Work in progress — This wiki is an active migration / mirror of Homestar Runner Wiki and is not finished yet. Account registration and public editing are turned off until the migration is further along. For status updates, see the migration thread on the forums.

Subtitles sbemail26/de: Difference between revisions

From HR Wiki Twice
Jump to navigationJump to search
imported>HRWikiMirrorBot
Imported from hrwiki.org via Wayback Machine (HTML→wikitext)
 
imported>HRWikiMirrorBot
Reimported from hrwiki.org Wayback HTML→wikitext (full reconvert)
 
Line 1: Line 1:
<!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine; HTML converted to wikitext. Formatting may be imperfect. -->
<!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine -->
{| class="wikitable" align="center" style="background-color: #f1f1de; width: 100%; border: 2px solid #996; padding: 5px; text-align:center;"
{| class="wikitable" style="width:100%;"
|-
|-
| [[File:Subtitles Project Logo.png|[[File:Subtitles_Project_Logo.png|80px|thumb|Subtitles logo]]]]
| https://web.archive.org/web/20211001000000im_/http://www.hrwiki.org/w/images/thumb/4/41/Subtitles_Project_Logo.png/80px-Subtitles_Project_Logo.png'''WM0'''
<div class="hovul" style="font-size:90%;line-height:135%;margin-top:6px">
|
 
'''These are the [[German language|German]] subtitles for [[CGNU]].''' [https://homestarrunner.com/sbemail26.html watch this toon]
'''[[HRWiki:Subtitles|HRWikiSubtitlesProject]]'''
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br />It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/sbemail26/de local viewer].
 
</div>
| '''These are the [[German language|German]] subtitles for [[CGNU]].''' <span class="hovul" style="font-size:smaller;background:#EEE;border:1px #999 solid;padding:2px;margin-left:6px;white-space:nowrap">[https://homestarrunner.com/sbemail26.html watch this toon]</span>
<div style="font-size:90%">
 
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br />
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/sbemail26/de local viewer].
 
</div>
|}
|}


<div class="hovul" style="font-size:70%; text-align:right;">
[[Subtitles:sbemail26/en|en]] 
 
'''de''' 
[[Subtitles:sbemail26/en|en]]  '''de'''  [[Subtitles:sbemail26/he|he]]  [[Subtitles:sbemail26/es|es]]  [[Subtitles:sbemail26/fr|fr]]  [[Subtitles:sbemail26/nl|nl]]  [[Subtitles:sbemail26/fi|fi]]  [[Subtitles:sbemail26/pl|pl]]  [[Subtitles:sbemail26/pt-br|pt-br]]  [[Subtitles:sbemail26/tr|tr]]
[[Subtitles:sbemail26/he|he]] 
 
