Subtitles sbemail37/tr: Difference between revisions
imported>HRWikiMirrorBot Imported from hrwiki.org via Wayback Machine (HTML→wikitext) |
imported>HRWikiMirrorBot Reimported from hrwiki.org Wayback HTML→wikitext (full reconvert) |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
<!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine | <!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine --> | ||
{| class="wikitable | {| class="wikitable" style="width:100%;" | ||
|- | |- | ||
| | | https://web.archive.org/web/20211001000000im_/http://www.hrwiki.org/w/images/thumb/4/41/Subtitles_Project_Logo.png/80px-Subtitles_Project_Logo.png'''WM0''' | ||
| | |||
'''These are the [[Turkish language|Turkish]] subtitles for [[dullard]].''' [https://homestarrunner.com/sbemail37.html watch this toon] | |||
''' | To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br />It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/sbemail37/tr local viewer]. | ||
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br /> | |||
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/sbemail37/tr local viewer]. | |||
|} | |} | ||
[[Subtitles:sbemail37/en|en]] | |||
[[Subtitles:sbemail37/de|de]] | |||
[[Subtitles:sbemail37/en|en]] [[Subtitles:sbemail37/de|de]] [[Subtitles:sbemail37/he|he]] [[Subtitles:sbemail37/es|es]] [[Subtitles:sbemail37/fr|fr]] [[Subtitles:sbemail37/nl|nl]] [[Subtitles:sbemail37/fi|fi]] [[Subtitles:sbemail37/pl|pl]] [[Subtitles:sbemail37/pt-br|pt-br]] '''tr''' | [[Subtitles:sbemail37/he|he]] | ||
[[Subtitles:sbemail37/es|es]] | |||
[[Subtitles:sbemail37/fr|fr]] | |||
[[Subtitles:sbemail37/nl|nl]] | |||
[[Subtitles:sbemail37/fi|fi]] | |||
[[Subtitles:sbemail37/pl|pl]] | |||
[[Subtitles:sbemail37/pt-br|pt-br]] | |||
'''tr''' | |||
</ | <pre> | ||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | |||
<transcript xml:lang="en-us" width="550" height="400"> | |||
<line start="15" end="45" speaker="strongbad">Mmmmm... taze emails...</line> | |||
<line start="58" end="115" speaker="strongbad">"Strong Bad, ofisin salağıyla nasıl anlaşabilirim? Jason"</line> | |||
<line start="120" end="173" speaker="strongbad">Bana uğramana sevindim, Jason. Ofisin salağı akıllı bir düşmandır.</line> | |||
<line start="175" end="226" speaker="strongbad">Fakat onu yenmenin birçok yolu var. Benim test edip onayladığım birkaç metot var.</line> | |||
<line start="268" end="297" speaker="homestar">Hey dostum, naber? İyi misin kötü müsün...?</line> | |||
<line start="298" end="346" speaker="strongbad">Oh! He he! Evet, evet, evet... Ah, yok hayır, hala burdayım, evet.</line> | |||
<line start="347" end="402" speaker="strongbad">Sıkı çalışma. Bütün sabah sinerjileniyorum...</line> | |||
<line start="410" end="445" speaker="strongbad">Şu anda konuşacak durumda değilim, dostum.</line> | |||
<line start="455" end="510" speaker="strongbad">Doğru... Evet... Çoklu görev...</line> | |||
<line start="530" end="570" speaker="homestar">İkincisini bitireyim de, biliyorsun, smoothie ,</line> | |||
<line start="571" end="653" speaker="homestar">ve sonra spora giderim, sonra da üç set gibi tekrar yaparım, ve sonra da...</line> | |||
<line start="654" end="665" speaker="strongbad">Pşşşş!</line> | |||
<line start="695" end="736" speaker="homestar">Eveet... Şimdi daha ne kadar oturacaksın?</line> | |||
<line start="763" end="818" speaker="homestar">Şey, Popular Reality Show'un dün geceki bölümünü yakaladın mı?</line> | |||
<line start="819" end="865" speaker="homestar">Evet mi? Hayır mı? Güzel bölümü kaçırdın, dostum, güzel bölümü kaçırdın!</line> | |||
<line start="866" end="945" speaker="homestar">Millete sağlı sollu vuruyorlardı, ondan sonra, birkaç kişi tekme yedi, ee, diyorum ki, yani...</line> | |||
<line start="946" end="978" speaker="homestar">seyretmeliydin. Kesinlikle seyretmeliydin.</line> | |||
<line start="979" end="1042" speaker="homestar">Seyretmeliy-din. Diyorum ki, bir süre bunu konuşacaklar.</line> | |||
<line start="1043" end="1075" speaker="homestar">Yani, bunun hakkında bir süre konuşucam...</line> | |||
<line start="1088" end="1128" speaker="homestar">Ah, süper, sanırım şimdi seyredeceksin...</line> | |||
