Subtitles sbemail126/en: Difference between revisions
imported>HRWikiMirrorBot Imported from hrwiki.org via Wayback Machine (HTML→wikitext) |
imported>HRWikiMirrorBot Reimported from hrwiki.org Wayback HTML→wikitext (full reconvert) |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
<!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine | <!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine --> | ||
{| class="wikitable | {| class="wikitable" style="width:100%;" | ||
|- | |- | ||
| | | https://web.archive.org/web/20211001000000im_/http://www.hrwiki.org/w/images/thumb/4/41/Subtitles_Project_Logo.png/80px-Subtitles_Project_Logo.png'''WM0''' | ||
| | |||
'''These are the [[English language|English]] subtitles for [[best thing]].''' [https://homestarrunner.com/sbemail126.html watch this toon] | |||
''' | To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br />It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/sbemail126/en local viewer]. | ||
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br /> | |||
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/sbemail126/en local viewer]. | |||
|} | |} | ||
'''en''' | |||
[[Subtitles:sbemail126/de|de]] | |||
'''en''' [[Subtitles:sbemail126/de|de]] [[Subtitles:sbemail126/he|he]] [[Subtitles:sbemail126/es|es]] [[Subtitles:sbemail126/fr|fr]] [[Subtitles:sbemail126/nl|nl]] [[Subtitles:sbemail126/fi|fi]] [[Subtitles:sbemail126/pl|pl]] [[Subtitles:sbemail126/pt-br|pt-br]] [[Subtitles:sbemail126/tr|tr]] | [[Subtitles:sbemail126/he|he]] | ||
[[Subtitles:sbemail126/es|es]] | |||
[[Subtitles:sbemail126/fr|fr]] | |||
[[Subtitles:sbemail126/nl|nl]] | |||
[[Subtitles:sbemail126/fi|fi]] | |||
[[Subtitles:sbemail126/pl|pl]] | |||
[[Subtitles:sbemail126/pt-br|pt-br]] | |||
[[Subtitles:sbemail126/tr|tr]] | |||
</ | <pre> | ||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | |||
<transcript xml:lang="en-us" file="sbemail126_mx.swf" width="550" height="400"> | |||
<line start="15" end="50" speaker="strongbad">You got to e-mail, just to stay alive!</line> | |||
<line start="59" end="101" speaker="strongbad">"Dear Strong Bad, How you doin'? I have three quick questions..."</line> | |||
<line start="102" end="137" speaker="strongbad">"What's the best thing you've ever seen, done, eaten?"</line> | |||
<line start="140" end="167" speaker="strongbad">"Later, Albin J....</line> | |||
<line start="168" end="188" speaker="strongbad" volume="0.7">...from, from Maryland"</line> | |||
<line start="195" end="258" speaker="strongbad">I'm doing real real well Albi. Believe it or not, I've got one answer for all three questions.</line> | |||
<line start="261" end="277" speaker="strongbad">And that answer is...</line> | |||
<line start="278" end="296" speaker="singers" voiceover="voiceover">VHS!</line> | |||
<line start="297" end="372" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">The only known copy of the failed pilot episode of the Limozeen Saturday morning cartoon shoooooooow!</line> | |||
<line start="380" end="425" speaker="strongbad">It only aired once at, like, 4 a.m. some forgotten Saturday.</line> | |||
<line start="431" end="471" speaker="strongbad">And guess who was already up and eating brown sugar straight from the box?</line> | |||
<line start="474" end="519" speaker="strongbad">That's right, Strong Sad. But then I got up and started watching TV.</line> | |||
<line start="524" end="597" speaker="strongbad">If not for my The Cheat-like VHS reflexes, it would have been as lost as four-armed Grimace.</line> | |||
<line start="603" end="660" speaker="strongbad">I'll let you guys see it, but please, no flash photography or videotaping.</line> | |||
<line start="665" end="758" speaker="strongbad">It could damage the precious oils and heavy metals of this priceless piece of television history.</line> | |||
<line start="768" end="798"><sfx>drum beat</sfx></line> | |||
<line start="805" end="830"> | |||
<sfx>intro song</sfx> | |||
<singers voiceover="voiceover">Remember those guys from that band Limozeen?</singers></line> | |||
<line start="831" end="864"> | |||
<sfx>intro song</sfx> | |||
<singers voiceover="voiceover">Well, they turned their tour bus into a space machine!</singers></line> | |||
<line start="865" end="892"> | |||
<sfx>intro song</sfx> | |||