[[Subtitles:sbemail26/es|es]] 
</div>
[[Subtitles:sbemail26/fr|fr]] 
<pre>&lt;?xml version=&quot;1.0&quot; encoding=&quot;utf-8&quot;?&gt;
[[Subtitles:sbemail26/nl|nl]] 
&lt;transcript xml:lang=&quot;de&quot; width=&quot;550&quot; height=&quot;400&quot;&gt;
[[Subtitles:sbemail26/fi|fi]] 
  &lt;line start=&quot;15&quot; end=&quot;56&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Prüfe die E-Mail, prüfe sie genau, prüfe die E-Mail, prüf' sie mit Radau!&lt;/line&gt;
[[Subtitles:sbemail26/pl|pl]] 
  &lt;line start=&quot;60&quot; end=&quot;122&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Lieber Strong Bad, ich möchte ein Absolvent der Irre-Verrückt-Werden-Universität, genau wie du.&lt;/line&gt;
[[Subtitles:sbemail26/pt-br|pt-br]] 
  &lt;line start=&quot;125&quot; end=&quot;175&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Bitte lass mich wissen, wie ich dieses Ziel erreichen kann. Danke. Margo&lt;/line&gt;
[[Subtitles:sbemail26/tr|tr]]
  &lt;line start=&quot;180&quot; end=&quot;200&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Danke, dass du mich gefragt hast, Margo.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;203&quot; end=&quot;211&quot; speaker=&quot;sfx&quot;&gt;Das Aufsteh-Geräusch&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;228&quot; end=&quot;266&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Willst du phantastischer werden? Natürlich. Wollen wir alle.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;270&quot; end=&quot;292&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Hier auf der Irre-Verrückt-Werden-Universität&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;293&quot; end=&quot;346&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;kannst du dir die Erfahrung holen, um fast halb so phantastisch wie ich zu sein.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;351&quot; end=&quot;366&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Hole dir ein Diplom in:&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;370&quot; end=&quot;426&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Leuten auf den Sack gehen, Geschenke zurücknehmen, Enterben, Irgendwelche Anderen Sachen Machen,&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;427&quot; end=&quot;485&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Hausfriedensbruch, Klugscheißen, Weltherrschaft, Mir Einen Dollar Schicken,&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;486&quot; end=&quot;542&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Totaler Raumschiff-Typ, Fernseher/Videorecorder-Reparatur, oder HOLE DIR DEINEN ABSCHLUSS!&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;555&quot; end=&quot;593&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Anmelden ist einfach, lege einfach diese Gratis-Prüfung in bildnerischer Erziehung ab.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;596&quot; end=&quot;622&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Fülle den Test aus und schicke ihn an uns zurück.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;623&quot; end=&quot;672&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Und du wirst auf dem Weg zu einem besseren, phantastischeren Du sein.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;682&quot; end=&quot;755&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Vergiss nicht, an der Irre-Verrückt-Werden-Universität, die Zukunft ist... du.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;770&quot; end=&quot;783&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Wahrscheinlich.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;790&quot; end=&quot;809&quot; speaker=&quot;announcer&quot;&gt;Tatsächliche Bewerber werden nicht angenommen.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;810&quot; end=&quot;835&quot; speaker=&quot;announcer&quot;&gt;BE-Prüfung ausschließlich da, damit wir uns über dich lustig machen können.&lt;/line&gt;
&lt;/transcript&gt;</pre>
<div id="catlinks" class="catlinks">
 
<div id="mw-normal-catlinks">
 
[/wiki/Special:Categories Category]: <span dir="ltr">[[Category:German Subtitles|German Subtitles]]</span>
 
</div>


</div>
<pre>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="de" width="550" height="400">
  <line start="15" end="56" speaker="strongbad">Prüfe die E-Mail, prüfe sie genau, prüfe die E-Mail, prüf' sie mit Radau!</line>
  <line start="60" end="122" speaker="strongbad">Lieber Strong Bad, ich möchte ein Absolvent der Irre-Verrückt-Werden-Universität, genau wie du.</line>
  <line start="125" end="175" speaker="strongbad">Bitte lass mich wissen, wie ich dieses Ziel erreichen kann. Danke. Margo</line>
  <line start="180" end="200" speaker="strongbad">Danke, dass du mich gefragt hast, Margo.</line>
  <line start="203" end="211" speaker="sfx">Das Aufsteh-Geräusch</line>
  <line start="228" end="266" speaker="strongbad">Willst du phantastischer werden? Natürlich. Wollen wir alle.</line>
  <line start="270" end="292" speaker="strongbad">Hier auf der Irre-Verrückt-Werden-Universität</line>
  <line start="293" end="346" speaker="strongbad">kannst du dir die Erfahrung holen, um fast halb so phantastisch wie ich zu sein.</line>
  <line start="351" end="366" speaker="strongbad">Hole dir ein Diplom in:</line>
  <line start="370" end="426" speaker="strongbad">Leuten auf den Sack gehen, Geschenke zurücknehmen, Enterben, Irgendwelche Anderen Sachen Machen,</line>
  <line start="427" end="485" speaker="strongbad">Hausfriedensbruch, Klugscheißen, Weltherrschaft, Mir Einen Dollar Schicken,</line>
  <line start="486" end="542" speaker="strongbad">Totaler Raumschiff-Typ, Fernseher/Videorecorder-Reparatur, oder HOLE DIR DEINEN ABSCHLUSS!</line>
  <line start="555" end="593" speaker="strongbad">Anmelden ist einfach, lege einfach diese Gratis-Prüfung in bildnerischer Erziehung ab.</line>
  <line start="596" end="622" speaker="strongbad">Fülle den Test aus und schicke ihn an uns zurück.</line>
  <line start="623" end="672" speaker="strongbad">Und du wirst auf dem Weg zu einem besseren, phantastischeren Du sein.</line>
  <line start="682" end="755" speaker="strongbad">Vergiss nicht, an der Irre-Verrückt-Werden-Universität, die Zukunft ist... du.</line>
  <line start="770" end="783" speaker="strongbad">Wahrscheinlich.</line>
  <line start="790" end="809" speaker="announcer">Tatsächliche Bewerber werden nicht angenommen.</line>
  <line start="810" end="835" speaker="announcer">BE-Prüfung ausschließlich da, damit wir uns über dich lustig machen können.</line>
</transcript>
</pre>
[[Category:German Subtitles]]



