Subtitles kingoftown2/pl: Difference between revisions
imported>HRWikiMirrorBot Imported from hrwiki.org via Wayback Machine (HTML→wikitext) |
imported>HRWikiMirrorBot Reimported from hrwiki.org Wayback HTML→wikitext (full reconvert) |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
<!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine | <!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine --> | ||
{| class="wikitable | {| class="wikitable" style="width:100%;" | ||
|- | |- | ||
| | | https://web.archive.org/web/20211001000000im_/http://www.hrwiki.org/w/images/thumb/4/41/Subtitles_Project_Logo.png/80px-Subtitles_Project_Logo.png'''WM0''' | ||
| | |||
'''These are the [[Polish language|Polish]] subtitles for [[The King of Town DVD New Version]].''' [https://homestarrunner.com/kingoftown2.html watch this toon] | |||
''' | To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br />It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/kingoftown2/pl local viewer]. | ||
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br /> | |||
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/kingoftown2/pl local viewer]. | |||
|} | |} | ||
[[Subtitles:kingoftown2/en|en]] | |||
[[Subtitles:kingoftown2/de|de]] | |||
[[Subtitles:kingoftown2/en|en]] [[Subtitles:kingoftown2/de|de]] [[Subtitles:kingoftown2/he|he]] [[Subtitles:kingoftown2/es|es]] [[Subtitles:kingoftown2/fr|fr]] [[Subtitles:kingoftown2/nl|nl]] [[Subtitles:kingoftown2/fi|fi]] '''pl''' [[Subtitles:kingoftown2/pt-br|pt-br]] [[Subtitles:kingoftown2/tr|tr]] | [[Subtitles:kingoftown2/he|he]] | ||
[[Subtitles:kingoftown2/es|es]] | |||
[[Subtitles:kingoftown2/fr|fr]] | |||
[[Subtitles:kingoftown2/nl|nl]] | |||
[[Subtitles:kingoftown2/fi|fi]] | |||
'''pl''' | |||
[[Subtitles:kingoftown2/pt-br|pt-br]] | |||
[[Subtitles:kingoftown2/tr|tr]] | |||
</ | <pre> | ||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | |||
<transcript xml:lang="en" width="550" height="400"> | |||
<line start="24" end="49" speaker="text">To jest król miasta</line> | |||
<line start="86" end="126" speaker="text">On jest dobrym królem i dobrze rządzi swoim krajem.</line> | |||
<line start="131" end="183" speaker="kingoftown">Doo hoohoo! Moje owce zniknęły! Moje owce zniknęły!</line> | |||
<line start="185" end="221" speaker="kingoftown" voiceover="voiceover">I obawiam się, że smok je pożarł!</line> | |||
<line start="273" end="301" speaker="kingoftown">Wezwijcie Homestar Runnera!</line> | |||
<line start="315" end="388" speaker="sfx">gra piosenkę Homestar Runnera na trąbce</line> | |||
<line start="409" end="433" speaker="homestar">Cześć, Królu. Co jest?</line> | |||
<line start="446" end="560" speaker="kingoftown">Moje owce zniknęły! Moje owce zniknęły! Doo hoo hoo! Doo hoo hoo! Doo hoo hoo! Jestem niepocieszony! Doo hoo hoo!</line> | |||
<line start="555" end="604" speaker="homestar">Okej, Sądzę, że pomożemy ci znaleźć twoje owce.</line> | |||
<line start="608" end="624" speaker="homestar">Pom Pom, idźmy stąd.</line> | |||
<line start="630" end="646" speaker="text">Więc...</line> | |||
<line start="650" end="676" speaker="text">Zapytali kowala...</line> | |||
<line start="679" end="724" speaker="homestar">Mówię, zacny kowalu, czy widziałeś owce króla?</line> | |||
<line start="734" end="745" speaker="blacksmith" sfx="sfx">chrząka mówiąc "Nie"</line> | |||
<line start="750" end="776" speaker="text">Zapytali syfiarza...</line> | |||
<line start="779" end="828" speaker="homestar">Mówię, zacny syfiarzu, czy widziałeś owce króla?</line> | |||
<line start="872" end="891"><text>I, w końcu, zapytali królewskiego kucharza...</text> <sfx>seufzt</sfx></line> | |||
<line start="872" end="925" speaker="homestar">Eee... Mówię zacny kucharzu czy widziałeś owce króla?</line> | |||
<line start="934" end="944" speaker="chef">Aha.</line> | |||
<line start="992" end="1022" speaker="text">I Homestar wszystkich zwołał...</line> | |||
<line start="1061" end="1122" speaker="homestar">Odkyłem, że owce nie zostały zjedzone przez smoka.</line> | |||
<line start="1131" end="1142" speaker="kingoftown">Ufff!</line> | |||
<line start="1157" end="1188" speaker="homestar">Ale zostały zjedzone!</line> | |||
