Work in progress — This wiki is an active migration / mirror of Homestar Runner Wiki and is not finished yet. Account registration and public editing are turned off until the migration is further along. For status updates, see the migration thread on the forums.

Subtitles dween cakes/de: Difference between revisions

From HR Wiki Twice
Jump to navigationJump to search
imported>HRWikiMirrorBot
Imported from hrwiki.org via Wayback Machine (HTML→wikitext)
 
imported>HRWikiMirrorBot
Reimported from hrwiki.org Wayback HTML→wikitext (full reconvert)
 
Line 1: Line 1:
<!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine; HTML converted to wikitext. Formatting may be imperfect. -->
<!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine -->
{| class="wikitable" align="center" style="background-color: #f1f1de; width: 100%; border: 2px solid #996; padding: 5px; text-align:center;"
{| class="wikitable" style="width:100%;"
|-
|-
| [[File:Subtitles Project Logo.png|[[File:Subtitles_Project_Logo.png|80px|thumb|Subtitles logo]]]]
| https://web.archive.org/web/20211001000000im_/http://www.hrwiki.org/w/images/thumb/4/41/Subtitles_Project_Logo.png/80px-Subtitles_Project_Logo.png'''WM0'''
<div class="hovul" style="font-size:90%;line-height:135%;margin-top:6px">
|
 
'''These are the [[German language|German]] subtitles for [[Decemberween Sweet Cuppin' Cakes]].''' [https://homestarrunner.com/dween_cakes.html watch this toon]
'''[[HRWiki:Subtitles|HRWikiSubtitlesProject]]'''
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br />It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/dween_cakes/de local viewer].
 
</div>
| '''These are the [[German language|German]] subtitles for [[Decemberween Sweet Cuppin' Cakes]].''' <span class="hovul" style="font-size:smaller;background:#EEE;border:1px #999 solid;padding:2px;margin-left:6px;white-space:nowrap">[https://homestarrunner.com/dween_cakes.html watch this toon]</span>
<div style="font-size:90%">
 
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br />
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/dween_cakes/de local viewer].
 
</div>
|}
|}


<div class="hovul" style="font-size:70%; text-align:right;">
[[Subtitles:dween cakes/en|en]] 
 
'''de''' 
[[Subtitles:dween cakes/en|en]]  '''de'''  [[Subtitles:dween cakes/he|he]]  [[Subtitles:dween cakes/es|es]]  [[Subtitles:dween cakes/fr|fr]]  [[Subtitles:dween cakes/nl|nl]]  [[Subtitles:dween cakes/fi|fi]]  [[Subtitles:dween cakes/pl|pl]]  [[Subtitles:dween cakes/pt-br|pt-br]]  [[Subtitles:dween cakes/tr|tr]]
[[Subtitles:dween cakes/he|he]] 
 
[[Subtitles:dween cakes/es|es]] 
</div>
[[Subtitles:dween cakes/fr|fr]] 
<pre>&lt;?xml version=&quot;1.0&quot; encoding=&quot;utf-8&quot;?&gt;
[[Subtitles:dween cakes/nl|nl]] 
&lt;transcript xml:lang=&quot;de&quot; file=&quot;dween_cakes.swf&quot; width=&quot;550&quot; height=&quot;400&quot;&gt;
[[Subtitles:dween cakes/fi|fi]] 
&lt;line start=&quot;52&quot; end=&quot;95&quot;&gt;KAKTUSKAFFEE UND DAS STUNDENHOTEL&lt;/line&gt;
[[Subtitles:dween cakes/pl|pl]] 
&lt;line start=&quot;156&quot; end=&quot;200&quot; speaker=&quot;worm&quot;&gt;Auf, ab, auf, ab, auf …&lt;/line&gt;
[[Subtitles:dween cakes/pt-br|pt-br]] 
&lt;line start=&quot;285&quot; end=&quot;310&quot; speaker=&quot;wheelchair&quot;&gt;Geknoteter Feiertagskohl!&lt;/line&gt;
[[Subtitles:dween cakes/tr|tr]]
&lt;line start=&quot;337&quot; end=&quot;410&quot; speaker=&quot;wheelchair&quot;&gt;Eh! Steve! Nimm deinen Sassafras aus meinem geknoteten Feiertagskohl!&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;500&quot; end=&quot;515&quot; speaker=&quot;ehsteve&quot;&gt;Eh! Steve!&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;544&quot; end=&quot;567&quot; speaker=&quot;worm&quot;&gt;Ist ein Wunder.&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;788&quot; end=&quot;818&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Äh, hab ich nicht diesen Trickfilm entworfen?&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;820&quot; end=&quot;836&quot; speaker=&quot;homestar&quot;&gt;Ja, ich glaub schon.&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;837&quot; end=&quot;864&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Wie kommt es dann, dass ich nur Bahnhof verstehe?&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;867&quot; end=&quot;884&quot; speaker=&quot;homestar&quot;&gt;Was gibt’s daran nicht zu verstehen?&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;888&quot; end=&quot;920&quot; speaker=&quot;homestar&quot;&gt;Eh! Steve!s Mund hat das Universum gesprengt&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;921&quot; end=&quot;955&quot; speaker=&quot;homestar&quot;&gt;und der Blonde hat ein winzig kleines Tänzchen aufgeführt.&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;956&quot; end=&quot;992&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Ach so. Der wahre Sinn von Dezemberween.&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;993&quot; end=&quot;1015&quot; speaker=&quot;homestar&quot;&gt;Jaja. Stimmt, stimmt.&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;1020&quot; end=&quot;1031&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Was auch immer!&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;1033&quot; end=&quot;1052&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Ich hol mir noch einen Eierflip.&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;1114&quot; end=&quot;1150&quot; speaker=&quot;homestar&quot; volume=&quot;0.8&quot;&gt;Könntest du das Licht wieder anmachen, wenn du zurückkommst?&lt;/line&gt;
&lt;/transcript&gt;</pre>
<div id="catlinks" class="catlinks">
 
