Subtitles sbemail17/fr: Difference between revisions
imported>HRWikiMirrorBot Imported from hrwiki.org via Wayback Machine (HTML→wikitext) |
imported>HRWikiMirrorBot Reimported from hrwiki.org Wayback HTML→wikitext (full reconvert) |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
<!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine | <!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine --> | ||
{| class="wikitable | {| class="wikitable" style="width:100%;" | ||
|- | |- | ||
| | | https://web.archive.org/web/20211001000000im_/http://www.hrwiki.org/w/images/thumb/4/41/Subtitles_Project_Logo.png/80px-Subtitles_Project_Logo.png'''WM0''' | ||
| | |||
'''These are the [[French language|French]] subtitles for [[studying]].''' [https://homestarrunner.com/sbemail17.html watch this toon] | |||
''' | To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br />It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/sbemail17/fr local viewer]. | ||
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br /> | |||
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/sbemail17/fr local viewer]. | |||
|} | |} | ||
[[Subtitles:sbemail17/en|en]] | |||
[[Subtitles:sbemail17/de|de]] | |||
[[Subtitles:sbemail17/en|en]] [[Subtitles:sbemail17/de|de]] [[Subtitles:sbemail17/he|he]] [[Subtitles:sbemail17/es|es]] '''fr''' [[Subtitles:sbemail17/nl|nl]] [[Subtitles:sbemail17/fi|fi]] [[Subtitles:sbemail17/pl|pl]] [[Subtitles:sbemail17/pt-br|pt-br]] [[Subtitles:sbemail17/tr|tr]] | [[Subtitles:sbemail17/he|he]] | ||
[[Subtitles:sbemail17/es|es]] | |||
'''fr''' | |||
[[Subtitles:sbemail17/nl|nl]] | |||
[[Subtitles:sbemail17/fi|fi]] | |||
[[Subtitles:sbemail17/pl|pl]] | |||
[[Subtitles:sbemail17/pt-br|pt-br]] | |||
[[Subtitles:sbemail17/tr|tr]] | |||
</ | <pre> | ||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | |||
<transcript xml:lang="fr" file="sbemail17.swf" width="550" height="400"> | |||
<line start="19" end="57" speaker="strongbad">Ohh! Courrier électronique!</line> | |||
<line start="63" end="80" speaker="strongbad">Cher Strong Bad,</line> | |||
<line start="80" end="128" speaker="strongbad">Ma petite-amie m'ennuie vraiment, parce qu'elle m'appelle quand j'essaye d'étudier.</line> | |||
<line start="128" end="140" speaker="strongbad">Que devrais-je faire?</line> | |||
<line start="141" end="165" speaker="strongbad">Merdement votre, Roy</line> | |||
<line start="167" end="209" speaker="strongbad">Oh, bien! Je pense que j'ai un petit conseil pour toi, Roy.</line> | |||
<line start="216" end="257" speaker="strongbad" volume="1.4">FERME CE LIVRE ET ARRETE D'ETRE AUSSI RINGARD!!!!!!!</line> | |||
<line start="260" end="295" speaker="strongbad">Je veux dire, c'est évident que cette fille te veut, mec.</line> | |||
<line start="295" end="317" speaker="strongbad">Pourquoi tu crois qu'elle t'appelle ?</line> | |||
<line start="317" end="392" speaker="strongbad">Je veux dire, tu as la possibilité d'avoir la première, la deuxième et peut-être même la troisième base.</line> | |||
<line start="392" end="459" speaker="strongbad">Alors à moins que tu étudies un livre appelé "Ce livre est meilleur que la 1ère, la 2ème et peut-être même la 3ème base",</line> | |||
<line start="459" end="508" speaker="strongbad">Je te conseille de te rendre dare-dare chez ta petite-amie, mec !</line> | |||
<line start="510" end="550" speaker="strongbad">Et puis, envois-moi un exemplaire de ce livre. Parce qu'il a l'air plutôt bon.</line> | |||
<line start="554" end="575" speaker="strongbad">Tu sais quoi...Oublie ça.</line> | |||
<line start="580" end="598" speaker="strongbad">Continue à étudier Ron,</line> | |||
<line start="598" end="628" speaker="strongbad">Je vais aller chez ta petite-amie.</line> | |||
<line start="636" end="658" speaker="sfx" volume="0.8">Bruits de pas</line> | |||
<line start="744" end="771" speaker="sfx" volume="0.8">Bruits de pas</line> | |||
<line start="781" end="805" speaker="strongbad">Euh, j'ai oublié.</line> | |||
<line start="805" end="836" speaker="strongbad">Je ne sais pas son nom, ni où elle vit,</line> | |||
<line start="844" end="870" speaker="strongbad">mais ta petite-amie m'adore, Roy.</line> | |||
<line start="870" end="886" speaker="sfx">Preeeow</line> | |||
</transcript> | |||
</pre> | |||
[[Category:French Subtitles]] | |||
Latest revision as of 14:24, 14 July 2026
|
These are the French subtitles for studying. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome. |
en de he es fr nl fi pl pt-br tr
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <transcript xml:lang="fr" file="sbemail17.swf" width="550" height="400"> <line start="19" end="57" speaker="strongbad">Ohh! Courrier électronique!</line> <line start="63" end="80" speaker="strongbad">Cher Strong Bad,</line> <line start="80" end="128" speaker="strongbad">Ma petite-amie m'ennuie vraiment, parce qu'elle m'appelle quand j'essaye d'étudier.</line> <line start="128" end="140" speaker="strongbad">Que devrais-je faire?</line> <line start="141" end="165" speaker="strongbad">Merdement votre, Roy</line> <line start="167" end="209" speaker="strongbad">Oh, bien! Je pense que j'ai un petit conseil pour toi, Roy.</line> <line start="216" end="257" speaker="strongbad" volume="1.4">FERME CE LIVRE ET ARRETE D'ETRE AUSSI RINGARD!!!!!!!</line> <line start="260" end="295" speaker="strongbad">Je veux dire, c'est évident que cette fille te veut, mec.</line> <line start="295" end="317" speaker="strongbad">Pourquoi tu crois qu'elle t'appelle ?</line> <line start="317" end="392" speaker="strongbad">Je veux dire, tu as la possibilité d'avoir la première, la deuxième et peut-être même la troisième base.</line> <line start="392" end="459" speaker="strongbad">Alors à moins que tu étudies un livre appelé "Ce livre est meilleur que la 1ère, la 2ème et peut-être même la 3ème base",</line> <line start="459" end="508" speaker="strongbad">Je te conseille de te rendre dare-dare chez ta petite-amie, mec !</line> <line start="510" end="550" speaker="strongbad">Et puis, envois-moi un exemplaire de ce livre. Parce qu'il a l'air plutôt bon.</line> <line start="554" end="575" speaker="strongbad">Tu sais quoi...Oublie ça.</line> <line start="580" end="598" speaker="strongbad">Continue à étudier Ron,</line> <line start="598" end="628" speaker="strongbad">Je vais aller chez ta petite-amie.</line> <line start="636" end="658" speaker="sfx" volume="0.8">Bruits de pas</line> <line start="744" end="771" speaker="sfx" volume="0.8">Bruits de pas</line> <line start="781" end="805" speaker="strongbad">Euh, j'ai oublié.</line> <line start="805" end="836" speaker="strongbad">Je ne sais pas son nom, ni où elle vit,</line> <line start="844" end="870" speaker="strongbad">mais ta petite-amie m'adore, Roy.</line> <line start="870" end="886" speaker="sfx">Preeeow</line> </transcript>