Work in progress — This wiki is an active migration / mirror of Homestar Runner Wiki and is not finished yet. Account registration and public editing are turned off until the migration is further along. For status updates, see the migration thread on the forums.

Subtitles sbemail46/fr: Difference between revisions

From HR Wiki Twice
Jump to navigationJump to search
imported>HRWikiMirrorBot
Imported from hrwiki.org via Wayback Machine (HTML→wikitext)
 
imported>HRWikiMirrorBot
Reimported from hrwiki.org Wayback HTML→wikitext (full reconvert)
 
Line 1: Line 1:
<!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine; HTML converted to wikitext. Formatting may be imperfect. -->
<!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine -->
{| class="wikitable" align="center" style="background-color: #f1f1de; width: 100%; border: 2px solid #996; padding: 5px; text-align:center;"
{| class="wikitable" style="width:100%;"
|-
|-
| [[File:Subtitles Project Logo.png|[[File:Subtitles_Project_Logo.png|80px|thumb|Subtitles logo]]]]
| https://web.archive.org/web/20211001000000im_/http://www.hrwiki.org/w/images/thumb/4/41/Subtitles_Project_Logo.png/80px-Subtitles_Project_Logo.png'''WM0'''
<div class="hovul" style="font-size:90%;line-height:135%;margin-top:6px">
|
 
'''These are the [[French language|French]] subtitles for [[your friends]].''' [https://homestarrunner.com/sbemail46.html watch this toon]
'''[[HRWiki:Subtitles|HRWikiSubtitlesProject]]'''
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br />It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/sbemail46/fr local viewer].
 
</div>
| '''These are the [[French language|French]] subtitles for [[your friends]].''' <span class="hovul" style="font-size:smaller;background:#EEE;border:1px #999 solid;padding:2px;margin-left:6px;white-space:nowrap">[https://homestarrunner.com/sbemail46.html watch this toon]</span>
<div style="font-size:90%">
 
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br />
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/sbemail46/fr local viewer].
 
</div>
|}
|}


<div class="hovul" style="font-size:70%; text-align:right;">
[[Subtitles:sbemail46/en|en]] 
 
[[Subtitles:sbemail46/de|de]] 
[[Subtitles:sbemail46/en|en]]  [[Subtitles:sbemail46/de|de]]  [[Subtitles:sbemail46/he|he]]  [[Subtitles:sbemail46/es|es]]  '''fr'''  [[Subtitles:sbemail46/nl|nl]]  [[Subtitles:sbemail46/fi|fi]]  [[Subtitles:sbemail46/pl|pl]]  [[Subtitles:sbemail46/pt-br|pt-br]]  [[Subtitles:sbemail46/tr|tr]]
[[Subtitles:sbemail46/he|he]] 
 