<div id="mw-normal-catlinks">
 
[/wiki/Special:Categories Category]: <span dir="ltr">[[Category:German Subtitles|German Subtitles]]</span>
 
</div>


</div>
<pre>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="de" file="dween_cakes.swf" width="550" height="400">
<line start="52" end="95">KAKTUSKAFFEE UND DAS STUNDENHOTEL</line>
<line start="156" end="200" speaker="worm">Auf, ab, auf, ab, auf …</line>
<line start="285" end="310" speaker="wheelchair">Geknoteter Feiertagskohl!</line>
<line start="337" end="410" speaker="wheelchair">Eh! Steve! Nimm deinen Sassafras aus meinem geknoteten Feiertagskohl!</line>
<line start="500" end="515" speaker="ehsteve">Eh! Steve!</line>
<line start="544" end="567" speaker="worm">Ist ein Wunder.</line>
<line start="788" end="818" speaker="strongbad">Äh, hab ich nicht diesen Trickfilm entworfen?</line>
<line start="820" end="836" speaker="homestar">Ja, ich glaub schon.</line>
<line start="837" end="864" speaker="strongbad">Wie kommt es dann, dass ich nur Bahnhof verstehe?</line>
<line start="867" end="884" speaker="homestar">Was gibt’s daran nicht zu verstehen?</line>
<line start="888" end="920" speaker="homestar">Eh! Steve!s Mund hat das Universum gesprengt</line>
<line start="921" end="955" speaker="homestar">und der Blonde hat ein winzig kleines Tänzchen aufgeführt.</line>
<line start="956" end="992" speaker="strongbad">Ach so. Der wahre Sinn von Dezemberween.</line>
<line start="993" end="1015" speaker="homestar">Jaja. Stimmt, stimmt.</line>
<line start="1020" end="1031" speaker="strongbad">Was auch immer!</line>
<line start="1033" end="1052" speaker="strongbad">Ich hol mir noch einen Eierflip.</line>
<line start="1114" end="1150" speaker="homestar" volume="0.8">Könntest du das Licht wieder anmachen, wenn du zurückkommst?</line>
</transcript>
</pre>
[[Category:German Subtitles]]



Latest revision as of 14:24, 14 July 2026

80px-Subtitles_Project_Logo.pngWM0

These are the German subtitles for Decemberween Sweet Cuppin' Cakes. watch this toon To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="de" file="dween_cakes.swf" width="550" height="400">
<line start="52" end="95">KAKTUSKAFFEE UND DAS STUNDENHOTEL</line>
<line start="156" end="200" speaker="worm">Auf, ab, auf, ab, auf …</line>
<line start="285" end="310" speaker="wheelchair">Geknoteter Feiertagskohl!</line>
<line start="337" end="410" speaker="wheelchair">Eh! Steve! Nimm deinen Sassafras aus meinem geknoteten Feiertagskohl!</line>
<line start="500" end="515" speaker="ehsteve">Eh! Steve!</line>
<line start="544" end="567" speaker="worm">Ist ein Wunder.</line>
<line start="788" end="818" speaker="strongbad">Äh, hab ich nicht diesen Trickfilm entworfen?</line>
<line start="820" end="836" speaker="homestar">Ja, ich glaub schon.</line>
<line start="837" end="864" speaker="strongbad">Wie kommt es dann, dass ich nur Bahnhof verstehe?</line>
<line start="867" end="884" speaker="homestar">Was gibt’s daran nicht zu verstehen?</line>
<line start="888" end="920" speaker="homestar">Eh! Steve!s Mund hat das Universum gesprengt</line>
<line start="921" end="955" speaker="homestar">und der Blonde hat ein winzig kleines Tänzchen aufgeführt.</line>
<line start="956" end="992" speaker="strongbad">Ach so. Der wahre Sinn von Dezemberween.</line>
<line start="993" end="1015" speaker="homestar">Jaja. Stimmt, stimmt.</line>
<line start="1020" end="1031" speaker="strongbad">Was auch immer!</line> 
<line start="1033" end="1052" speaker="strongbad">Ich hol mir noch einen Eierflip.</line>
<line start="1114" end="1150" speaker="homestar" volume="0.8">Könntest du das Licht wieder anmachen, wenn du zurückkommst?</line>
</transcript>