Subtitles dween tgs/tr: Difference between revisions
imported>HRWikiMirrorBot Imported from hrwiki.org via Wayback Machine (HTML→wikitext) |
imported>HRWikiMirrorBot Reimported from hrwiki.org Wayback HTML→wikitext (full reconvert) |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
<!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine | <!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine --> | ||
{| class="wikitable | {| class="wikitable" style="width:100%;" | ||
|- | |- | ||
| | | https://web.archive.org/web/20211001000000im_/http://www.hrwiki.org/w/images/thumb/4/41/Subtitles_Project_Logo.png/80px-Subtitles_Project_Logo.png'''WM0''' | ||
| | |||
'''These are the [[Turkish language|Turkish]] subtitles for [[Decemberween Teen Girl Squad]].''' [https://homestarrunner.com/dween_tgs.html watch this toon] | |||
''' | To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br />It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/dween_tgs/tr local viewer]. | ||
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br /> | |||
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/dween_tgs/tr local viewer]. | |||
|} | |} | ||
[[Subtitles:dween tgs/en|en]] | |||
[[Subtitles:dween tgs/de|de]] | |||
[[Subtitles:dween tgs/en|en]] [[Subtitles:dween tgs/de|de]] [[Subtitles:dween tgs/he|he]] [[Subtitles:dween tgs/es|es]] [[Subtitles:dween tgs/fr|fr]] [[Subtitles:dween tgs/nl|nl]] [[Subtitles:dween tgs/fi|fi]] [[Subtitles:dween tgs/pl|pl]] [[Subtitles:dween tgs/pt-br|pt-br]] '''tr''' | [[Subtitles:dween tgs/he|he]] | ||
[[Subtitles:dween tgs/es|es]] | |||
[[Subtitles:dween tgs/fr|fr]] | |||
[[Subtitles:dween tgs/nl|nl]] | |||
[[Subtitles:dween tgs/fi|fi]] | |||
[[Subtitles:dween tgs/pl|pl]] | |||
[[Subtitles:dween tgs/pt-br|pt-br]] | |||
'''tr''' | |||
</ | <pre> | ||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | |||
<transcript xml:lang="tr" file="tgs6.swf" width="550" height="400"> | |||
<line start="16" end="47" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Genç Kız Takımı!</line> | |||
<line start="48" end="61" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Amigo!</line> | |||
<line start="62" end="77" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Fasafiso!</line> | |||
<line start="78" end="92" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Yüzü Nasıl!</line> | |||
<line start="93" end="114" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Çirkin Biri!</line> | |||
<line start="125" end="155" speaker="cheerleader">Tamam, kızlarım, kulak kesilin!</line> | |||
<line start="156" end="202" speaker="cheerleader">Gizli Yılbaşı armağanı takası için isimlerimizi çizmeliyiz.</line> | |||
<line start="203" end="213"><soandso>EĞLENCE!</soandso><whatsherface>EĞLENCE!</whatsherface><theuglyone>EĞLENCE!</theuglyone></line> | |||
<line start="214" end="226" speaker="cheerleader">Tamam, soğuk. </line> | |||
<line start="229" end="264" speaker="cheerleader">Her ismimizi bu aslanın ağzına yazıcam.</line> | |||
<line start="265" end="290" speaker="cheerleader">Yüzü Nasıl, ilk sen seç.</line> | |||
<line start="293" end="316" speaker="whatsherface">Ben... kararsızım.</line> | |||
<line start="317" end="346" speaker="cheerleader">Tamam o zamam, hiç armağan alamazsın.</line> | |||
<line start="347" end="379" speaker="theuglyone">Armağan istiyorum! ARMAĞAN İSTİYORUUUUM! </line> | |||
<line start="380" end="395" speaker="theuglyone">GÜLLE!</line> | |||
<line start="396" end="406" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">ISIRIK!</line> | |||
<line start="409" end="422" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">İKİAE!</line> | |||
<line start="426" end="459" speaker="cheerleader">Uh, Fasafiso, sanıyorum ki sıradaki sensin.</line> | |||
<line start="463" end="476" speaker="soandso">Bakalım...</line> | |||