[[Subtitles:sbemail46/es|es]] 
</div>
'''fr''' 
<pre>&lt;?xml version=&quot;1.0&quot; encoding=&quot;utf-8&quot;?&gt;
[[Subtitles:sbemail46/nl|nl]] 
&lt;transcript xml:lang=&quot;fr&quot; file=&quot;sbemail46x.swf&quot; width=&quot;550&quot; height=&quot;400&quot;&gt;
[[Subtitles:sbemail46/fi|fi]] 
  &lt;line start=&quot;15&quot; end=&quot;29&quot; speaker=&quot;strongbad&quot; sfx=&quot;sfx&quot;&gt;se racle la gorge&lt;/line&gt;
[[Subtitles:sbemail46/pl|pl]] 
  &lt;line start=&quot;31&quot; end=&quot;62&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;E-maiiiiil...&lt;/line&gt;
[[Subtitles:sbemail46/pt-br|pt-br]] 
  &lt;line start=&quot;65&quot; end=&quot;131&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;&quot;QUOI D'NEUF! T'ES GÉNIAL. J'ADORE SURTOUT QUAND TU FAIS DU MAL À TES AMIS. ANDREW&quot;&lt;/line&gt;
[[Subtitles:sbemail46/tr|tr]]
  &lt;line start=&quot;147&quot; end=&quot;235&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Andrew, c'est le meilleur email que j'ai jamais reçu. Au boulot !&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;248&quot; end=&quot;264&quot; speaker=&quot;announcer&quot;&gt;Un genre d'émission télé...&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;265&quot; end=&quot;271&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Qu'est ce que tu dis de ça ?!&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;272&quot; end=&quot;283&quot; speaker=&quot;strongmad&quot;&gt;WAH !&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;284&quot; end=&quot;292&quot; speaker=&quot;bubs&quot;&gt;Qu'est ce que ?&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;303&quot; end=&quot;308&quot; speaker=&quot;strongsad&quot;&gt;OW !&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;310&quot; end=&quot;315&quot; speaker=&quot;strongsad&quot;&gt;OW !&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;319&quot; end=&quot;324&quot; speaker=&quot;strongsad&quot;&gt;OW !&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;327&quot; end=&quot;332&quot; speaker=&quot;strongsad&quot;&gt;OW !&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;337&quot; end=&quot;359&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Ferme les yeux et avance tes mains.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;360&quot; end=&quot;372&quot; speaker=&quot;marzipan&quot;&gt;J'ai pas envie !&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;376&quot; end=&quot;389&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Mets ta tête là dedans.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;391&quot; end=&quot;407&quot; speaker=&quot;homestar&quot;&gt;C'est parti !&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;416&quot; end=&quot;455&quot;&gt;
    &lt;pompom&gt;bulles&lt;/pompom&gt;
    &lt;thecheat&gt;Paroles de Le Cheat&lt;/thecheat&gt;
  &lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;457&quot; end=&quot;516&quot; speaker=&quot;homsar&quot;&gt;AaAaAaAaAaAaA !!! Je garde le meilleur pour la fin !&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;517&quot; end=&quot;549&quot; speaker=&quot;coachz&quot;&gt;Hé, merci pour les chips, Strong Bad !&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;579&quot; end=&quot;648&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Ahhh, donner aux fans ce qu'ils veulent ! Tu as peut-être remarqué que je n'ai rien fait au Creusecaca.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;654&quot; end=&quot;721&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Je suppose que comme ce type creuse de la merde pour vivre, sa tolérance à la douleur doit crever le plafond.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;730&quot; end=&quot;803&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;J'ai pensé lui donner un bain ou quelque chose du genre, mais, euh, rien que d'y penser, ça m'a donné les chocottes.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;814&quot; end=&quot;862&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Les revoilà. Les chocottes chocottes...&lt;/line&gt;
&lt;/transcript&gt;</pre>
<div id="catlinks" class="catlinks">
 
<div id="mw-normal-catlinks">
 
[/wiki/Special:Categories Category]: <span dir="ltr">[[Category:French Subtitles|French Subtitles]]</span>
 
</div>


</div>
<pre>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="fr" file="sbemail46x.swf" width="550" height="400">
  <line start="15" end="29" speaker="strongbad" sfx="sfx">se racle la gorge</line>
  <line start="31" end="62" speaker="strongbad">E-maiiiiil...</line>
  <line start="65" end="131" speaker="strongbad">"QUOI D'NEUF! T'ES GÉNIAL. J'ADORE SURTOUT QUAND TU FAIS DU MAL À TES AMIS. ANDREW"</line>
  <line start="147" end="235" speaker="strongbad">Andrew, c'est le meilleur email que j'ai jamais reçu. Au boulot !</line>
  <line start="248" end="264" speaker="announcer">Un genre d'émission télé...</line>
  <line start="265" end="271" speaker="strongbad">Qu'est ce que tu dis de ça ?!</line>
  <line start="272" end="283" speaker="strongmad">WAH !</line>
  <line start="284" end="292" speaker="bubs">Qu'est ce que ?</line>
  <line start="303" end="308" speaker="strongsad">OW !</line>
  <line start="310" end="315" speaker="strongsad">OW !</line>
  <line start="319" end="324" speaker="strongsad">OW !</line>
  <line start="327" end="332" speaker="strongsad">OW !</line>
  <line start="337" end="359" speaker="strongbad">Ferme les yeux et avance tes mains.</line>
  <line start="360" end="372" speaker="marzipan">J'ai pas envie !</line>
  <line start="376" end="389" speaker="strongbad">Mets ta tête là dedans.</line>
  <line start="391" end="407" speaker="homestar">C'est parti !</line>
  <line start="416" end="455">
    <pompom>bulles</pompom>
    <thecheat>Paroles de Le Cheat</thecheat>
  </line>
  <line start="457" end="516" speaker="homsar">AaAaAaAaAaAaA !!! Je garde le meilleur pour la fin !</line>
  <line start="517" end="549" speaker="coachz">Hé, merci pour les chips, Strong Bad !</line>
  <line start="579" end="648" speaker="strongbad">Ahhh, donner aux fans ce qu'ils veulent ! Tu as peut-être remarqué que je n'ai rien fait au Creusecaca.</line>
  <line start="654" end="721" speaker="strongbad">Je suppose que comme ce type creuse de la merde pour vivre, sa tolérance à la douleur doit crever le plafond.</line>
  <line start="730" end="803" speaker="strongbad">J'ai pensé lui donner un bain ou quelque chose du genre, mais, euh, rien que d'y penser, ça m'a donné les chocottes.</line>
  <line start="814" end="862" speaker="strongbad">Les revoilà. Les chocottes chocottes...</line>
</transcript>
</pre>
[[Category:French Subtitles]]



