Subtitles sbemail18/fi: Difference between revisions
imported>HRWikiMirrorBot Imported from hrwiki.org via Wayback Machine (HTML→wikitext) |
imported>HRWikiMirrorBot Reimported from hrwiki.org Wayback HTML→wikitext (full reconvert) |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
<!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine | <!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine --> | ||
{| class="wikitable | {| class="wikitable" style="width:100%;" | ||
|- | |- | ||
| | | https://web.archive.org/web/20211001000000im_/http://www.hrwiki.org/w/images/thumb/4/41/Subtitles_Project_Logo.png/80px-Subtitles_Project_Logo.png'''WM0''' | ||
| | |||
'''These are the [[Finnish language|Finnish]] subtitles for [[stand-up]].''' [https://homestarrunner.com/sbemail18.html watch this toon] | |||
''' | To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br />It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/sbemail18/fi local viewer]. | ||
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br /> | |||
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/sbemail18/fi local viewer]. | |||
|} | |} | ||
[[Subtitles:sbemail18/en|en]] | |||
[[Subtitles:sbemail18/de|de]] | |||
[[Subtitles:sbemail18/he|he]] | |||
[[Subtitles:sbemail18/es|es]] | |||
[[Subtitles:sbemail18/fr|fr]] | |||
[[Subtitles:sbemail18/nl|nl]] | |||
'''fi''' | |||
[[Subtitles:sbemail18/pl|pl]] | |||
[[Subtitles:sbemail18/pt-br|pt-br]] | |||
[[Subtitles:sbemail18/tr|tr]] | |||
<pre> | |||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | |||
< | <transcript xml:lang="fi" file="sbemail18.swf" width="550" height="400"> | ||
<line start="15" end="51" speaker="strongbad">Jokin pakottaa minua tarkistamaan sähköpostini.</line> | |||
<line start="64" end="80" speaker="strongbad">"Hyvä Strong Bad,"</line> | |||
<line start="80" end="98" speaker="strongbad">"ollll todella huyska tyyppi."</line> | |||
<line start="98" end="130" speaker="strongbad">"Oletko koskaan tehnyt mitään stand-up komediajuttua?"</line> | |||
<line start="131" end="156" speaker="strongbad">"Kökköisesti kököin, Jopy."</line> | |||
<line start="157" end="213" speaker="strongbad">Mitä? Ei. Ei. Ei. Tarkoitan, ei. Ei ikinä. Ei. Hä? Ei.</line> | |||
<line start="213" end="226" speaker="sfx">nousuääni</line> | |||
<line start="255" end="280" speaker="strongsad">Psst. Tulkaa mukaani.</line> | |||
<line start="350" end="405" speaker="coachz">Taas kerran, kiitos pikku-Marzipanille ja hänen puukenkäesitykselleen.</line> | |||
<line start="417" end="484" speaker="coachz">Okei, seuraavaksi meillä on vuorossa pikku-Strong Badin komediatyylityksiä.</line> | |||
<line start="485" end="519" speaker="sfx">Aplodit</line> | |||
<line start="520" end="570"> | |||
<lilstrongbad>Kiitos Coach Z, että et taputellut peppuani.</lilstrongbad> | |||
<sfx>yleisö nauraa</sfx> | |||
</line> | |||
<line start="571" end="598" speaker="lilstrongbad">Hyvää iltaa, naiset ja hemulit</line> | |||
<line start="599" end="650" speaker="lilstrongbad">Öm... Entäpä tämä kafeteriaruoka?</line> | |||
<line start="651" end="689"><lilstrongbad>Onko se pahvia vai pizzaa?</lilstrongbad><sfx>vaimeaa naurua</sfx></line> | |||
<line start="700" end="727" speaker="lilstrongbad">Tiedättehän, kun se... maistuu pahalta.</line> | |||
<line start="745" end="807" speaker="lilstrongbad">Öh... Ja sitten se yksi... se vitsi...</line> | |||
<line start="819" end="879" speaker="lilstrongbad">Coach Z:n tukka on hassun näköinen. Eikö vain?</line> | |||
<line start="880" end="936" speaker="lilstrongbad">Koska se on iso... iso tukka sillä...</line> | |||
<line start="978" end="1030"> | |||
<sfx>naurua</sfx> | |||
<lilstrongbad>Voi ei!</lilstrongbad> | |||
</line> | |||
<line start="1043" end="1059" speaker="thepaper">Preeeeeow!</line> | |||
</transcript> | |||
</pre> | |||
[[Category:Finnish Subtitles]] | |||
Latest revision as of 14:24, 14 July 2026
|
These are the Finnish subtitles for stand-up. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome. |
en de he es fr nl fi pl pt-br tr
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="fi" file="sbemail18.swf" width="550" height="400">
<line start="15" end="51" speaker="strongbad">Jokin pakottaa minua tarkistamaan sähköpostini.</line>
<line start="64" end="80" speaker="strongbad">"Hyvä Strong Bad,"</line>
<line start="80" end="98" speaker="strongbad">"ollll todella huyska tyyppi."</line>
<line start="98" end="130" speaker="strongbad">"Oletko koskaan tehnyt mitään stand-up komediajuttua?"</line>
<line start="131" end="156" speaker="strongbad">"Kökköisesti kököin, Jopy."</line>
<line start="157" end="213" speaker="strongbad">Mitä? Ei. Ei. Ei. Tarkoitan, ei. Ei ikinä. Ei. Hä? Ei.</line>
<line start="213" end="226" speaker="sfx">nousuääni</line>
<line start="255" end="280" speaker="strongsad">Psst. Tulkaa mukaani.</line>
<line start="350" end="405" speaker="coachz">Taas kerran, kiitos pikku-Marzipanille ja hänen puukenkäesitykselleen.</line>
<line start="417" end="484" speaker="coachz">Okei, seuraavaksi meillä on vuorossa pikku-Strong Badin komediatyylityksiä.</line>
<line start="485" end="519" speaker="sfx">Aplodit</line>
<line start="520" end="570">
<lilstrongbad>Kiitos Coach Z, että et taputellut peppuani.</lilstrongbad>
<sfx>yleisö nauraa</sfx>
</line>
<line start="571" end="598" speaker="lilstrongbad">Hyvää iltaa, naiset ja hemulit</line>
<line start="599" end="650" speaker="lilstrongbad">Öm... Entäpä tämä kafeteriaruoka?</line>
<line start="651" end="689"><lilstrongbad>Onko se pahvia vai pizzaa?</lilstrongbad><sfx>vaimeaa naurua</sfx></line>
<line start="700" end="727" speaker="lilstrongbad">Tiedättehän, kun se... maistuu pahalta.</line>
<line start="745" end="807" speaker="lilstrongbad">Öh... Ja sitten se yksi... se vitsi...</line>
<line start="819" end="879" speaker="lilstrongbad">Coach Z:n tukka on hassun näköinen. Eikö vain?</line>
<line start="880" end="936" speaker="lilstrongbad">Koska se on iso... iso tukka sillä...</line>
<line start="978" end="1030">
<sfx>naurua</sfx>
<lilstrongbad>Voi ei!</lilstrongbad>
</line>
<line start="1043" end="1059" speaker="thepaper">Preeeeeow!</line>
</transcript>