<line start="1129" end="1150" speaker="homestar">Ah, tamam dostum... Daha sonra...</line> | |||
<line start="1161" end="1175" speaker="homestar">Olur...</line> | |||
<line start="1210" end="1222" speaker="homestar">Bildiğim sonraki şey, muhasebeden Fredrickson yanıma geliyor,</line> | |||
<line start="1223" end="1228"> | |||
<homestar>Bildiğim sonraki şey, muhasebeden Fredrickson yanıma geliyor,</homestar> | |||
<strongbad>Evet.</strongbad> | |||
</line> | |||
<line start="1229" end="1250" speaker="homestar">Bildiğim sonraki şey, muhasebeden Fredrickson yanıma geliyor,</line> | |||
<line start="1251" end="1256" speaker="homestar">sırama bu şeyi koyuyor, ben de,</line> | |||
<line start="1257" end="1262"> | |||
<homestar>sırama bu şeyi koyuyor, ben de,</homestar> | |||
<strongbad>Eveet.</strongbad> | |||
</line> | |||
<line start="1263" end="1271" speaker="homestar">sırama bu şeyi koyuyor, ben de,</line> | |||
<line start="1272" end="1287" speaker="homestar">"Hey dostum, posta odası şu tarafta," bilirsin,</line> | |||
<line start="1288" end="1298"> | |||
<homestar>"Hey dostum, posta odası şu tarafta," bilirsin,</homestar> | |||
<strongbad>Ah evet.</strongbad> | |||
</line> | |||
<line start="1299" end="1308" speaker="homestar">"Hey dostum, posta odası şu tarafta," bilirsin,</line> | |||
<line start="1309" end="1323" speaker="homestar">ben de bir not dağıttım, şey, herkese.</line> | |||
<line start="1324" end="1329"> | |||
<homestar>ben de bir not dağıttım, şey, herkese.</homestar> | |||
<strongbad>Evet...</strongbad> | |||
</line> | |||
<line start="1330" end="1346" speaker="homestar">ben de bir not dağıttım, şey, herkese.</line> | |||
<line start="1347" end="1351"> | |||
<homestar>ben de bir not dağıttım, şey, herkese.</homestar> | |||
<strongbad>Evet...</strongbad> | |||
</line> | |||
<line start="1376" end="1388"> | |||
<homestar><span style="visibility:hidden">ben de bir not dağıttım, şey, herkese.</span></homestar> | |||
<strongbad>Evet...</strongbad> | |||
</line> | |||
<line start="1409" end="1423"> | |||
<homestar><span style="visibility:hidden">ben de bir not dağıttım, şey, herkese.</span></homestar> | |||
<strongbad>Ah evet...</strongbad> | |||
</line> | |||
<line start="1446" end="1455"> | |||
<homestar><span style="visibility:hidden">ben de bir not dağıttım, şey, herkese.</span></homestar> | |||
<strongbad>Evet...</strongbad> | |||
</line> | |||
<line start="1472" end="1485"> | |||
<homestar><span style="visibility:hidden">ben de bir not dağıttım, şey, herkese.</span></homestar> | |||
<strongbad>Mmhmm...</strongbad> | |||
</line> | |||
<line start="1491" end="1526" speaker="strongbad">İşte gördün, Jason. Bu yollardan biri işe yaramalı.</line> | |||
<line start="1528" end="1574" speaker="strongbad">Yine de her gün yemek odası buzdolabında öğle yemeğini çalmaktan birşey olmaz.</line> | |||
<line start="1583" end="1612" speaker="strongbad">Mmmmm... Hot Pockets.</line> | |||
<line start="1612" end="1625" speaker="thepaper">Preeeeow!</line> | |||
</transcript> | |||
</pre> | |||
[[Category:Turkish Subtitles]] | |||
Latest revision as of 14:24, 14 July 2026
|
These are the Turkish subtitles for dullard. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome. |
en de he es fr nl fi pl pt-br tr
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="en-us" width="550" height="400">
<line start="15" end="45" speaker="strongbad">Mmmmm... taze emails...</line>
<line start="58" end="115" speaker="strongbad">"Strong Bad, ofisin salağıyla nasıl anlaşabilirim? Jason"</line>
<line start="120" end="173" speaker="strongbad">Bana uğramana sevindim, Jason. Ofisin salağı akıllı bir düşmandır.</line>
<line start="175" end="226" speaker="strongbad">Fakat onu yenmenin birçok yolu var. Benim test edip onayladığım birkaç metot var.</line>
<line start="268" end="297" speaker="homestar">Hey dostum, naber? İyi misin kötü müsün...?</line>
<line start="298" end="346" speaker="strongbad">Oh! He he! Evet, evet, evet... Ah, yok hayır, hala burdayım, evet.</line>
<line start="347" end="402" speaker="strongbad">Sıkı çalışma. Bütün sabah sinerjileniyorum...</line>