<line start="1210" end="1250" speaker="kingoftown">O nie! Kto mógł zrobić tak okropną rzecz!?</line> | |||
<line start="1257" end="1302" speaker="homestar">Czemu nie spytasz siebie, królu?</line> | |||
<line start="1314" end="1354" speaker="kingoftown">A, tak... były przepyszne.</line> | |||
<line start="1364" end="1371" speaker="kingoftown" sfx="sfx">bek</line> | |||
<line start="1381" end="1492" speaker="all" sfx="sfx" voiceover="voiceover">śmiech</line> | |||
<line start="1393" end="1430"> | |||
<all sfx="sfx" voiceover="voiceover">śmiech</all> | |||
<homestar voiceover="voiceover">O rany, Pom Pom. On zjadł owce.</homestar> | |||
</line> | |||
<line start="1431" end="1449" speaker="all" sfx="sfx" voiceover="voiceover">śmiech</line> | |||
<line start="1450" end="1460" speaker="other">Beeeee!</line> | |||
<line start="1467" end="1475" speaker="sfx">dźwięki trąbki</line> | |||
<line start="1467" end="1480" speaker="text">Koniec.</line> | |||
</transcript> | |||
</pre> | |||
[[Category:Polish Subtitles]] | |||
Latest revision as of 14:24, 14 July 2026
|
These are the Polish subtitles for The King of Town DVD New Version. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome. |
en de he es fr nl fi pl pt-br tr
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="en" width="550" height="400">
<line start="24" end="49" speaker="text">To jest król miasta</line>
<line start="86" end="126" speaker="text">On jest dobrym królem i dobrze rządzi swoim krajem.</line>
<line start="131" end="183" speaker="kingoftown">Doo hoohoo! Moje owce zniknęły! Moje owce zniknęły!</line>
<line start="185" end="221" speaker="kingoftown" voiceover="voiceover">I obawiam się, że smok je pożarł!</line>
<line start="273" end="301" speaker="kingoftown">Wezwijcie Homestar Runnera!</line>
<line start="315" end="388" speaker="sfx">gra piosenkę Homestar Runnera na trąbce</line>
<line start="409" end="433" speaker="homestar">Cześć, Królu. Co jest?</line>
<line start="446" end="560" speaker="kingoftown">Moje owce zniknęły! Moje owce zniknęły! Doo hoo hoo! Doo hoo hoo! Doo hoo hoo! Jestem niepocieszony! Doo hoo hoo!</line>
<line start="555" end="604" speaker="homestar">Okej, Sądzę, że pomożemy ci znaleźć twoje owce.</line>
<line start="608" end="624" speaker="homestar">Pom Pom, idźmy stąd.</line>
<line start="630" end="646" speaker="text">Więc...</line>
<line start="650" end="676" speaker="text">Zapytali kowala...</line>
<line start="679" end="724" speaker="homestar">Mówię, zacny kowalu, czy widziałeś owce króla?</line>
<line start="734" end="745" speaker="blacksmith" sfx="sfx">chrząka mówiąc "Nie"</line>
<line start="750" end="776" speaker="text">Zapytali syfiarza...</line>
<line start="779" end="828" speaker="homestar">Mówię, zacny syfiarzu, czy widziałeś owce króla?</line>
<line start="872" end="891"><text>I, w końcu, zapytali królewskiego kucharza...</text> <sfx>seufzt</sfx></line>
<line start="872" end="925" speaker="homestar">Eee... Mówię zacny kucharzu czy widziałeś owce króla?</line>
<line start="934" end="944" speaker="chef">Aha.</line>
<line start="992" end="1022" speaker="text">I Homestar wszystkich zwołał...</line>
<line start="1061" end="1122" speaker="homestar">Odkyłem, że owce nie zostały zjedzone przez smoka.</line>
<line start="1131" end="1142" speaker="kingoftown">Ufff!</line>
<line start="1157" end="1188" speaker="homestar">Ale zostały zjedzone!</line>
<line start="1210" end="1250" speaker="kingoftown">O nie! Kto mógł zrobić tak okropną rzecz!?</line>
<line start="1257" end="1302" speaker="homestar">Czemu nie spytasz siebie, królu?</line>
<line start="1314" end="1354" speaker="kingoftown">A, tak... były przepyszne.</line>
<line start="1364" end="1371" speaker="kingoftown" sfx="sfx">bek</line>
<line start="1381" end="1492" speaker="all" sfx="sfx" voiceover="voiceover">śmiech</line>
<line start="1393" end="1430">
<all sfx="sfx" voiceover="voiceover">śmiech</all>
<homestar voiceover="voiceover">O rany, Pom Pom. On zjadł owce.</homestar>
</line>
<line start="1431" end="1449" speaker="all" sfx="sfx" voiceover="voiceover">śmiech</line>
<line start="1450" end="1460" speaker="other">Beeeee!</line>
<line start="1467" end="1475" speaker="sfx">dźwięki trąbki</line>
<line start="1467" end="1480" speaker="text">Koniec.</line>
</transcript>