Subtitles sbemail134/fr: Difference between revisions
imported>HRWikiMirrorBot Imported from hrwiki.org via Wayback Machine (HTML→wikitext) |
imported>HRWikiMirrorBot Reimported from hrwiki.org Wayback HTML→wikitext (full reconvert) |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
<!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine | <!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine --> | ||
{| class="wikitable | {| class="wikitable" style="width:100%;" | ||
|- | |- | ||
| | | https://web.archive.org/web/20211001000000im_/http://www.hrwiki.org/w/images/thumb/4/41/Subtitles_Project_Logo.png/80px-Subtitles_Project_Logo.png'''WM0''' | ||
| | |||
'''These are the [[French language|French]] subtitles for [[record book]].''' [https://homestarrunner.com/sbemail134.html watch this toon] | |||
''' | To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br />It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/sbemail134/fr local viewer]. | ||
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br /> | |||
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/sbemail134/fr local viewer]. | |||
|} | |} | ||
[[Subtitles:sbemail134/en|en]] | |||
[[Subtitles:sbemail134/de|de]] | |||
[[Subtitles:sbemail134/en|en]] [[Subtitles:sbemail134/de|de]] [[Subtitles:sbemail134/he|he]] [[Subtitles:sbemail134/es|es]] '''fr''' [[Subtitles:sbemail134/nl|nl]] [[Subtitles:sbemail134/fi|fi]] [[Subtitles:sbemail134/pl|pl]] [[Subtitles:sbemail134/pt-br|pt-br]] [[Subtitles:sbemail134/tr|tr]] | [[Subtitles:sbemail134/he|he]] | ||
[[Subtitles:sbemail134/es|es]] | |||
'''fr''' | |||
[[Subtitles:sbemail134/nl|nl]] | |||
[[Subtitles:sbemail134/fi|fi]] | |||
[[Subtitles:sbemail134/pl|pl]] | |||
[[Subtitles:sbemail134/pt-br|pt-br]] | |||
[[Subtitles:sbemail134/tr|tr]] | |||
</ | <pre> | ||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | |||
<transcript xml:lang="fr" file="sbemail134.swf" width="550" height="400"> | |||
<line start="19" end="105" speaker="strongbad">Enroulez-le autour de vos braaaaas, marchez avec styyyyyle, Strong Bad Emaaaaaail.</line> | |||
<line start="109" end="123" speaker="strongbad">"Cher Strong Bad"</line> | |||
<line start="127" end="148" speaker="strongbad">"Je me demandais si tu étais dans le livre des records."</line> | |||
<line start="153" end="170" speaker="strongbad">"Si oui, pour quoi ?"</line> | |||
<line start="171" end="188" speaker="strongbad">"Nathan, TX."</line> | |||
<line start="192" end="219" speaker="strongbad">Ooh, le Nathan TX !</line> | |||
<line start="220" end="281" speaker="strongbad">Il a genre, au moins quatre cylindres en plus que le Nathan de base.</line> | |||
<line start="286" end="305" speaker="strongbad">Et mieux côté à l'argus, en plus.</line> | |||
<line start="306" end="337" speaker="strongbad">Je me souviens pas si je suis dans le livre des records ou non.</line> | |||
<line start="337" end="356" speaker="strongbad">À mon avis, je devrais.</line> | |||
<line start="357" end="372" speaker="strongbad">Jetons un coup d'œil.</line> | |||
<line start="375" end="385" speaker="strongbad">Un coup d'œilivre !</line> | |||
<line start="387" end="414" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Bon, voyons ce qu'on a là dedans.</line> | |||
<line start="414" end="436"><text>Plus Longue Durée Sans Douches</text><strongbad voiceover="y">Soixante-cinq jours ?!</strongbad></line> | |||
<line start="439" end="457" speaker="strongbad" voiceover="y">C'est <em>pas du tout</em> à jour !</line> | |||
<line start="460" end="510" speaker="strongbad" voiceover="y">Je suis sûr qu'il a amélioré ça de plusieurs quinzaines de jours à ce stade.</line> | |||
<line start="515" end="540" speaker="strongbad" voiceover="y">Couche La Plus Sa— Whoa !</line> | |||
<line start="540" end="566" speaker="strongbad" voiceover="y"><sfx>tousse</sfx> Café, œufs, bacon !</line> | |||
