Work in progress — This wiki is an active migration / mirror of Homestar Runner Wiki and is not finished yet. Account registration and public editing are turned off until the migration is further along. For status updates, see the migration thread on the forums.

Subtitles blubbos/fi: Difference between revisions

From HR Wiki Twice
Jump to navigationJump to search
imported>HRWikiMirrorBot
Imported from hrwiki.org via Wayback Machine (HTML→wikitext)
 
imported>HRWikiMirrorBot
Reimported from hrwiki.org Wayback HTML→wikitext (full reconvert)
 
Line 1: Line 1:
<!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine; HTML converted to wikitext. Formatting may be imperfect. -->
<!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine -->
{| class="wikitable" align="center" style="background-color: #f1f1de; width: 100%; border: 2px solid #996; padding: 5px; text-align:center;"
{| class="wikitable" style="width:100%;"
|-
|-
| [[File:Subtitles Project Logo.png|[[File:Subtitles_Project_Logo.png|80px|thumb|Subtitles logo]]]]
| https://web.archive.org/web/20211001000000im_/http://www.hrwiki.org/w/images/thumb/4/41/Subtitles_Project_Logo.png/80px-Subtitles_Project_Logo.png'''WM0'''
<div class="hovul" style="font-size:90%;line-height:135%;margin-top:6px">
|
 
'''These are the [[Finnish language|Finnish]] subtitles for [[Blubb-O's Commercial]].''' [https://homestarrunner.com/blubbos.html watch this toon]
'''[[HRWiki:Subtitles|HRWikiSubtitlesProject]]'''
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br />It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/blubbos/fi local viewer].
 
</div>
| '''These are the [[Finnish language|Finnish]] subtitles for [[Blubb-O's Commercial]].''' <span class="hovul" style="font-size:smaller;background:#EEE;border:1px #999 solid;padding:2px;margin-left:6px;white-space:nowrap">[https://homestarrunner.com/blubbos.html watch this toon]</span>
<div style="font-size:90%">
 
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br />
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/blubbos/fi local viewer].
 
</div>
|}
|}


<div class="hovul" style="font-size:70%; text-align:right;">
[[Subtitles:blubbos/en|en]] 
 
[[Subtitles:blubbos/de|de]] 
[[Subtitles:blubbos/en|en]]  [[Subtitles:blubbos/de|de]]  [[Subtitles:blubbos/he|he]]  [[Subtitles:blubbos/es|es]]  [[Subtitles:blubbos/fr|fr]]  [[Subtitles:blubbos/nl|nl]]  '''fi'''  [[Subtitles:blubbos/pl|pl]]  [[Subtitles:blubbos/pt-br|pt-br]]  [[Subtitles:blubbos/tr|tr]]
[[Subtitles:blubbos/he|he]] 
 