<line start="477" end="489" speaker="soandso">Aslanın ağzı <span style="visibility:hidden">artı Yılbaşı armağanı bölü eş basınç kere yükseklik eşittir...</span></line> | |||
<line start="490" end="509" speaker="soandso">Aslanın ağzı artı Yılbaşı armağanı <span style="visibility:hidden">bölü eş basınç kere yükseklik eşittir...</span></line> | |||
<line start="510" end="529" speaker="soandso">Aslanın ağzı artı Yılbaşı armağanı bölü eş basınç <span style="visibility:hidden">kere yükseklik eşittir...</span></line> | |||
<line start="530" end="540" speaker="soandso">Aslanın ağzı artı Yılbaşı armağanı bölü eş basınç kere yükseklik <span style="visibility:hidden">eşittir...</span></line> | |||
<line start="541" end="555" speaker="soandso">Aslanın ağzı artı Yılbaşı armağanı bölü eş basınç kere yükseklik eşittir...</line> | |||
<line start="556" end="577" speaker="soandso">ÜÇLÜ SALCHOW!</line> | |||
<line start="578" end="587" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">IZIRIK!</line> | |||
<line start="595" end="622" speaker="soandso" voiceover="voiceover">Haydi gelin, su harika!</line> | |||
<line start="623" end="644" speaker="cheerleader">En son arkadaş içerde boğuldu! </line> | |||
<line start="645" end="682" speaker="cheerleader">ÇİFTE ÇİFTE VINSIZ MOCHACCINO YARIM KAFE!</line> | |||
<line start="683" end="688" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">ŞUP! </line> | |||
<line start="698" end="718" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">3 burun?</line> | |||
<line start="731" end="749" speaker="whatsherface">Ben vejetaryenim.</line> | |||
<line start="750" end="778" speaker="other">(şarkı edasıyla) Bebek dalgaları...</line> | |||
<line start="784" end="812" speaker="cheerleader">Ulan, bu aslanın iç kısımları...</line> | |||
<line start="813" end="825"><cheerleader>İYİ GÖRÜNÜYOR!</cheerleader><soandso>İYİ GÖRÜNÜYOR!</soandso><theuglyone>İYİ GÖRÜNÜYOR</theuglyone></line> | |||
<line start="835" end="862" speaker="soandso">İşte sana bunu aldım.</line> | |||
<line start="863" end="916" speaker="cheerleader">Oh, moda için bir hediye kart. Nasıl bildin?</line> | |||
<line start="917" end="974" speaker="theuglyone">Sana bu yarı sindirilmiş ceylan leşini aldım.</line> | |||
<line start="975" end="995"><cheerleader>CEYLAN LEŞİ!</cheerleader><soandso>CEYLAN LEŞİ!</soandso><theuglyone>CEYLAN LEŞİ!</theuglyone></line> | |||
<line start="996" end="1014" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Bitti! </line> | |||
<line start="1054" end="1069" speaker="cheerleader" voiceover="voiceover">Marco. </line> | |||
<line start="1077" end="1090" speaker="whatsherface">Polo. </line> | |||
<line start="1102" end="1120" speaker="cheerleader" voiceover="voiceover">BALIK SUDAN ÇIKTI!! </line> | |||
<line start="1130" end="1146" speaker="whatsherface">Dag.</line> | |||
</transcript> | |||
</pre> | |||
[[Category:Turkish Subtitles]] | |||
Latest revision as of 14:24, 14 July 2026
|
These are the Turkish subtitles for Decemberween Teen Girl Squad. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome. |
en de he es fr nl fi pl pt-br tr
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <transcript xml:lang="tr" file="tgs6.swf" width="550" height="400"> <line start="16" end="47" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Genç Kız Takımı!</line> <line start="48" end="61" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Amigo!</line> <line start="62" end="77" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Fasafiso!</line> <line start="78" end="92" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Yüzü Nasıl!</line> <line start="93" end="114" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Çirkin Biri!</line> <line start="125" end="155" speaker="cheerleader">Tamam, kızlarım, kulak kesilin!</line> <line start="156" end="202" speaker="cheerleader">Gizli Yılbaşı armağanı takası için isimlerimizi çizmeliyiz.