<line start="568" end="577" speaker="strongbad" voiceover="y">Oh, dommage,</line> | |||
<line start="580" end="620" speaker="strongbad" voiceover="y">j'ai accidentellement fait un petit déjeuner sur ce record sans intérêt.</line> | |||
<line start="625" end="655" speaker="strongbad">Il est clair que ce livre a besoin d'être mis à jour.</line> | |||
<line start="660" end="677" speaker="strongbad">Commençons par le titre.</line> | |||
<line start="678" end="687" speaker="strongbad">Que dites-vous de :</line> | |||
<line start="688" end="758" speaker="strongbad">Le Livre du Conte Longardeaux des Fêtes, Blagues de Ploucs et Records Mondiaux.</line> | |||
<line start="759" end="814" speaker="strongbad">Voilà un livre qui semble mériter sa place dans le panier des toilettes.</line> | |||
<line start="816" end="846" speaker="strongbad">Maintenant allons mettre à jour quelques uns ces records.</line> | |||
<line start="846" end="856"><sfx>Bruit Du Levage</sfx></line> | |||
<line start="861" end="878" speaker="strongsad" sfx="y">fredonne</line> | |||
<line start="878" end="890" speaker="strongbad">Ça va, gras double ?</line> | |||
<line start="894" end="905" speaker="strongbad">Combien tu pèses ?</line> | |||
<line start="910" end="931" speaker="strongsad">Pourquoi tu veux savoir ça ?</line> | |||
<line start="933" end="976" speaker="strongbad">Le Conte Longardeaux veut que je trouve de nouveaux records pour son livre des records.</line> | |||
<line start="978" end="1004" speaker="strongsad">Oh ! Alors <em>ceci</em> devrait t'intéresser !</line> | |||
<line start="1005" end="1064" speaker="strongsad">J'ai retranscrit <cite>Le Paradis Perdu</cite> sur ce simple grain de riz basmati !</line> | |||
<line start="1071" end="1091" speaker="strongsad">En quatre langues !</line> | |||
<line start="1091" end="1131" speaker="strongbad">Oh, ouais ! Ça c'est <em>définitivement</em> un record !</line> | |||
<line start="1133" end="1163"><text>Plus Gros Gâchis d'Espace : Strong "Le Plus Gros Gâchis d'Espace" Sad</text><sfx>buzzer</sfx></line> | |||
<line start="1165" end="1209" speaker="strongbad">Bon, Roi d'la Ville, j'ai besoin de records culinaires dégoûtants.</line> | |||
<line start="1210" end="1260" speaker="strongbad">Essaye de, euh, manger un truc, et je suis sûr que t'en gagneras plein sans même essayer.</line> | |||
<line start="1263" end="1286" speaker="kingoftown">Ooh ! J'aime manger !</line> | |||
<line start="1286" end="1321" speaker="kingoftown">Aujourd'hui je me fais un tas de sel géant !</line> | |||
<line start="1326" end="1360" speaker="kingoftown">Vwoooooouuuuuuuuuuuu-foup!</line> | |||
<line start="1362" end="1377"><strongbad>Whoa ! Bien joué !</strongbad><kingoftown sfx="y">hoquet</kingoftown></line> | |||
<line start="1387" end="1407" speaker="kingoftown" sfx="y">hoquet, hoquet</line> | |||
<line start="1407" end="1427"><strongbad>Quoi, t'as le hoquet ?</strongbad><kingoftown sfx="y">hoquet</kingoftown></line> | |||
<line start="1430" end="1471" speaker="kingoftown">Non. Ça, mon ami, ce sont des crises cardiaques !</line> | |||
<line start="1472" end="1483"><text>(Homme ?) Le Moins Sain : Le Roi de la Ville</text><sfx>buzzer</sfx></line> | |||
<line start="1493" end="1500" speaker="kingoftown" sfx="y">hoquet</line> | |||
<line start="1510" end="1575" speaker="homestar">Comment appelle-t-on un plouc, sans dent, qui regarde des courses de stock cars toute la journée ?</line> | |||
<line start="1578" end="1593" speaker="homestar">Ba-ha-ha-haaa !</line> | |||
<line start="1598" end="1636" speaker="homestar">Punaise, ils portent pas de chemises !</line> | |||
<line start="1638" end="1700" speaker="strongbad">Alors, Coach Z, quel genre de merveilles as-tu à nous offrir ?</line> | |||
<line start="1702" end="1722" speaker="strongbad">Qui n'a pas de rapport avec une douche ?</line> | |||
