Subtitles sbemail107/de: Difference between revisions
imported>HRWikiMirrorBot Imported from hrwiki.org via Wayback Machine (HTML→wikitext) |
imported>HRWikiMirrorBot Reimported from hrwiki.org Wayback HTML→wikitext (full reconvert) |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
<!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine | <!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine --> | ||
{| class="wikitable | {| class="wikitable" style="width:100%;" | ||
|- | |- | ||
| | | https://web.archive.org/web/20211001000000im_/http://www.hrwiki.org/w/images/thumb/4/41/Subtitles_Project_Logo.png/80px-Subtitles_Project_Logo.png'''WM0''' | ||
| | |||
'''These are the [[German language|German]] subtitles for [[cheatday]].''' [https://homestarrunner.com/sbemail107.html watch this toon] | |||
''' | To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br />It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/sbemail107/de local viewer]. | ||
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br /> | |||
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/sbemail107/de local viewer]. | |||
|} | |} | ||
[[Subtitles:sbemail107/en|en]] | |||
'''de''' | |||
[[Subtitles:sbemail107/en|en]] '''de''' [[Subtitles:sbemail107/he|he]] [[Subtitles:sbemail107/es|es]] [[Subtitles:sbemail107/fr|fr]] [[Subtitles:sbemail107/nl|nl]] [[Subtitles:sbemail107/fi|fi]] [[Subtitles:sbemail107/pl|pl]] [[Subtitles:sbemail107/pt-br|pt-br]] [[Subtitles:sbemail107/tr|tr]] | [[Subtitles:sbemail107/he|he]] | ||
[[Subtitles:sbemail107/es|es]] | |||
[[Subtitles:sbemail107/fr|fr]] | |||
[[Subtitles:sbemail107/nl|nl]] | |||
[[Subtitles:sbemail107/fi|fi]] | |||
[[Subtitles:sbemail107/pl|pl]] | |||
[[Subtitles:sbemail107/pt-br|pt-br]] | |||
[[Subtitles:sbemail107/tr|tr]] | |||
</ | <pre> | ||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | |||
<transcript xml:lang="de" file="sbemail107.swf" width="550" height="400"> | |||
<line start="15" end="50" speaker="strongbad">Lesen wir eine Strong-Bad-E-Mail, du und ich. Gemeinsam.</line> | |||
<line start="54" end="86" speaker="strongbad">So wie früher. Wie eine Familie.</line> | |||
<line start="93" end="134" speaker="strongbad">„Lieber Strong Bad, was hast du zu Der Cheats Geburtstagsfeier gemacht“</line> | |||
<line start="137" end="179" speaker="strongbad">Oh Mann! Schon wieder so eine namenlose E-Mail.</line> | |||
<line start="184" end="222" speaker="strongbad">Mal sehen, woher kommst du? Du kommst aus …</line> | |||
<line start="227" end="285" speaker="strongbad">Mike. Control. Hier kommt Mike, er steht am Mike ‒ Control.</line> | |||
<line start="286" end="314" speaker="strongbad">Chiggity, hier kommt Mike, er steht am Mike ‒ Control.</line> | |||
<line start="315" end="343" speaker="strongbad">Miggity, hier kommt Mike, er steht am Mike ‒ Control.</line> | |||
<line start="344" end="373" speaker="coachz">He, das ist ein guter Reim! Wir sollten ’ne Demo aufnehmen!</line> | |||
<line start="377" end="410" speaker="bubs">Ich könnte euer Manager sein. Ich mache Millionen!</line> | |||
<line start="411" end="445" speaker="strongbad">Das lasst ihr mal schön bleiben! Ich brauche euch Deppen nicht.</line> | |||
<line start="449" end="481" speaker="strongbad">Jetzt haut ab und lasst mich Mike Controllas Frage beantworten.</line> | |||
<line start="482" end="503" speaker="coachz">Ja, ohne ihn sind wir besser dran.</line> | |||
<line start="505" end="526" speaker="bubs">Ich kann den Keytar spielen!</line> | |||
<line start="530" end="557" speaker="strongbad">So, wo waren wir? Ach ja, beim Cheattag.</line> | |||
<line start="561" end="596" speaker="strongbad">Also, niemand weiß genau, wann Der Cheat Cheattag hat,</line> | |||
<line start="600" end="635" speaker="strongbad">also feiern wir ihn an dem einzigen Tag, von dem wir genau wissen, dass er es nicht ist.</line> | |||
<line start="638" end="664" speaker="strongbad">Und zwar am Geburtsdatum auf seinem gefälschten Ausweis,</line> | |||