[[Subtitles:blubbos/es|es]] 
</div>
[[Subtitles:blubbos/fr|fr]] 
<pre>&lt;?xml version=&quot;1.0&quot; encoding=&quot;utf-8&quot;?&gt;
[[Subtitles:blubbos/nl|nl]] 
&lt;transcript xml:lang=&quot;fi&quot; file=&quot;blubbos.swf&quot; width=&quot;550&quot; height=&quot;400&quot;&gt;
'''fi''' 
  &lt;line start=&quot;24&quot; end=&quot;127&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Voi veljet, tyypit! Tällainen kävely ympäriinsä aidan takana on saanut minunlaiseni nuoren ihmisen nälän kananlihalle!&lt;/line&gt;
[[Subtitles:blubbos/pl|pl]] 
  &lt;line start=&quot;128&quot; end=&quot;135&quot;&gt;&lt;sfx&gt;crunch&lt;/sfx&gt;&lt;dtwhale&gt;Luopuisitteko putkistanne, kaverit!&lt;/dtwhale&gt;&lt;/line&gt;
[[Subtitles:blubbos/pt-br|pt-br]] 
  &lt;line start=&quot;136&quot; end=&quot;157&quot; speaker=&quot;dtwhale&quot;&gt;&lt;span style=&quot;visibility:hidden&quot;&gt;&lt;sfx&gt;_&lt;!-- removes disorientation, leave this sfx line --&gt;&lt;/sfx&gt;&lt;/span&gt;Luopuisitteko putkistanne, kaverit!&lt;/line&gt;
[[Subtitles:blubbos/tr|tr]]
  &lt;line start=&quot;158&quot; end=&quot;202&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;&lt;i&gt;(pakotettuna)&lt;/i&gt; Luopuisimmeko putkistamme? Tottahan toki!&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;203&quot; end=&quot;218&quot;&gt;&lt;strongbad sfx=&quot;sfx&quot;&gt;nauraa&lt;/strongbad&gt;&lt;strongmad sfx=&quot;sfx&quot;&gt;nauraa&lt;/strongmad&gt;&lt;thecheat sfx=&quot;sfx&quot;&gt;nauraa&lt;/thecheat&gt;&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;219&quot; end=&quot;282&quot; speaker=&quot;announcer&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;Tulkaa nyt perhana Blubb-O'siin ja ostakaa nyt hemmetissä Blubbo's Classic.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;283&quot; end=&quot;295&quot; speaker=&quot;announcer&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;Original.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;296&quot; end=&quot;310&quot; speaker=&quot;announcer&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;Regular.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;311&quot; end=&quot;326&quot; speaker=&quot;announcer&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;Uusi Original.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;327&quot; end=&quot;339&quot; speaker=&quot;announcer&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;Vanha Classic.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;340&quot; end=&quot;345&quot; speaker=&quot;announcer&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;Ja Tasakylkinen Kalasämpylä.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;346&quot; end=&quot;355&quot;&gt;&lt;announcer voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;Ja Tasakylkinen Kalasämpylä.&lt;/announcer&gt;&lt;sfx&gt;splät!&lt;/sfx&gt;&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;356&quot; end=&quot;370&quot; speaker=&quot;announcer&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;Ja Tasakylkinen Kalasämpylä.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;371&quot; end=&quot;382&quot; speaker=&quot;announcer&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;Mitä, kalasämpylä?&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;383&quot; end=&quot;392&quot;&gt;&lt;announcer voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;Mitä, kalasämpylä?&lt;/announcer&gt;&lt;sfx&gt;levyn scratch&lt;/sfx&gt;&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;393&quot; end=&quot;409&quot; speaker=&quot;announcer&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;Meillä on kalasämpylä?&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;410&quot; end=&quot;436&quot; speaker=&quot;announcer&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;Onko joku muka tilannutkin sen joskus?&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;437&quot; end=&quot;437&quot; speaker=&quot;sfx&quot;&gt;piip!&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;438&quot; end=&quot;535&quot; speaker=&quot;announcer&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;Blubb-O'sissa, kaikki vihanneksemme ovat käsin heitetty raikkaan vesiputouksen läpi ja leikattu ilmassa.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;536&quot; end=&quot;607&quot; speaker=&quot;homestar&quot;&gt;Tervetuloa nyt kerpeleessä Blubb-O'ssiin, haluaisitko kokeilla combo-ateriaa, vähän Chipotle-Perunanuduuleja,&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;608&quot; end=&quot;672&quot; speaker=&quot;homestar&quot;&gt;tai meidän Yritystämme-Kilpailla-Maanlaajuisten-Kahviketjujen-Kanssa Premium Mocca-Lastu Sulashake?