<line start="1723" end="1842" speaker="coachz">Hé bien, je vais établir le record du monde de mettre neuf morceaux de gomme mâchés sur mon visage et chanter "Je Suis Moi" en sautant sur un pied ! </line> | |||
<line start="1844" end="1886"><strongbad>Coach...</strongbad><coachz>Je suis moi ! Ne voyez-vous donc pas ?</coachz></line> | |||
<line start="1889" end="1928"><coachz>Je suis juste un petit bourdon idiot !</coachz><sfx>cognement</sfx></line> | |||
<line start="1929" end="1948" speaker="strongbad">Oh, arrête ça !</line> | |||
<line start="1950" end="2007" speaker="strongbad">Écoute, tu peux pas juste inventer n'importe quelle connerie que personne d'autre ne fera et appeler ça un "record".</line> | |||
<line start="2009" end="2034" speaker="strongbad">Le Conte Longardeaux n'accepterait jamais-</line> | |||
<line start="2035" end="2135" speaker="homsar">Je suis moi ! Ne voyez-vous donc pas ? Je suis juste un petit bourdon idiot !</line> | |||
<line start="2135" end="2196" speaker="homestar">Comment un plouc appelle un opossum mort en plein milieu de la route ?</line> | |||
<line start="2198" end="2216" speaker="homestar">Ba-ha-ha-haa !</line> | |||
<line start="2217" end="2236" speaker="homestar">Probablement un sushi.</line> | |||
<line start="2236" end="2250"><sfx>soupir du public</sfx></line> | |||
<line start="2258" end="2285" speaker="strongbad">Bon, je crois que j'en ai terminé.</line> | |||
<line start="2285" end="2336" speaker="strongbad">Strong Mad a établit le record pour le Plus de Macaronis Cloués à un Tube d'essuie-tout. </line> | |||
<line start="2340" end="2357" speaker="strongbad">Par Strong Mad.</line> | |||
<line start="2362" end="2391"><strongbad>Marzipan a établit le Record Mondial du saut à la perche.</strongbad><text>Étonnamment, Aucune Photo Disponible</text></line> | |||
<line start="2397" end="2424" speaker="strongbad">Et Bubs a gagné le Couple le Plus Mignon.</line> | |||
<line start="2428" end="2449" speaker="strongbad">Oh, attendez, je me suis oublié moi.</line> | |||
<line start="2454" end="2488" speaker="strongbad">Je <em>dois</em> être dans ce libre des records, quand même.</line> | |||
<line start="2494" end="2520" speaker="strongbad">Je vais avoir le record de...</line> | |||
<line start="2522" end="2538" speaker="thecheat">Paroles de Le Cheat</line> | |||
<line start="2538" end="2589" speaker="strongbad">Quoi ?! "La bouche la plus rectangulaire" ?! Ma bouche peut être ronde !</line> | |||
<line start="2589" end="2596" speaker="thecheat">Paroles de Le Cheat</line> | |||
<line start="2597" end="2704" speaker="strongbad">C'est juste un tas de cOOOOOOOOOoooooooOOOOOOOOOO—</line> | |||
<line start="2705" end ="2720"><text>Plus long "Conneries", 13.4 Secondes : Le Strong Bad Humain</text><sfx>buzzer</sfx></line> | |||
<line start="2730" end="2759" speaker="strongbad">—nneries. Conneries.</line> | |||
<line start="2760" end="2781"><thepaper>Preeeeeow</thepaper></line> | |||
</transcript> | |||
</pre> | |||
[[Category:French Subtitles]] | |||
Latest revision as of 14:24, 14 July 2026
|
These are the French subtitles for record book. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome. |
en de he es fr nl fi pl pt-br tr
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <transcript xml:lang="fr" file="sbemail134.swf" width="550" height="400"> <line start="19" end="105" speaker="strongbad">Enroulez-le autour de vos braaaaas, marchez avec styyyyyle, Strong Bad Emaaaaaail.</line> <line start="109" end="123" speaker="strongbad">"Cher Strong Bad"</line> <line start="127" end="148" speaker="strongbad">"Je me demandais si tu étais dans le livre des records."</line> <line start="153" end="170" speaker="strongbad">"Si oui, pour quoi ?"</line> <line start="171" end="188" speaker="strongbad">"Nathan, TX."</line> <line start="192" end="219" speaker="strongbad">Ooh, le Nathan TX !