<line start="669" end="742" speaker="strongbad">laut dem er ein 43-jähriger skandinavischer Minenarbeiter namens Ilko Skevüld ist.</line> | |||
<line start="755" end="777" speaker="strongbad">Die Festivitäten beginnen normalerweise damit,</line> | |||
<line start="778" end="832" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">dass mich Der Cheat in den frühen Mittagsstunden weckt und ich ihm ein Geburtsdatumsständchen halte.</line> | |||
<line start="833" end="841" speaker="thecheat">Der-Cheat-Geräusche</line> | |||
<line start="842" end="862" speaker="strongbad">Super … Super Contra.</line> | |||
<line start="863" end="880" speaker="thecheat">Der-Cheat-Geräusche</line> | |||
<line start="924" end="937" speaker="strongbad">Ach ja. Stimmt, stimmt.</line> | |||
<line start="939" end="946" speaker="strongbad" sfx="sfx">Räuspern</line> | |||
<line start="952" end="1040" speaker="strongbad">Lie ‒ ber Der Cheat, heut ist der Tag auf deinem Ausweis!</line> | |||
<line start="1041" end="1108" speaker="strongbad">Und nun geh hoch ‒ unh! ‒ und mach mir Frühstück!</line> | |||
<line start="1152" end="1173" speaker="bubs">He, das ist eine gute Jam! Wir sollten ein …</line> | |||
<line start="1174" end="1188" speaker="strongbad">Raus hier, Bursche!</line> | |||
<line start="1191" end="1227" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Nach dem Frühstück spielen wir normalerweise Ilkos Herkunft zu Ehren</line> | |||
<line start="1230" end="1254" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">ein paar Minenspiele.</line> | |||
<line start="1255" end="1319" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Zum Beispiel ‒ Minen ‒ und ‒ Kohle?</line> | |||
<line start="1342" end="1362" speaker="strongmad">ICH HABE GEWONNEN!</line> | |||
<line start="1365" end="1427" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Und dann, als besonderes Präsent, lasse ich Der Cheat ein paar E-Mails beantworten.</line> | |||
<line start="1454" end="1486">ich will wissen wer besser ist du der cheat oder strong mad?<br/><br/>dein freund<br/>ryan az</line> | |||
<line start="1487" end="1538">Ja, Mann. Ich nag dir das Gesicht ab.<br/>‒ Der C.</line> | |||
<line start="1544" end="1573">hey sb! was geht? ich hab mich nur gefragt wie deine eltern aussehen.<br/><br/>bitte antworte,<br/>bridget thornton, co</line> | |||
<line start="1574" end="1608">Ja, Mann. Ich nag dir das Gesicht ab.<br/>‒ Der C.</line> | |||
<line start="1614" end="1641">mach mehr trogdor bittebittebitte<br/>p.s zahl es strong sad heim</line> | |||
<line start="1642" end="1676">Ja, Mann. Ich nag dir das Gesicht ab.<br/>‒ Der C.</line> | |||
<line start="1677" end="1714" speaker="strongbad">Oh Mann! „Ich nag dir das Gesicht ab.“</line> | |||
<line start="1729" end="1745" speaker="strongbad">Das wird mit jedem Jahr lustiger.</line> | |||
<line start="1775" end="1828" speaker="strongbad">Alles Gute zum Cheattag, Ilko! Auf dass du niemals eine Staublunge bekommst.</line> | |||
</transcript> | |||
</pre> | |||
[[Category:German Subtitles]] | |||
Latest revision as of 14:24, 14 July 2026
|
These are the German subtitles for cheatday. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome. |
en de he es fr nl fi pl pt-br tr
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="de" file="sbemail107.swf" width="550" height="400">
<line start="15" end="50" speaker="strongbad">Lesen wir eine Strong-Bad-E-Mail, du und ich. Gemeinsam.</line>
<line start="54" end="86" speaker="strongbad">So wie früher. Wie eine Familie.</line>
<line start="93" end="134" speaker="strongbad">„Lieber Strong Bad, was hast du zu Der Cheats Geburtstagsfeier gemacht“</line>
<line start="137" end="179" speaker="strongbad">Oh Mann! Schon wieder so eine namenlose E-Mail.</line>
<line start="184" end="222" speaker="strongbad">Mal sehen, woher kommst du? Du kommst aus …</line>
<line start="227" end="285" speaker="strongbad">Mike. Control. Hier kommt Mike, er steht am Mike ‒ Control.</line>
<line start="286" end="314" speaker="strongbad">Chiggity, hier kommt Mike, er steht am Mike ‒ Control.</line>
