien. Eens kijken wat ik me er nog van herinner.</line> | |||
<line start="256" end="314" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Om te beginnen zou mijn hoofd er uitzien als een kleine boon.</line> | |||
<line start="320" end="335" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Met hele, hele grote ogen.</line> | |||
<line start="341" end="355" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Doe de duimen weg...</line> | |||
<line start="356" end="374" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Voeg wat effecten toe...</line> | |||
<line start="377" end="427" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Mijn laarzen zouden veel cooler zijn. Zoals robotlaarzen.</line> | |||
<line start="430" end="483" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">En om een of andere reden heb ik blauw haar. Dat is tegenwoordig de mode.</line> | |||
<line start="487" end="503" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Dan is er ook nog mijn mond.</line> | |||
<line start="509" end="532" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Heel klein wanneer ze toe is</line> | |||
<line start="540" end="576" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">en belachelijk groot als ze open staat.</line> | |||
<line start="582" end="644" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">En zetten ze me in de ruimte en laten ze me rondvliegen in allerlei coole houdingen!</line> | |||
<line start="647" end="797" speaker="sfx">Japanse cartoonmuziek</line> | |||
<line start="798" end="830" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">En er zou waarschijnlijk iemand zijn die alle stemmetjes inspreekt.</line> | |||
<line start="847" end="912" speaker="oneup">Hallo Stinkoman! Iedereen zegt dat je zo cool bent en ik wil dat ook zijn!</line> | |||
<line start="922" end="970" speaker="stinkoman">Dat gaat niet, je bent nog maar een kind! Misschien als je ouder bent.</line> | |||
<line start="990" end="1050" speaker="stinkoman"><sfx>Stinkoman lacht</sfx><stinkoman>Pan Pan is dik!</stinkoman></line> | |||
<line start="1050" end="1080" speaker="stinkoman"><sfx>Stinkoman lacht</sfx><stinkoman>Hij is op je gevallen!</stinkoman></line> | |||
<line start="1080" end="1093" speaker="stinkoman">Braaf beertje!</line> | |||
<line start="1096" end="1148" speaker="singers" voiceover="voiceover">Uitdaging en vechten en alweer een nieuwe uitdaging vandaag</line> | |||
<line start="1154" end="1171" speaker="singers" voiceover="voiceover">Iedereen vecht voor de uitdaging om te vechten en de</line> | |||
<line start="1172" end="1220" speaker="singers" voiceover="voiceover">Uitdaging en het vechten en een nieuwe uitdaging vandaag</line> | |||
<line start="1221" end="1246" speaker="stinkoman">Japanse cartoons zijn r-</line> | |||
<line start="1254" end="1303" speaker="strongbad">Excuseer. Japanse cartoons zijn raar, man.</line> | |||
<line start="1308" end="1338" speaker="strongbad">Ik vind het blauwe haar eigenlijk wel een goed idee.</line> | |||
<line start="1340" end="1378" speaker="strongbad">Ziet er goed uit, het ziet er goe-hoed uit!</line> | |||
<line start="1381" end="1472" speaker="strongbad" sfx="sfx">zingt Japanse cartoonmuziek</line> | |||
<line start="1511" end="1571" speaker="sfx">Japanse cartoonmuziek</line> | |||
<line start="1584" end="1600" speaker="stinkoman">20X6!</line> | |||
<line start="1620" end="1688" speaker="homestar">Uitdaging en vechten en alweer een nieuwe uitdaging vandaag</line> | |||
<line start="1689" end="1714" speaker="homestar">bla bla bla en bla bla bla en bla bla bla...</line> | |||
</transcript> | |||
</pre> | |||
[[Category:Dutch Subtitles]] | |||
Latest revision as of 14:24, 14 July 2026
|
These are the Dutch subtitles for japanese cartoon. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome. |
en de he es fr nl fi pl pt-br tr
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?> <transcript xml:lang="nl" file="sbemail57.swf" width="550" height="400"> <line start="15" end="57" speaker="strongbad">Zo cool, een e-mail. Ik dacht dat je het leuk zou vinden.</line> <line start="63" end="169" speaker="strongbad">Ding dong. "Beste Strong Bad, hoe zou je er uitzien als jij je eigen Japanse cartoon had en waarover zou hij gaan? - James fffffffffff"</line> <line start="177" end="250" speaker="strongbad">Een Japanse cartoon, James? Ik heb er zo ooit eens een gezien. Eens kijken wat ik me er nog van herinner.</line> <line start="256" end="314" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Om te beginnen zou mijn hoofd er uitzien als een kleine boon.</line> <line start="320" end="335" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Met hele, hele grote ogen.</line> <line start="341" end="355" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Doe de duimen weg...</line> <line start="356" end="374" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Voeg wat effecten toe...</line> <line start="377" end="427" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Mijn laarzen zouden veel cooler zijn. Zoals robotlaarzen.</line> <line start="430" end="483" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">En om een of andere reden heb ik blauw haar. Dat is tegenwoordig de mode.</line> <line start="487" end="503" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Dan is er ook nog mijn mond.</line> <line start="509" end="532" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Heel klein wanneer ze toe is</line> <line start="540" end="576" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">en belachelijk groot als ze open staat.</line> <line start="582" end="644" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">En zetten ze me in de ruimte en laten ze me rondvliegen in allerlei coole houdingen!</line> <line start="647" end="797" speaker="sfx">Japanse cartoonmuziek</line> <line start="798" end="830" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">En er zou waarschijnlijk iemand zijn die alle stemmetjes inspreekt.</line> <line start="847" end="912" speaker="oneup">Hallo Stinkoman! Iedereen zegt dat je zo cool bent en ik wil dat ook zijn!</line> <line start="922" end="970" speaker="stinkoman">Dat gaat niet, je bent nog maar een kind! Misschien als je ouder bent.</line> <line start="990" end="1050" speaker="stinkoman"><sfx>Stinkoman lacht</sfx><stinkoman>Pan Pan is dik!</stinkoman></line> <line start="1050" end="1080" speaker="stinkoman"><sfx>Stinkoman lacht</sfx><stinkoman>Hij is op je gevallen!</stinkoman></line> <line start="1080" end="1093" speaker="stinkoman">Braaf beertje!</line> <line start="1096" end="1148" speaker="singers" voiceover="voiceover">Uitdaging en vechten en alweer een nieuwe uitdaging vandaag</line> <line start="1154" end="1171" speaker="singers" voiceover="voiceover">Iedereen vecht voor de uitdaging om te vechten en de</line> <line start="1172" end="1220" speaker="singers" voiceover="voiceover">Uitdaging en het vechten en een nieuwe uitdaging vandaag</line> <line start="1221" end="1246" speaker="stinkoman">Japanse cartoons zijn r-</line> <line start="1254" end="1303" speaker="strongbad">Excuseer. Japanse cartoons zijn raar, man.</line> <line start="1308" end="1338" speaker="strongbad">Ik vind het blauwe haar eigenlijk wel een goed idee.</line> <line start="1340" end="1378" speaker="strongbad">Ziet er goed uit, het ziet er goe-hoed uit!</line> <line start="1381" end="1472" speaker="strongbad" sfx="sfx">zingt Japanse cartoonmuziek</line> <line start="1511" end="1571" speaker="sfx">Japanse cartoonmuziek</line> <line start="1584" end="1600" speaker="stinkoman">20X6!</line> <line start="1620" end="1688" speaker="homestar">Uitdaging en vechten en alweer een nieuwe uitdaging vandaag</line> <line start="1689" end="1714" speaker="homestar">bla bla bla en bla bla bla en bla bla bla...</line> </transcript>