</line> <line start="220" end="281" speaker="strongbad">Il a genre, au moins quatre cylindres en plus que le Nathan de base.</line> <line start="286" end="305" speaker="strongbad">Et mieux côté à l'argus, en plus.</line> <line start="306" end="337" speaker="strongbad">Je me souviens pas si je suis dans le livre des records ou non.</line> <line start="337" end="356" speaker="strongbad">À mon avis, je devrais.</line> <line start="357" end="372" speaker="strongbad">Jetons un coup d'œil.</line> <line start="375" end="385" speaker="strongbad">Un coup d'œilivre !</line> <line start="387" end="414" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Bon, voyons ce qu'on a là dedans.</line> <line start="414" end="436"><text>Plus Longue Durée Sans Douches</text><strongbad voiceover="y">Soixante-cinq jours ?!</strongbad></line> <line start="439" end="457" speaker="strongbad" voiceover="y">C'est <em>pas du tout</em> à jour !</line> <line start="460" end="510" speaker="strongbad" voiceover="y">Je suis sûr qu'il a amélioré ça de plusieurs quinzaines de jours à ce stade.</line> <line start="515" end="540" speaker="strongbad" voiceover="y">Couche La Plus Sa— Whoa !</line> <line start="540" end="566" speaker="strongbad" voiceover="y"><sfx>tousse</sfx> Café, œufs, bacon !</line> <line start="568" end="577" speaker="strongbad" voiceover="y">Oh, dommage,</line> <line start="580" end="620" speaker="strongbad" voiceover="y">j'ai accidentellement fait un petit déjeuner sur ce record sans intérêt.</line> <line start="625" end="655" speaker="strongbad">Il est clair que ce livre a besoin d'être mis à jour.</line> <line start="660" end="677" speaker="strongbad">Commençons par le titre.</line> <line start="678" end="687" speaker="strongbad">Que dites-vous de :</line> <line start="688" end="758" speaker="strongbad">Le Livre du Conte Longardeaux des Fêtes, Blagues de Ploucs et Records Mondiaux.</line> <line start="759" end="814" speaker="strongbad">Voilà un livre qui semble mériter sa place dans le panier des toilettes.</line> <line start="816" end="846" speaker="strongbad">Maintenant allons mettre à jour quelques uns ces records.</line> <line start="846" end="856"><sfx>Bruit Du Levage</sfx></line> <line start="861" end="878" speaker="strongsad" sfx="y">fredonne</line> <line start="878" end="890" speaker="strongbad">Ça va, gras double ?</line> <line start="894" end="905" speaker="strongbad">Combien tu pèses ?</line> <line start="910" end="931" speaker="strongsad">Pourquoi tu veux savoir ça ?</line> <line start="933" end="976" speaker="strongbad">Le Conte Longardeaux veut que je trouve de nouveaux records pour son livre des records.</line> <line start="978" end="1004" speaker="strongsad">Oh ! Alors <em>ceci</em> devrait t'intéresser !</line> <line start="1005" end="1064" speaker="strongsad">J'ai retranscrit <cite>Le Paradis Perdu</cite> sur ce simple grain de riz basmati !</line> <line start="1071" end="1091" speaker="strongsad">En quatre langues !</line> <line start="1091" end="1131" speaker="strongbad">Oh, ouais ! Ça c'est <em>définitivement</em> un record !</line> <line start="1133" end="1163"><text>Plus Gros Gâchis d'Espace : Strong "Le Plus Gros Gâchis d'Espace" Sad</text><sfx>buzzer</sfx></line> <line start="1165" end="1209" speaker="strongbad">Bon, Roi d'la Ville, j'ai besoin de records culinaires dégoûtants.</line> <line start="1210" end="1260" speaker="strongbad">Essaye de, euh, manger un truc, et je suis sûr que t'en gagneras plein sans même essayer.</line> <line start="1263" end="1286" speaker="kingoftown">Ooh ! J'aime manger !</line> <line start="1286" end="1321" speaker="kingoftown">Aujourd'hui je me fais un tas de sel géant !</line> <line start="1326" end="1360" speaker="kingoftown">Vwoooooouuuuuuuuuuuu-foup!</line> <line start="1362" end="1377"><strongbad>Whoa ! Bien joué !