<line start="315" end="343" speaker="strongbad">Miggity, hier kommt Mike, er steht am Mike ‒ Control.</line>
<line start="344" end="373" speaker="coachz">He, das ist ein guter Reim! Wir sollten ’ne Demo aufnehmen!</line>
<line start="377" end="410" speaker="bubs">Ich könnte euer Manager sein. Ich mache Millionen!</line>
<line start="411" end="445" speaker="strongbad">Das lasst ihr mal schön bleiben! Ich brauche euch Deppen nicht.</line>
<line start="449" end="481" speaker="strongbad">Jetzt haut ab und lasst mich Mike Controllas Frage beantworten.</line>
<line start="482" end="503" speaker="coachz">Ja, ohne ihn sind wir besser dran.</line>
<line start="505" end="526" speaker="bubs">Ich kann den Keytar spielen!</line>
<line start="530" end="557" speaker="strongbad">So, wo waren wir? Ach ja, beim Cheattag.</line>
<line start="561" end="596" speaker="strongbad">Also, niemand weiß genau, wann Der Cheat Cheattag hat,</line>
<line start="600" end="635" speaker="strongbad">also feiern wir ihn an dem einzigen Tag, von dem wir genau wissen, dass er es nicht ist.</line>
<line start="638" end="664" speaker="strongbad">Und zwar am Geburtsdatum auf seinem gefälschten Ausweis,</line>
<line start="669" end="742" speaker="strongbad">laut dem er ein 43-jähriger skandinavischer Minenarbeiter namens Ilko Skevüld ist.</line>
<line start="755" end="777" speaker="strongbad">Die Festivitäten beginnen normalerweise damit,</line>
<line start="778" end="832" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">dass mich Der Cheat in den frühen Mittagsstunden weckt und ich ihm ein Geburtsdatumsständchen halte.</line>
<line start="833" end="841" speaker="thecheat">Der-Cheat-Geräusche</line>
<line start="842" end="862" speaker="strongbad">Super … Super Contra.</line>
<line start="863" end="880" speaker="thecheat">Der-Cheat-Geräusche</line>
<line start="924" end="937" speaker="strongbad">Ach ja. Stimmt, stimmt.</line>
<line start="939" end="946" speaker="strongbad" sfx="sfx">Räuspern</line>
<line start="952" end="1040" speaker="strongbad">Lie ‒ ber Der Cheat, heut ist der Tag auf deinem Ausweis!</line>
<line start="1041" end="1108" speaker="strongbad">Und nun geh hoch ‒ unh! ‒ und mach mir Frühstück!</line>
<line start="1152" end="1173" speaker="bubs">He, das ist eine gute Jam! Wir sollten ein …</line>
<line start="1174" end="1188" speaker="strongbad">Raus hier, Bursche!</line>
<line start="1191" end="1227" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Nach dem Frühstück spielen wir normalerweise Ilkos Herkunft zu Ehren</line>
<line start="1230" end="1254" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">ein paar Minenspiele.</line>
<line start="1255" end="1319" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Zum Beispiel ‒ Minen ‒ und ‒ Kohle?</line>
<line start="1342" end="1362" speaker="strongmad">ICH HABE GEWONNEN!</line>
<line start="1365" end="1427" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Und dann, als besonderes Präsent, lasse ich Der Cheat ein paar E-Mails beantworten.</line>
<line start="1454" end="1486">ich will wissen wer besser ist du der cheat oder strong mad?<br/><br/>dein freund<br/>ryan az</line>
<line start="1487" end="1538">Ja, Mann. Ich nag dir das Gesicht ab.<br/>‒ Der C.</line>
<line start="1544" end="1573">hey sb! was geht? ich hab mich nur gefragt wie deine eltern aussehen.<br/><br/>bitte antworte,<br/>bridget thornton, co</line>
<line start="1574" end="1608">Ja, Mann. Ich nag dir das Gesicht ab.<br/>‒ Der C.</line>
<line start="1614" end="1641">mach mehr trogdor bittebittebitte<br/>p.s zahl es strong sad heim</line>
<line start="1642" end="1676">Ja, Mann. Ich nag dir das Gesicht ab.<br/>‒ Der C.</line>
<line start="1677" end="1714" speaker="strongbad">Oh Mann! „Ich nag dir das Gesicht ab.“</line>
<line start="1729" end="1745" speaker="strongbad">Das wird mit jedem Jahr lustiger.</line>
<line start="1775" end="1828" speaker="strongbad">Alles Gute zum Cheattag, Ilko! Auf dass du niemals eine Staublunge bekommst.</line>
</transcript>