Latest revision as of 14:24, 14 July 2026

80px-Subtitles_Project_Logo.pngWM0

These are the French subtitles for your friends. watch this toon To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="fr" file="sbemail46x.swf" width="550" height="400">
  <line start="15" end="29" speaker="strongbad" sfx="sfx">se racle la gorge</line>
  <line start="31" end="62" speaker="strongbad">E-maiiiiil...</line>
  <line start="65" end="131" speaker="strongbad">"QUOI D'NEUF! T'ES GÉNIAL. J'ADORE SURTOUT QUAND TU FAIS DU MAL À TES AMIS. ANDREW"</line>
  <line start="147" end="235" speaker="strongbad">Andrew, c'est le meilleur email que j'ai jamais reçu. Au boulot !</line>
  <line start="248" end="264" speaker="announcer">Un genre d'émission télé...</line>
  <line start="265" end="271" speaker="strongbad">Qu'est ce que tu dis de ça ?!</line>
  <line start="272" end="283" speaker="strongmad">WAH !</line>
  <line start="284" end="292" speaker="bubs">Qu'est ce que ?</line>
  <line start="303" end="308" speaker="strongsad">OW !</line>
  <line start="310" end="315" speaker="strongsad">OW !</line>
  <line start="319" end="324" speaker="strongsad">OW !</line>
  <line start="327" end="332" speaker="strongsad">OW !</line>
  <line start="337" end="359" speaker="strongbad">Ferme les yeux et avance tes mains.</line>
  <line start="360" end="372" speaker="marzipan">J'ai pas envie !</line>
  <line start="376" end="389" speaker="strongbad">Mets ta tête là dedans.</line>
  <line start="391" end="407" speaker="homestar">C'est parti !</line>
  <line start="416" end="455">
    <pompom>bulles</pompom>
    <thecheat>Paroles de Le Cheat</thecheat>
  </line>
  <line start="457" end="516" speaker="homsar">AaAaAaAaAaAaA !!! Je garde le meilleur pour la fin !</line>
  <line start="517" end="549" speaker="coachz">Hé, merci pour les chips, Strong Bad !</line>
  <line start="579" end="648" speaker="strongbad">Ahhh, donner aux fans ce qu'ils veulent ! Tu as peut-être remarqué que je n'ai rien fait au Creusecaca.</line>
  <line start="654" end="721" speaker="strongbad">Je suppose que comme ce type creuse de la merde pour vivre, sa tolérance à la douleur doit crever le plafond.</line>
  <line start="730" end="803" speaker="strongbad">J'ai pensé lui donner un bain ou quelque chose du genre, mais, euh, rien que d'y penser, ça m'a donné les chocottes.</line>
  <line start="814" end="862" speaker="strongbad">Les revoilà. Les chocottes chocottes...</line>
</transcript>