</strongbad><kingoftown sfx="y">hoquet</kingoftown></line> <line start="1387" end="1407" speaker="kingoftown" sfx="y">hoquet, hoquet</line> <line start="1407" end="1427"><strongbad>Quoi, t'as le hoquet ?</strongbad><kingoftown sfx="y">hoquet</kingoftown></line> <line start="1430" end="1471" speaker="kingoftown">Non. Ça, mon ami, ce sont des crises cardiaques !</line> <line start="1472" end="1483"><text>(Homme ?) Le Moins Sain : Le Roi de la Ville</text><sfx>buzzer</sfx></line> <line start="1493" end="1500" speaker="kingoftown" sfx="y">hoquet</line> <line start="1510" end="1575" speaker="homestar">Comment appelle-t-on un plouc, sans dent, qui regarde des courses de stock cars toute la journée ?</line> <line start="1578" end="1593" speaker="homestar">Ba-ha-ha-haaa !</line> <line start="1598" end="1636" speaker="homestar">Punaise, ils portent pas de chemises !</line> <line start="1638" end="1700" speaker="strongbad">Alors, Coach Z, quel genre de merveilles as-tu à nous offrir ?</line> <line start="1702" end="1722" speaker="strongbad">Qui n'a pas de rapport avec une douche ?</line> <line start="1723" end="1842" speaker="coachz">Hé bien, je vais établir le record du monde de mettre neuf morceaux de gomme mâchés sur mon visage et chanter "Je Suis Moi" en sautant sur un pied ! </line> <line start="1844" end="1886"><strongbad>Coach...</strongbad><coachz>Je suis moi ! Ne voyez-vous donc pas ?</coachz></line> <line start="1889" end="1928"><coachz>Je suis juste un petit bourdon idiot !</coachz><sfx>cognement</sfx></line> <line start="1929" end="1948" speaker="strongbad">Oh, arrête ça !</line> <line start="1950" end="2007" speaker="strongbad">Écoute, tu peux pas juste inventer n'importe quelle connerie que personne d'autre ne fera et appeler ça un "record".</line> <line start="2009" end="2034" speaker="strongbad">Le Conte Longardeaux n'accepterait jamais-</line> <line start="2035" end="2135" speaker="homsar">Je suis moi ! Ne voyez-vous donc pas ? Je suis juste un petit bourdon idiot !</line> <line start="2135" end="2196" speaker="homestar">Comment un plouc appelle un opossum mort en plein milieu de la route ?</line> <line start="2198" end="2216" speaker="homestar">Ba-ha-ha-haa !</line> <line start="2217" end="2236" speaker="homestar">Probablement un sushi.</line> <line start="2236" end="2250"><sfx>soupir du public</sfx></line> <line start="2258" end="2285" speaker="strongbad">Bon, je crois que j'en ai terminé.</line> <line start="2285" end="2336" speaker="strongbad">Strong Mad a établit le record pour le Plus de Macaronis Cloués à un Tube d'essuie-tout. </line> <line start="2340" end="2357" speaker="strongbad">Par Strong Mad.</line> <line start="2362" end="2391"><strongbad>Marzipan a établit le Record Mondial du saut à la perche.</strongbad><text>Étonnamment, Aucune Photo Disponible</text></line> <line start="2397" end="2424" speaker="strongbad">Et Bubs a gagné le Couple le Plus Mignon.</line> <line start="2428" end="2449" speaker="strongbad">Oh, attendez, je me suis oublié moi.</line> <line start="2454" end="2488" speaker="strongbad">Je <em>dois</em> être dans ce libre des records, quand même.</line> <line start="2494" end="2520" speaker="strongbad">Je vais avoir le record de...</line> <line start="2522" end="2538" speaker="thecheat">Paroles de Le Cheat</line> <line start="2538" end="2589" speaker="strongbad">Quoi ?! "La bouche la plus rectangulaire" ?! Ma bouche peut être ronde !</line> <line start="2589" end="2596" speaker="thecheat">Paroles de Le Cheat</line> <line start="2597" end="2704" speaker="strongbad">C'est juste un tas de cOOOOOOOOOoooooooOOOOOOOOOO—</line> <line start="2705" end ="2720"><text>Plus long "Conneries", 13.4 Secondes : Le Strong Bad Humain</text><sfx>buzzer</sfx></line> <line start="2730" end="2759" speaker="strongbad">—nneries. Conneries.</line> <line start="2760" end="2781"><thepaper>Preeeeeow</thepaper></line> </transcript>