&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;673&quot; end=&quot;689&quot; speaker=&quot;marzipan&quot;&gt;Minulla on vain kysymys:&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;690&quot; end=&quot;730&quot; speaker=&quot;marzipan&quot;&gt;Käytättekö todella valaanlihaa vai vain tavallista pikaruokalalihaa?&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;731&quot; end=&quot;742&quot;&gt;&lt;marzipan&gt;Haluan tietää, kuinka voimakkaasti minun pitäisi protestoida teitä.&lt;/marzipan&gt;&lt;text&gt;Pelastakaa Blubb-O -Valas!&lt;/text&gt;&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;743&quot; end=&quot;761&quot;&gt;&lt;marzipan&gt;Haluan tietää, kuinka voimakkaasti minun pitäisi protestoida teitä.&lt;/marzipan&gt;&lt;text&gt;&lt;i&gt;todella&lt;/i&gt; Pelastakaa Blubb-O -Valas!&lt;/text&gt;&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;762&quot; end=&quot;775&quot; speaker=&quot;announcer&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot; sfx=&quot;sfx&quot;&gt;naurua&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;776&quot; end=&quot;844&quot; speaker=&quot;announcer&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;Koko perheen hauskaa, ja puhun miehistä puvuissa; sitä Blubb-O'sissa on enemmän kuin tarpeeksi.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;845&quot; end=&quot;881&quot; speaker=&quot;coachz&quot;&gt;Hei ipanat! Olen Autokaistavalas!&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;882&quot; end=&quot;898&quot; speaker=&quot;coachz&quot;&gt;Katkaisen jalkanne!&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;899&quot; end=&quot;949&quot; speaker=&quot;strongsad&quot;&gt;Joskus tuntuu, kuin koettaisit päästä vankilaan, Coach Z.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;950&quot; end=&quot;981&quot; speaker=&quot;coachz&quot;&gt;Hei, kolme ateriaa päivässä!&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;982&quot; end=&quot;1022&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Siellä se puhaltaa, The Cheat! Tähtää hengitysaukkoon!&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;1023&quot; end=&quot;1035&quot; speaker=&quot;thecheat&quot;&gt;The Cheat -ääniä&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;1036&quot; end=&quot;1101&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Mitä? Vau, en huomannutkaan Coach Z:tä tuossa valasasussa. Joo, ammu hänet myös!&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;1102&quot; end=&quot;1105&quot; speaker=&quot;sfx&quot;&gt;twang&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;1106&quot; end=&quot;1115&quot;&gt;&lt;sfx&gt;twang&lt;/sfx&gt;&lt;announcer voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;Ja nyt saatavilla vain rajoitetun ajan,&lt;/announcer&gt;&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;1116&quot; end=&quot;1133&quot;&gt;&lt;span style=&quot;visibility:hidden&quot;&gt;&lt;sfx&gt;_&lt;!-- removes disorientation, leave this sfx line --&gt;&lt;/sfx&gt;&lt;/span&gt;&lt;announcer voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;Ja nyt saatavilla vain rajoitetun ajan,&lt;/announcer&gt;&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;1134&quot; end=&quot;1155&quot;&gt;&lt;announcer voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;Blubb-O's Paksu &amp; Inha.&lt;/announcer&gt;&lt;sfx&gt;splät&lt;/sfx&gt;&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;1156&quot; end=&quot;1171&quot;&gt;&lt;announcer voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;Blubb-O's Paksu &amp; Inha.&lt;/announcer&gt;&lt;sfx&gt;ding!&lt;/sfx&gt;&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;1172&quot; end=&quot;1226&quot; speaker=&quot;peaceyp&quot;&gt;Niin oikein, te Blubb-O-päät. Paksu &amp; Inha.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;1227&quot; end=&quot;1262&quot; speaker=&quot;peaceyp&quot; sfx=&quot;sfx&quot;&gt;örrnh&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;1263&quot; end=&quot;1305&quot; speaker=&quot;announcer&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;Blubb-O's. Arvasit, meidän nimi on Blubb-O's.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;1306&quot; end=&quot;1339&quot; speaker=&quot;dtwhale&quot;&gt;Kassassa ei ole enempää kuin 50 tohtoria.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;1387&quot; end=&quot;1451&quot; speaker=&quot;bubs&quot;&gt;Ei, en kuori sormiani ohueiksi! Haluan vain hemmetin hamploigerin!&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;1452&quot; end=&quot;1480&quot; speaker=&quot;bubs&quot;&gt;Minulla on paikkoja, joissa olla!&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;1481&quot; end=&quot;1517&quot; speaker=&quot;dtwhale&quot;&gt;Elät valhetta. Haluaisitko hyvityksen?&lt;/line&gt;
&lt;/transcript&gt;</pre>
<div id="catlinks" class="catlinks">
 