<singers voiceover="voiceover">But they're still Limozeen!</singers></line> | |||
<line start="896" end="921"> | |||
<sfx>intro song</sfx> | |||
<larry>We're still Limozeen!</larry></line> | |||
<line start="922" end="934"> | |||
<sfx>intro song</sfx> | |||
<singers voiceover="voiceover">But they're in space!</singers></line> | |||
<line start="935" end="951"><sfx>intro song</sfx></line> | |||
<line start="952" end="970"> | |||
<sfx>intro song</sfx> | |||
<larry>But we're in space?!</larry></line> | |||
<line start="981" end="1024" speaker="teeg">I'm afraid I've got some bad news, boys. You're in space!</line> | |||
<line start="1043" end="1070" speaker="strongbad">Oh-ho-ho! So classic!</line> | |||
<line start="1072" end="1130" speaker="strongsad">But why are they in space? There's no reason for them to be in space!</line> | |||
<line start="1133" end="1201" speaker="strongbad">On the contrary, my dear Fatson! There's every reason for them to be in space.</line> | |||
<line start="1209" end="1262"><sfx>upbeat tune</sfx></line> | |||
<line start="1263" end="1299" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">So, one of their main goals is to both run away from</line> | |||
<line start="1300" end="1368" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">and give backstage passes to all the hot babe-liens of the galaxy.</line> | |||
<line start="1370" end="1395" speaker="teeg">I'm afraid I've got some bad news, boys.</line> | |||
<line start="1397" end="1454" speaker="teeg">None of the hot alien chicks from Groupulon 5 have backstage passes to tonight's show.</line> | |||
<line start="1456" end="1489" speaker="larry">Then whose midriffs are we gonna sign?</line> | |||
<line start="1490" end="1518" speaker="gary">What happened to all the passes, Teeg?</line> | |||
<line start="1519" end="1564" speaker="teeg">Galactic Radio gave them all away. To Mitch Overlord.</line> | |||
<line start="1565" end="1574"> | |||
<larry sfx="sfx">gasp</larry> | |||
<gary sfx="sfx">gasp</gary> | |||
</line> | |||
<line start="1576" end="1659" speaker="mitch">That's right, Limozeen! I was the 1,685,421st caller!</line> | |||
<line start="1662" end="1673"><sfx>metal clinks</sfx></line> | |||
<line start="1682" end="1758" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">And sometimes the magical prankster Bozar appears and turns reality upside-down.</line> | |||
<line start="1767" end="1790" speaker="bozar">Puzzle me twice, Limo-losers!</line> | |||
<line start="1794" end="1854" speaker="bozar">How are you going to play tonight's show after I turn your instruments into Italian noodles?</line> | |||
<line start="1863" end="1935" speaker="sfx">audience boos</line> | |||
<line start="1936" end="1962" speaker="mary">This is the best show ever, guys!</line> | |||
<line start="1963" end="1975" speaker="sfx">canned laughter</line> | |||
<line start="1976" end="2012" speaker="larry">Mary, quit eatin' your drums!</line> | |||
<line start="2018" end="2099" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">But most of all, the episode centers around the boys making sure metal stays number one throughout the galaxy.</line> | |||
<line start="2107" end="2130" speaker="teeg">I'm afraid I've got some bad news, boys.</line> | |||
<line start="2133" end="2179" speaker="teeg">We've been knocked off the charts in the Forbidden Zone by an alternative rock band.</line> | |||
<line start="2183" end="2210" speaker="perry">But their bassist is a girl!</line> | |||
<line start="2211" end="2239" speaker="mary">And the drummer's got short hair!</line> | |||
<line start="2240" end="2285" speaker="larry">And the lead singer wears glasses!</line> | |||
<line start="2295" end="2318" speaker="strongsad">Ow! What was that for?</line> | |||
<line start="2324" end="2385" speaker="strongbad">For you and your kind destroying metal! Chuck Taylor-wearing, low self-esteemers...</line> | |||
<line start="2422" end="2471" speaker="teeg">I'm afraid I've got some bad news, boys. Our pilot episode has been cancelled.</line> | |||
<line start="2474" end="2484" speaker="limozeen">What?</line> | |||
<line start="2492" end="2531" speaker="gary">Oh well. I guess I won't be needing this anymore.</line> | |||
<line start="2573" end="2632" speaker="larry">Oh, thanks, Space Gary! I can't believe we got cancelled!</line> | |||