Latest revision as of 14:24, 14 July 2026

80px-Subtitles_Project_Logo.pngWM0

These are the German subtitles for CGNU. watch this toon To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="de" width="550" height="400">
   <line start="15" end="56" speaker="strongbad">Prüfe die E-Mail, prüfe sie genau, prüfe die E-Mail, prüf' sie mit Radau!</line>
   <line start="60" end="122" speaker="strongbad">Lieber Strong Bad, ich möchte ein Absolvent der Irre-Verrückt-Werden-Universität, genau wie du.</line>
   <line start="125" end="175" speaker="strongbad">Bitte lass mich wissen, wie ich dieses Ziel erreichen kann. Danke. Margo</line>
   <line start="180" end="200" speaker="strongbad">Danke, dass du mich gefragt hast, Margo.</line>
   <line start="203" end="211" speaker="sfx">Das Aufsteh-Geräusch</line>
   <line start="228" end="266" speaker="strongbad">Willst du phantastischer werden? Natürlich. Wollen wir alle.</line>
   <line start="270" end="292" speaker="strongbad">Hier auf der Irre-Verrückt-Werden-Universität</line>
   <line start="293" end="346" speaker="strongbad">kannst du dir die Erfahrung holen, um fast halb so phantastisch wie ich zu sein.</line>
   <line start="351" end="366" speaker="strongbad">Hole dir ein Diplom in:</line>
   <line start="370" end="426" speaker="strongbad">Leuten auf den Sack gehen, Geschenke zurücknehmen, Enterben, Irgendwelche Anderen Sachen Machen,</line>
   <line start="427" end="485" speaker="strongbad">Hausfriedensbruch, Klugscheißen, Weltherrschaft, Mir Einen Dollar Schicken,</line>
   <line start="486" end="542" speaker="strongbad">Totaler Raumschiff-Typ, Fernseher/Videorecorder-Reparatur, oder HOLE DIR DEINEN ABSCHLUSS!</line>
   <line start="555" end="593" speaker="strongbad">Anmelden ist einfach, lege einfach diese Gratis-Prüfung in bildnerischer Erziehung ab.</line>
   <line start="596" end="622" speaker="strongbad">Fülle den Test aus und schicke ihn an uns zurück.</line>
   <line start="623" end="672" speaker="strongbad">Und du wirst auf dem Weg zu einem besseren, phantastischeren Du sein.</line>
   <line start="682" end="755" speaker="strongbad">Vergiss nicht, an der Irre-Verrückt-Werden-Universität, die Zukunft ist... du.</line>
   <line start="770" end="783" speaker="strongbad">Wahrscheinlich.</line>
   <line start="790" end="809" speaker="announcer">Tatsächliche Bewerber werden nicht angenommen.</line>
   <line start="810" end="835" speaker="announcer">BE-Prüfung ausschließlich da, damit wir uns über dich lustig machen können.</line>
</transcript>