<div id="mw-normal-catlinks">
 
[/wiki/Special:Categories Category]: <span dir="ltr">[[Category:Finnish Subtitles|Finnish Subtitles]]</span>
 
</div>


</div>
<pre>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="fi" file="blubbos.swf" width="550" height="400">
  <line start="24" end="127" speaker="strongbad">Voi veljet, tyypit! Tällainen kävely ympäriinsä aidan takana on saanut minunlaiseni nuoren ihmisen nälän kananlihalle!</line>
  <line start="128" end="135"><sfx>crunch</sfx><dtwhale>Luopuisitteko putkistanne, kaverit!</dtwhale></line>
  <line start="136" end="157" speaker="dtwhale"><span style="visibility:hidden"><sfx>_<!-- removes disorientation, leave this sfx line --></sfx></span>Luopuisitteko putkistanne, kaverit!</line>
  <line start="158" end="202" speaker="strongbad"><i>(pakotettuna)</i> Luopuisimmeko putkistamme? Tottahan toki!</line>
  <line start="203" end="218"><strongbad sfx="sfx">nauraa</strongbad><strongmad sfx="sfx">nauraa</strongmad><thecheat sfx="sfx">nauraa</thecheat></line>
  <line start="219" end="282" speaker="announcer" voiceover="voiceover">Tulkaa nyt perhana Blubb-O'siin ja ostakaa nyt hemmetissä Blubbo's Classic.</line>
  <line start="283" end="295" speaker="announcer" voiceover="voiceover">Original.</line>
  <line start="296" end="310" speaker="announcer" voiceover="voiceover">Regular.</line>
  <line start="311" end="326" speaker="announcer" voiceover="voiceover">Uusi Original.</line>
  <line start="327" end="339" speaker="announcer" voiceover="voiceover">Vanha Classic.</line>
  <line start="340" end="345" speaker="announcer" voiceover="voiceover">Ja Tasakylkinen Kalasämpylä.</line>
  <line start="346" end="355"><announcer voiceover="voiceover">Ja Tasakylkinen Kalasämpylä.</announcer><sfx>splät!</sfx></line>
  <line start="356" end="370" speaker="announcer" voiceover="voiceover">Ja Tasakylkinen Kalasämpylä.</line>
  <line start="371" end="382" speaker="announcer" voiceover="voiceover">Mitä, kalasämpylä?</line>
  <line start="383" end="392"><announcer voiceover="voiceover">Mitä, kalasämpylä?</announcer><sfx>levyn scratch</sfx></line>
  <line start="393" end="409" speaker="announcer" voiceover="voiceover">Meillä on kalasämpylä?</line>
  <line start="410" end="436" speaker="announcer" voiceover="voiceover">Onko joku muka tilannutkin sen joskus?</line>
  <line start="437" end="437" speaker="sfx">piip!</line>
  <line start="438" end="535" speaker="announcer" voiceover="voiceover">Blubb-O'sissa, kaikki vihanneksemme ovat käsin heitetty raikkaan vesiputouksen läpi ja leikattu ilmassa.</line>
  <line start="536" end="607" speaker="homestar">Tervetuloa nyt kerpeleessä Blubb-O'ssiin, haluaisitko kokeilla combo-ateriaa, vähän Chipotle-Perunanuduuleja,</line>
  <line start="608" end="672" speaker="homestar">tai meidän Yritystämme-Kilpailla-Maanlaajuisten-Kahviketjujen-Kanssa Premium Mocca-Lastu Sulashake?</line>