<line start="2633" end="2715" speaker="larry">Weeeeeell, join us next time, kids! In syndication! Or maybe on DVD!</line> | |||
<line start="2716" end="2760" speaker="sfx">high guitar notes</line> | |||
<line start="2797" end="2809" speaker="strongbad">Whattaya think, Albi?</line> | |||
<line start="2814" end="2851" speaker="strongbad">If that's not the best thing you've ever seen, done, or eaten,</line> | |||
<line start="2854" end="2903" speaker="strongbad">then may I politely ask you to gouge out your eyes, cut out your tongue,</line> | |||
<line start="2906" end="2967" speaker="strongbad">and um, have all your... done... removed.</line> | |||
<line start="2980" end="2991" speaker="sfx">Preeeeow!</line> | |||
<line start="3001" end="3037" speaker="mary">How come they made me fat and have red hair?</line> | |||
<line start="3042" end="3092" speaker="larry">Because you're the comic relief-uh!</line> | |||
<line start="3095" end="3118" speaker="mary" sfx="sfx">burps very loudly</line> | |||
</transcript> | |||
</pre> | |||
[[Category:English Subtitles]] | |||
Latest revision as of 14:24, 14 July 2026
|
These are the English subtitles for best thing. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome. |
en de he es fr nl fi pl pt-br tr
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="en-us" file="sbemail126_mx.swf" width="550" height="400">
<line start="15" end="50" speaker="strongbad">You got to e-mail, just to stay alive!</line>
<line start="59" end="101" speaker="strongbad">"Dear Strong Bad, How you doin'? I have three quick questions..."</line>
<line start="102" end="137" speaker="strongbad">"What's the best thing you've ever seen, done, eaten?"</line>
<line start="140" end="167" speaker="strongbad">"Later, Albin J....</line>
<line start="168" end="188" speaker="strongbad" volume="0.7">...from, from Maryland"</line>
<line start="195" end="258" speaker="strongbad">I'm doing real real well Albi. Believe it or not, I've got one answer for all three questions.</line>
<line start="261" end="277" speaker="strongbad">And that answer is...</line>
<line start="278" end="296" speaker="singers" voiceover="voiceover">VHS!</line>
<line start="297" end="372" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">The only known copy of the failed pilot episode of the Limozeen Saturday morning cartoon shoooooooow!</line>
<line start="380" end="425" speaker="strongbad">It only aired once at, like, 4 a.m. some forgotten Saturday.</line>
<line start="431" end="471" speaker="strongbad">And guess who was already up and eating brown sugar straight from the box?</line>
<line start="474" end="519" speaker="strongbad">That's right, Strong Sad. But then I got up and started watching TV.</line>
<line start="524" end="597" speaker="strongbad">If not for my The Cheat-like VHS reflexes, it would have been as lost as four-armed Grimace.</line>
<line start="603" end="660" speaker="strongbad">I'll let you guys see it, but please, no flash photography or videotaping.</line>
<line start="665" end="758" speaker="strongbad">It could damage the precious oils and heavy metals of this priceless piece of television history.</line>
<line start="768" end="798"><sfx>drum beat</sfx></line>
<line start="805" end="830">
<sfx>intro song</sfx>
<singers voiceover="voiceover">Remember those guys from that band Limozeen?</singers></line>
<line start="831" end="864">
<sfx>intro song</sfx>
<singers voiceover="voiceover">Well, they turned their tour bus into a space machine!</singers></line>
<line start="865" end="892">
<sfx>intro song</sfx>
<singers voiceover="voiceover">But they're still Limozeen!</singers></line>
<line start="896" end="921">
<sfx>intro song</sfx>
<larry>We're still Limozeen!</larry></line>
<line start="922" end="934">
<sfx>intro song</sfx>
<singers voiceover="voiceover">But they're in space!</singers></line>
<line start="935" end="951"><sfx>intro song</sfx></line>
<line start="952" end="970">
<sfx>intro song</sfx>
<larry>But we're in space?!</larry></line>
<line start="981" end="1024" speaker="teeg">I'm afraid I've got some bad news, boys. You're in space!</line>
<line start="1043" end="1070" speaker="strongbad">Oh-ho-ho! So classic!</line>
<line start="1072" end="1130" speaker="strongsad">But why are they in space? There's no reason for them to be in space!</line>