<line start="410" end="445" speaker="strongbad">Şu anda konuşacak durumda değilim, dostum.</line>
<line start="455" end="510" speaker="strongbad">Doğru... Evet... Çoklu görev...</line>
<line start="530" end="570" speaker="homestar">İkincisini bitireyim de, biliyorsun, smoothie ,</line>
<line start="571" end="653" speaker="homestar">ve sonra spora giderim, sonra da üç set gibi tekrar yaparım, ve sonra da...</line>
<line start="654" end="665" speaker="strongbad">Pşşşş!</line>
<line start="695" end="736" speaker="homestar">Eveet... Şimdi daha ne kadar oturacaksın?</line>
<line start="763" end="818" speaker="homestar">Şey, Popular Reality Show'un dün geceki bölümünü yakaladın mı?</line>
<line start="819" end="865" speaker="homestar">Evet mi? Hayır mı? Güzel bölümü kaçırdın, dostum, güzel bölümü kaçırdın!</line>
<line start="866" end="945" speaker="homestar">Millete sağlı sollu vuruyorlardı, ondan sonra, birkaç kişi tekme yedi, ee, diyorum ki, yani...</line>
<line start="946" end="978" speaker="homestar">seyretmeliydin. Kesinlikle seyretmeliydin.</line>
<line start="979" end="1042" speaker="homestar">Seyretmeliy-din. Diyorum ki, bir süre bunu konuşacaklar.</line>
<line start="1043" end="1075" speaker="homestar">Yani, bunun hakkında bir süre konuşucam...</line>
<line start="1088" end="1128" speaker="homestar">Ah, süper, sanırım şimdi seyredeceksin...</line>
<line start="1129" end="1150" speaker="homestar">Ah, tamam dostum... Daha sonra...</line>
<line start="1161" end="1175" speaker="homestar">Olur...</line>
<line start="1210" end="1222" speaker="homestar">Bildiğim sonraki şey, muhasebeden Fredrickson yanıma geliyor,</line>
<line start="1223" end="1228">
<homestar>Bildiğim sonraki şey, muhasebeden Fredrickson yanıma geliyor,</homestar>
<strongbad>Evet.</strongbad>
</line>
<line start="1229" end="1250" speaker="homestar">Bildiğim sonraki şey, muhasebeden Fredrickson yanıma geliyor,</line>
<line start="1251" end="1256" speaker="homestar">sırama bu şeyi koyuyor, ben de,</line>
<line start="1257" end="1262">
<homestar>sırama bu şeyi koyuyor, ben de,</homestar>
<strongbad>Eveet.</strongbad>
</line>
<line start="1263" end="1271" speaker="homestar">sırama bu şeyi koyuyor, ben de,</line>
<line start="1272" end="1287" speaker="homestar">"Hey dostum, posta odası şu tarafta," bilirsin,</line>
<line start="1288" end="1298">
<homestar>"Hey dostum, posta odası şu tarafta," bilirsin,</homestar>
<strongbad>Ah evet.</strongbad>
</line>
<line start="1299" end="1308" speaker="homestar">"Hey dostum, posta odası şu tarafta," bilirsin,</line>
<line start="1309" end="1323" speaker="homestar">ben de bir not dağıttım, şey, herkese.</line>
<line start="1324" end="1329">
<homestar>ben de bir not dağıttım, şey, herkese.</homestar>
<strongbad>Evet...</strongbad>
</line>
<line start="1330" end="1346" speaker="homestar">ben de bir not dağıttım, şey, herkese.</line>
<line start="1347" end="1351">
<homestar>ben de bir not dağıttım, şey, herkese.</homestar>
<strongbad>Evet...</strongbad>
</line>
<line start="1376" end="1388">
<homestar><span style="visibility:hidden">ben de bir not dağıttım, şey, herkese.</span></homestar>
<strongbad>Evet...</strongbad>
</line>
<line start="1409" end="1423">
<homestar><span style="visibility:hidden">ben de bir not dağıttım, şey, herkese.</span></homestar>
<strongbad>Ah evet...</strongbad>
</line>
<line start="1446" end="1455">
<homestar><span style="visibility:hidden">ben de bir not dağıttım, şey, herkese.</span></homestar>
<strongbad>Evet...</strongbad>
</line>
<line start="1472" end="1485">
<homestar><span style="visibility:hidden">ben de bir not dağıttım, şey, herkese.</span></homestar>
<strongbad>Mmhmm...</strongbad>
</line>
<line start="1491" end="1526" speaker="strongbad">İşte gördün, Jason. Bu yollardan biri işe yaramalı.</line>
<line start="1528" end="1574" speaker="strongbad">Yine de her gün yemek odası buzdolabında öğle yemeğini çalmaktan birşey olmaz.</line>
<line start="1583" end="1612" speaker="strongbad">Mmmmm... Hot Pockets.</line>
<line start="1612" end="1625" speaker="thepaper">Preeeeow!</line>
</transcript>