  <line start="673" end="689" speaker="marzipan">Minulla on vain kysymys:</line>
  <line start="690" end="730" speaker="marzipan">Käytättekö todella valaanlihaa vai vain tavallista pikaruokalalihaa?</line>
  <line start="731" end="742"><marzipan>Haluan tietää, kuinka voimakkaasti minun pitäisi protestoida teitä.</marzipan><text>Pelastakaa Blubb-O -Valas!</text></line>
  <line start="743" end="761"><marzipan>Haluan tietää, kuinka voimakkaasti minun pitäisi protestoida teitä.</marzipan><text><i>todella</i> Pelastakaa Blubb-O -Valas!</text></line>
  <line start="762" end="775" speaker="announcer" voiceover="voiceover" sfx="sfx">naurua</line>
  <line start="776" end="844" speaker="announcer" voiceover="voiceover">Koko perheen hauskaa, ja puhun miehistä puvuissa; sitä Blubb-O'sissa on enemmän kuin tarpeeksi.</line>
  <line start="845" end="881" speaker="coachz">Hei ipanat! Olen Autokaistavalas!</line>
  <line start="882" end="898" speaker="coachz">Katkaisen jalkanne!</line>
  <line start="899" end="949" speaker="strongsad">Joskus tuntuu, kuin koettaisit päästä vankilaan, Coach Z.</line>
  <line start="950" end="981" speaker="coachz">Hei, kolme ateriaa päivässä!</line>
  <line start="982" end="1022" speaker="strongbad">Siellä se puhaltaa, The Cheat! Tähtää hengitysaukkoon!</line>
  <line start="1023" end="1035" speaker="thecheat">The Cheat -ääniä</line>
  <line start="1036" end="1101" speaker="strongbad">Mitä? Vau, en huomannutkaan Coach Z:tä tuossa valasasussa. Joo, ammu hänet myös!</line>
  <line start="1102" end="1105" speaker="sfx">twang</line>
  <line start="1106" end="1115"><sfx>twang</sfx><announcer voiceover="voiceover">Ja nyt saatavilla vain rajoitetun ajan,</announcer></line>
  <line start="1116" end="1133"><span style="visibility:hidden"><sfx>_<!-- removes disorientation, leave this sfx line --></sfx></span><announcer voiceover="voiceover">Ja nyt saatavilla vain rajoitetun ajan,</announcer></line>
  <line start="1134" end="1155"><announcer voiceover="voiceover">Blubb-O's Paksu & Inha.</announcer><sfx>splät</sfx></line>
  <line start="1156" end="1171"><announcer voiceover="voiceover">Blubb-O's Paksu & Inha.</announcer><sfx>ding!</sfx></line>
  <line start="1172" end="1226" speaker="peaceyp">Niin oikein, te Blubb-O-päät. Paksu & Inha.</line>
  <line start="1227" end="1262" speaker="peaceyp" sfx="sfx">örrnh</line>
  <line start="1263" end="1305" speaker="announcer" voiceover="voiceover">Blubb-O's. Arvasit, meidän nimi on Blubb-O's.</line>
  <line start="1306" end="1339" speaker="dtwhale">Kassassa ei ole enempää kuin 50 tohtoria.</line>
  <line start="1387" end="1451" speaker="bubs">Ei, en kuori sormiani ohueiksi! Haluan vain hemmetin hamploigerin!</line>
  <line start="1452" end="1480" speaker="bubs">Minulla on paikkoja, joissa olla!</line>
  <line start="1481" end="1517" speaker="dtwhale">Elät valhetta. Haluaisitko hyvityksen?</line>
</transcript>
</pre>
[[Category:Finnish Subtitles]]