<line start="1133" end="1201" speaker="strongbad">On the contrary, my dear Fatson! There's every reason for them to be in space.</line>
<line start="1209" end="1262"><sfx>upbeat tune</sfx></line>
<line start="1263" end="1299" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">So, one of their main goals is to both run away from</line>
<line start="1300" end="1368" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">and give backstage passes to all the hot babe-liens of the galaxy.</line>
<line start="1370" end="1395" speaker="teeg">I'm afraid I've got some bad news, boys.</line>
<line start="1397" end="1454" speaker="teeg">None of the hot alien chicks from Groupulon 5 have backstage passes to tonight's show.</line>
<line start="1456" end="1489" speaker="larry">Then whose midriffs are we gonna sign?</line>
<line start="1490" end="1518" speaker="gary">What happened to all the passes, Teeg?</line>
<line start="1519" end="1564" speaker="teeg">Galactic Radio gave them all away. To Mitch Overlord.</line>
<line start="1565" end="1574">
<larry sfx="sfx">gasp</larry>
<gary sfx="sfx">gasp</gary>
</line>
<line start="1576" end="1659" speaker="mitch">That's right, Limozeen! I was the 1,685,421st caller!</line>
<line start="1662" end="1673"><sfx>metal clinks</sfx></line>
<line start="1682" end="1758" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">And sometimes the magical prankster Bozar appears and turns reality upside-down.</line>
<line start="1767" end="1790" speaker="bozar">Puzzle me twice, Limo-losers!</line>
<line start="1794" end="1854" speaker="bozar">How are you going to play tonight's show after I turn your instruments into Italian noodles?</line>
<line start="1863" end="1935" speaker="sfx">audience boos</line>
<line start="1936" end="1962" speaker="mary">This is the best show ever, guys!</line>
<line start="1963" end="1975" speaker="sfx">canned laughter</line>
<line start="1976" end="2012" speaker="larry">Mary, quit eatin' your drums!</line>
<line start="2018" end="2099" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">But most of all, the episode centers around the boys making sure metal stays number one throughout the galaxy.</line>
<line start="2107" end="2130" speaker="teeg">I'm afraid I've got some bad news, boys.</line>
<line start="2133" end="2179" speaker="teeg">We've been knocked off the charts in the Forbidden Zone by an alternative rock band.</line>
<line start="2183" end="2210" speaker="perry">But their bassist is a girl!</line>
<line start="2211" end="2239" speaker="mary">And the drummer's got short hair!</line>
<line start="2240" end="2285" speaker="larry">And the lead singer wears glasses!</line>
<line start="2295" end="2318" speaker="strongsad">Ow! What was that for?</line>
<line start="2324" end="2385" speaker="strongbad">For you and your kind destroying metal! Chuck Taylor-wearing, low self-esteemers...</line>
<line start="2422" end="2471" speaker="teeg">I'm afraid I've got some bad news, boys. Our pilot episode has been cancelled.</line>
<line start="2474" end="2484" speaker="limozeen">What?</line>
<line start="2492" end="2531" speaker="gary">Oh well. I guess I won't be needing this anymore.</line>
<line start="2573" end="2632" speaker="larry">Oh, thanks, Space Gary! I can't believe we got cancelled!</line>
<line start="2633" end="2715" speaker="larry">Weeeeeell, join us next time, kids! In syndication! Or maybe on DVD!</line>
<line start="2716" end="2760" speaker="sfx">high guitar notes</line>
<line start="2797" end="2809" speaker="strongbad">Whattaya think, Albi?</line>
<line start="2814" end="2851" speaker="strongbad">If that's not the best thing you've ever seen, done, or eaten,</line>
<line start="2854" end="2903" speaker="strongbad">then may I politely ask you to gouge out your eyes, cut out your tongue,</line>
<line start="2906" end="2967" speaker="strongbad">and um, have all your... done... removed.</line>
<line start="2980" end="2991" speaker="sfx">Preeeeow!</line>
<line start="3001" end="3037" speaker="mary">How come they made me fat and have red hair?</line>
<line start="3042" end="3092" speaker="larry">Because you're the comic relief-uh!</line>
<line start="3095" end="3118" speaker="mary" sfx="sfx">burps very loudly</line>
</transcript>