</line> <line start="203" end="213"><soandso>EĞLENCE!</soandso><whatsherface>EĞLENCE!</whatsherface><theuglyone>EĞLENCE!</theuglyone></line> <line start="214" end="226" speaker="cheerleader">Tamam, soğuk. </line> <line start="229" end="264" speaker="cheerleader">Her ismimizi bu aslanın ağzına yazıcam.</line> <line start="265" end="290" speaker="cheerleader">Yüzü Nasıl, ilk sen seç.</line> <line start="293" end="316" speaker="whatsherface">Ben... kararsızım.</line> <line start="317" end="346" speaker="cheerleader">Tamam o zamam, hiç armağan alamazsın.</line> <line start="347" end="379" speaker="theuglyone">Armağan istiyorum! ARMAĞAN İSTİYORUUUUM! </line> <line start="380" end="395" speaker="theuglyone">GÜLLE!</line> <line start="396" end="406" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">ISIRIK!</line> <line start="409" end="422" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">İKİAE!</line> <line start="426" end="459" speaker="cheerleader">Uh, Fasafiso, sanıyorum ki sıradaki sensin.</line> <line start="463" end="476" speaker="soandso">Bakalım...</line> <line start="477" end="489" speaker="soandso">Aslanın ağzı <span style="visibility:hidden">artı Yılbaşı armağanı bölü eş basınç kere yükseklik eşittir...</span></line> <line start="490" end="509" speaker="soandso">Aslanın ağzı artı Yılbaşı armağanı <span style="visibility:hidden">bölü eş basınç kere yükseklik eşittir...</span></line> <line start="510" end="529" speaker="soandso">Aslanın ağzı artı Yılbaşı armağanı bölü eş basınç <span style="visibility:hidden">kere yükseklik eşittir...</span></line> <line start="530" end="540" speaker="soandso">Aslanın ağzı artı Yılbaşı armağanı bölü eş basınç kere yükseklik <span style="visibility:hidden">eşittir...</span></line> <line start="541" end="555" speaker="soandso">Aslanın ağzı artı Yılbaşı armağanı bölü eş basınç kere yükseklik eşittir...</line> <line start="556" end="577" speaker="soandso">ÜÇLÜ SALCHOW!</line> <line start="578" end="587" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">IZIRIK!</line> <line start="595" end="622" speaker="soandso" voiceover="voiceover">Haydi gelin, su harika!</line> <line start="623" end="644" speaker="cheerleader">En son arkadaş içerde boğuldu! </line> <line start="645" end="682" speaker="cheerleader">ÇİFTE ÇİFTE VINSIZ MOCHACCINO YARIM KAFE!</line> <line start="683" end="688" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">ŞUP! </line> <line start="698" end="718" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">3 burun?</line> <line start="731" end="749" speaker="whatsherface">Ben vejetaryenim.</line> <line start="750" end="778" speaker="other">(şarkı edasıyla) Bebek dalgaları...</line> <line start="784" end="812" speaker="cheerleader">Ulan, bu aslanın iç kısımları...</line> <line start="813" end="825"><cheerleader>İYİ GÖRÜNÜYOR!</cheerleader><soandso>İYİ GÖRÜNÜYOR!</soandso><theuglyone>İYİ GÖRÜNÜYOR</theuglyone></line> <line start="835" end="862" speaker="soandso">İşte sana bunu aldım.</line> <line start="863" end="916" speaker="cheerleader">Oh, moda için bir hediye kart. Nasıl bildin?</line> <line start="917" end="974" speaker="theuglyone">Sana bu yarı sindirilmiş ceylan leşini aldım.</line> <line start="975" end="995"><cheerleader>CEYLAN LEŞİ!</cheerleader><soandso>CEYLAN LEŞİ!</soandso><theuglyone>CEYLAN LEŞİ!</theuglyone></line> <line start="996" end="1014" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Bitti! </line> <line start="1054" end="1069" speaker="cheerleader" voiceover="voiceover">Marco. </line> <line start="1077" end="1090" speaker="whatsherface">Polo. </line> <line start="1102" end="1120" speaker="cheerleader" voiceover="voiceover">BALIK SUDAN ÇIKTI!! </line> <line start="1130" end="1146" speaker="whatsherface">Dag.</line> </transcript>