Latest revision as of 14:24, 14 July 2026

80px-Subtitles_Project_Logo.pngWM0

These are the Finnish subtitles for Blubb-O's Commercial. watch this toon To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="fi" file="blubbos.swf" width="550" height="400">
  <line start="24" end="127" speaker="strongbad">Voi veljet, tyypit! Tällainen kävely ympäriinsä aidan takana on saanut minunlaiseni nuoren ihmisen nälän kananlihalle!</line>
  <line start="128" end="135"><sfx>crunch</sfx><dtwhale>Luopuisitteko putkistanne, kaverit!</dtwhale></line>
  <line start="136" end="157" speaker="dtwhale"><span style="visibility:hidden"><sfx>_<!-- removes disorientation, leave this sfx line --></sfx></span>Luopuisitteko putkistanne, kaverit!</line>
  <line start="158" end="202" speaker="strongbad"><i>(pakotettuna)</i> Luopuisimmeko putkistamme? Tottahan toki!</line>
  <line start="203" end="218"><strongbad sfx="sfx">nauraa</strongbad><strongmad sfx="sfx">nauraa</strongmad><thecheat sfx="sfx">nauraa</thecheat></line>
  <line start="219" end="282" speaker="announcer" voiceover="voiceover">Tulkaa nyt perhana Blubb-O'siin ja ostakaa nyt hemmetissä Blubbo's Classic.</line>
  <line start="283" end="295" speaker="announcer" voiceover="voiceover">Original.</line>
  <line start="296" end="310" speaker="announcer" voiceover="voiceover">Regular.</line>
  <line start="311" end="326" speaker="announcer" voiceover="voiceover">Uusi Original.</line>
  <line start="327" end="339" speaker="announcer" voiceover="voiceover">Vanha Classic.</line>
  <line start="340" end="345" speaker="announcer" voiceover="voiceover">Ja Tasakylkinen Kalasämpylä.</line>
  <line start="346" end="355"><announcer voiceover="voiceover">Ja Tasakylkinen Kalasämpylä.</announcer><sfx>splät!</sfx></line>
  <line start="356" end="370" speaker="announcer" voiceover="voiceover">Ja Tasakylkinen Kalasämpylä.</line>
  <line start="371" end="382" speaker="announcer" voiceover="voiceover">Mitä, kalasämpylä?</line>
  <line start="383" end="392"><announcer voiceover="voiceover">Mitä, kalasämpylä?</announcer><sfx>levyn scratch</sfx></line>
  <line start="393" end="409" speaker="announcer" voiceover="voiceover">Meillä on kalasämpylä?</line>
  <line start="410" end="436" speaker="announcer" voiceover="voiceover">Onko joku muka tilannutkin sen joskus?</line>
  <line start="437" end="437" speaker="sfx">piip!</line>
  <line start="438" end="535" speaker="announcer" voiceover="voiceover">Blubb-O'sissa, kaikki vihanneksemme ovat käsin heitetty raikkaan vesiputouksen läpi ja leikattu ilmassa.</line>
  <line start="536" end="607" speaker="homestar">Tervetuloa nyt kerpeleessä Blubb-O'ssiin, haluaisitko kokeilla combo-ateriaa, vähän Chipotle-Perunanuduuleja,</line>
  <line start="608" end="672" speaker="homestar">tai meidän Yritystämme-Kilpailla-Maanlaajuisten-Kahviketjujen-Kanssa Premium Mocca-Lastu Sulashake?</line>
  <line start="673" end="689" speaker="marzipan">Minulla on vain kysymys:</line>
  <line start="690" end="730" speaker="marzipan">Käytättekö todella valaanlihaa vai vain tavallista pikaruokalalihaa?</line>
  <line start="731" end="742"><marzipan>Haluan tietää, kuinka voimakkaasti minun pitäisi protestoida teitä.</marzipan><text>Pelastakaa Blubb-O -Valas!</text></line>
  <line start="743" end="761"><marzipan>Haluan tietää, kuinka voimakkaasti minun pitäisi protestoida teitä.</marzipan><text><i>todella</i> Pelastakaa Blubb-O -Valas!</text></line>
  <line start="762" end="775" speaker="announcer" voiceover="voiceover" sfx="sfx">naurua</line>
  <line start="776" end="844" speaker="announcer" voiceover="voiceover">Koko perheen hauskaa, ja puhun miehistä puvuissa; sitä Blubb-O'sissa on enemmän kuin tarpeeksi.</line>
  <line start="845" end="881" speaker="coachz">Hei ipanat! Olen Autokaistavalas!</line>
  <line start="882" end="898" speaker="coachz">Katkaisen jalkanne!</line>
  <line start="899" end="949" speaker="strongsad">Joskus tuntuu, kuin koettaisit päästä vankilaan, Coach Z.</line>
  <line start="950" end="981" speaker="coachz">Hei, kolme ateriaa päivässä!</line>
  <line start="982" end="1022" speaker="strongbad">Siellä se puhaltaa, The Cheat! Tähtää hengitysaukkoon!</line>
  <line start="1023" end="1035" speaker="thecheat">The Cheat -ääniä</line>
  <line start="1036" end="1101" speaker="strongbad">Mitä? Vau, en huomannutkaan Coach Z:tä tuossa valasasussa. Joo, ammu hänet myös!</line>
  <line start="1102" end="1105" speaker="sfx">twang</line>
  <line start="1106" end="1115"><sfx>twang</sfx><announcer voiceover="voiceover">Ja nyt saatavilla vain rajoitetun ajan,</announcer></line>
  <line start="1116" end="1133"><span style="visibility:hidden"><sfx>_<!-- removes disorientation, leave this sfx line --></sfx></span><announcer voiceover="voiceover">Ja nyt saatavilla vain rajoitetun ajan,</announcer></line>
  <line start="1134" end="1155"><announcer voiceover="voiceover">Blubb-O's Paksu & Inha.</announcer><sfx>splät</sfx></line>
  <line start="1156" end="1171"><announcer voiceover="voiceover">Blubb-O's Paksu & Inha.</announcer><sfx>ding!</sfx></line>
  <line start="1172" end="1226" speaker="peaceyp">Niin oikein, te Blubb-O-päät. Paksu & Inha.</line>
  <line start="1227" end="1262" speaker="peaceyp" sfx="sfx">örrnh</line>
  <line start="1263" end="1305" speaker="announcer" voiceover="voiceover">Blubb-O's. Arvasit, meidän nimi on Blubb-O's.</line>
  <line start="1306" end="1339" speaker="dtwhale">Kassassa ei ole enempää kuin 50 tohtoria.</line>
  <line start="1387" end="1451" speaker="bubs">Ei, en kuori sormiani ohueiksi! Haluan vain hemmetin hamploigerin!</line>
  <line start="1452" end="1480" speaker="bubs">Minulla on paikkoja, joissa olla!</line>
  <line start="1481" end="1517" speaker="dtwhale">Elät valhetta. Haluaisitko hyvityksen?</line>
</transcript>