Subtitles sbemail10/pl: Difference between revisions
imported>HRWikiMirrorBot Imported from hrwiki.org via Wayback Machine (HTML→wikitext) |
imported>HRWikiMirrorBot Reimported from hrwiki.org Wayback HTML→wikitext (full reconvert) |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
<!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine | <!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine --> | ||
{| class="wikitable | {| class="wikitable" style="width:100%;" | ||
|- | |- | ||
| | | https://web.archive.org/web/20211001000000im_/http://www.hrwiki.org/w/images/thumb/4/41/Subtitles_Project_Logo.png/80px-Subtitles_Project_Logo.png'''WM0''' | ||
| | |||
'''These are the [[Polish language|Polish]] subtitles for [[trevor the vampire]].''' [https://homestarrunner.com/sbemail10.html watch this toon] | |||
''' | To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br />It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/sbemail10/pl local viewer]. | ||
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br /> | |||
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/sbemail10/pl local viewer]. | |||
|} | |} | ||
[[Subtitles:sbemail10/en|en]] | |||
[[Subtitles:sbemail10/de|de]] | |||
[[Subtitles:sbemail10/en|en]] [[Subtitles:sbemail10/de|de]] [[Subtitles:sbemail10/he|he]] [[Subtitles:sbemail10/es|es]] [[Subtitles:sbemail10/fr|fr]] [[Subtitles:sbemail10/nl|nl]] [[Subtitles:sbemail10/fi|fi]] '''pl''' [[Subtitles:sbemail10/pt-br|pt-br]] [[Subtitles:sbemail10/tr|tr]] | [[Subtitles:sbemail10/he|he]] | ||
[[Subtitles:sbemail10/es|es]] | |||
[[Subtitles:sbemail10/fr|fr]] | |||
[[Subtitles:sbemail10/nl|nl]] | |||
[[Subtitles:sbemail10/fi|fi]] | |||
'''pl''' | |||
[[Subtitles:sbemail10/pt-br|pt-br]] | |||
[[Subtitles:sbemail10/tr|tr]] | |||
</ | <pre> | ||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | |||
<transcript xml:lang="pl" file="sbemail10.swf" width="550" height="400"> | |||
<line start="15" end="65" speaker="strongbad">Totalnie sprawdzam swój email. Totalnie, gościu.</line> | |||
<line start="67" end="103" speaker="strongbad">"Cześć strong bad. Tu Trevor z Hampden Maine"</line> | |||
<line start="103" end="143" speaker="strongbad">"i zastanawiałem się czy możesz mnie nauczyć być tak fajowym jak ty."</line> | |||
<line start="143" end="170" speaker="strongbad">"Jestem wampirem i"</line> | |||
<line start="170" end="196" speaker="strongbad">I co? To wszystko?</line> | |||
<line start="197" end="227" speaker="strongbad">Jestem wampirem i oto milion dolarów...</line> | |||
<line start="228" end="267" speaker="strongbad">albo jestem wampirem i oto twój własny statek kosmiczny...</line> | |||
<line start="268" end="280" speaker="strongbad">Znaczy się, co do ch...</line> | |||
<line start="281" end="300" speaker="strongbad">O nie, już pojmuję.</line> | |||
<line start="304" end="320" speaker="strongbad">DORWALI GO!!!</line> | |||
<line start="325" end="390" speaker="strongbad">Ktoś mu wtrynił kołek do serca! O, to takie smutne!</line> | |||
<line start="398" end="430" speaker="strongbad">Och, Trevor, tęsknię za tobą.</line> | |||
<line start="452" end="461" speaker="strongbad">Witam wszystkich.</line> | |||
<line start="463" end="485" speaker="strongbad">Ku pamięci biednego Trevora,</line> | |||
<line start="485" end="530" speaker="strongbad">przypomnijmy sobie parę z moich ulubionych wspomnień o Trevorze.</line> | |||
<line start="537" end="540" speaker="sfx">Trzaski</line> | |||
<line start="541" end="565" speaker="strongbad">"Tu Trevor z Hampden Maine"</line> | |||
<line start="566" end="583" speaker="strongbad">"i zastanawiałem się czy możesz mnie nauczyć"</line> | |||
<line start="584" end="606" speaker="strongbad">"być tak fajowym jak ty."</line> | |||
<line start="611" end="614" speaker="sfx">Trzaski</line> | |||
<line start="615" end="635" speaker="strongbad">O, to było świetne.</line> | |||
<line start="636" end="657" speaker="strongbad">A jak tu zapomnieć o tym?</line> | |||
<line start="665" end="668" speaker="sfx">Trzaski</line> | |||
<line start="669" end="687" speaker="strongbad">"Jestem wampirem i..."</line> | |||
<line start="695" end="720" speaker="strongbad">I co? To wszystko?</line> | |||
<line start="726" end="728" speaker="sfx">Trzaski</line> | |||
<line start="731" end="772" speaker="strongbad">Ach, wiele szczęśliwych rzeczy razem przeżyliśmy, Trevor.</line> | |||
<line start="772" end="786" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Będę za tobą tęsknił, bracie.</line> | |||
<line start="795" end="805" speaker="thepaper">Priiiiou!</line> | |||
</transcript> | |||
</pre> | |||
[[Category:Polish Subtitles]] | |||
Latest revision as of 14:24, 14 July 2026
|
These are the Polish subtitles for trevor the vampire. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome. |
en de he es fr nl fi pl pt-br tr
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <transcript xml:lang="pl" file="sbemail10.swf" width="550" height="400"> <line start="15" end="65" speaker="strongbad">Totalnie sprawdzam swój email. Totalnie, gościu.</line> <line start="67" end="103" speaker="strongbad">"Cześć strong bad. Tu Trevor z Hampden Maine"</line> <line start="103" end="143" speaker="strongbad">"i zastanawiałem się czy możesz mnie nauczyć być tak fajowym jak ty."</line> <line start="143" end="170" speaker="strongbad">"Jestem wampirem i"</line> <line start="170" end="196" speaker="strongbad">I co? To wszystko?</line> <line start="197" end="227" speaker="strongbad">Jestem wampirem i oto milion dolarów...</line> <line start="228" end="267" speaker="strongbad">albo jestem wampirem i oto twój własny statek kosmiczny...</line> <line start="268" end="280" speaker="strongbad">Znaczy się, co do ch...</line> <line start="281" end="300" speaker="strongbad">O nie, już pojmuję.</line> <line start="304" end="320" speaker="strongbad">DORWALI GO!!!</line> <line start="325" end="390" speaker="strongbad">Ktoś mu wtrynił kołek do serca! O, to takie smutne!</line> <line start="398" end="430" speaker="strongbad">Och, Trevor, tęsknię za tobą.</line> <line start="452" end="461" speaker="strongbad">Witam wszystkich.</line> <line start="463" end="485" speaker="strongbad">Ku pamięci biednego Trevora,</line> <line start="485" end="530" speaker="strongbad">przypomnijmy sobie parę z moich ulubionych wspomnień o Trevorze.</line> <line start="537" end="540" speaker="sfx">Trzaski</line> <line start="541" end="565" speaker="strongbad">"Tu Trevor z Hampden Maine"</line> <line start="566" end="583" speaker="strongbad">"i zastanawiałem się czy możesz mnie nauczyć"</line> <line start="584" end="606" speaker="strongbad">"być tak fajowym jak ty."</line> <line start="611" end="614" speaker="sfx">Trzaski</line> <line start="615" end="635" speaker="strongbad">O, to było świetne.</line> <line start="636" end="657" speaker="strongbad">A jak tu zapomnieć o tym?</line> <line start="665" end="668" speaker="sfx">Trzaski</line> <line start="669" end="687" speaker="strongbad">"Jestem wampirem i..."</line> <line start="695" end="720" speaker="strongbad">I co? To wszystko?</line> <line start="726" end="728" speaker="sfx">Trzaski</line> <line start="731" end="772" speaker="strongbad">Ach, wiele szczęśliwych rzeczy razem przeżyliśmy, Trevor.</line> <line start="772" end="786" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Będę za tobą tęsknił, bracie.</line> <line start="795" end="805" speaker="thepaper">Priiiiou!</line> </transcript>