Subtitles arcadegame/fi: Difference between revisions
imported>HRWikiMirrorBot Imported from hrwiki.org via Wayback Machine (HTML→wikitext) |
imported>HRWikiMirrorBot Reimported from hrwiki.org Wayback HTML→wikitext (full reconvert) |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
<!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine | <!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine --> | ||
{| class="wikitable | {| class="wikitable" style="width:100%;" | ||
|- | |- | ||
| | | https://web.archive.org/web/20211001000000im_/http://www.hrwiki.org/w/images/thumb/4/41/Subtitles_Project_Logo.png/80px-Subtitles_Project_Logo.png'''WM0''' | ||
| | |||
'''These are the [[Finnish language|Finnish]] subtitles for [[Arcade Game]].''' [https://homestarrunner.com/arcadegame.html watch this toon] | |||
''' | To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br />It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/arcadegame/fi local viewer]. | ||
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br /> | |||
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/arcadegame/fi local viewer]. | |||
|} | |} | ||
[[Subtitles:arcadegame/en|en]] | |||
[[Subtitles:arcadegame/de|de]] | |||
[[Subtitles:arcadegame/en|en]] [[Subtitles:arcadegame/de|de]] [[Subtitles:arcadegame/he|he]] [[Subtitles:arcadegame/es|es]] [[Subtitles:arcadegame/fr|fr]] [[Subtitles:arcadegame/nl|nl]] '''fi''' [[Subtitles:arcadegame/pl|pl]] [[Subtitles:arcadegame/pt-br|pt-br]] [[Subtitles:arcadegame/tr|tr]] | [[Subtitles:arcadegame/he|he]] | ||
[[Subtitles:arcadegame/es|es]] | |||
[[Subtitles:arcadegame/fr|fr]] | |||
[[Subtitles:arcadegame/nl|nl]] | |||
'''fi''' | |||
[[Subtitles:arcadegame/pl|pl]] | |||
[[Subtitles:arcadegame/pt-br|pt-br]] | |||
[[Subtitles:arcadegame/tr|tr]] | |||
</ | <pre> | ||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | |||
<transcript xml:lang="fi" file="arcadegame.swf" width="550" height="400"> | |||
<line start="62" end="75"> | |||
<homestar voiceover="voiceover">Strong Bad!</homestar> | |||
</line> | |||
<line start="97" end="133"> | |||
<homestar>Hei Strong Bad, voinko lainata fonduekattilaasi taas?</homestar> | |||
</line> | |||
<line start="140" end="150"> | |||
<homestar>Ai.</homestar> | |||
</line> | |||
<line start="151" end="166"> | |||
<homestar>Et olekaan täällä.</homestar> | |||
</line> | |||
<line start="170" end="190"> | |||
<homestar>Minäpä selvitän tämän!</homestar> | |||
</line> | |||
<line start="196" end="248"> | |||
<homestar>Hyvä Strong Bad, Missä olet? Kaverisi, Homestar.</homestar> | |||
</line> | |||
<line start="260" end="267"> | |||
<homestar>Ou!</homestar> | |||
</line> | |||
<line start="271" end="300"> | |||
<homestar>"Kellarissa. SB:ltä."</homestar> | |||
</line> | |||
<line start="302" end="331"> | |||
<homestar>Aaaa, tuon täytyy tarkoittaa Stong Baata.</homestar> | |||
</line> | |||
<line start="333" end="339"> | |||
<sfx>nousuääni</sfx> | |||
</line> | |||
<line start="362" end="410"> | |||
<sfx>arcade-koneen ääniä</sfx> | |||
</line> | |||
<line start="411" end="434"> | |||
<homestar>Hei tyypit! Mitäs pelaatte?</homestar> | |||
</line> | |||
<line start="441" end="455"> | |||
<strongbad>Öh, pelaamme?</strongbad> | |||
</line> | |||
<line start="459" end="475"> | |||
<strongbad>Ei, me, öh,</strongbad> | |||
</line> | |||
<line start="477" end="491"> | |||
<strongbad>me tässä laskeskellaan The Cheatin veroja.</strongbad> | |||
</line> | |||
<line start="492" end="514"> | |||
<strongmad>6209b!!!</strongmad> | |||
</line> | |||
<line start="515" end="547"> | |||
<homestar>Tyl-sää. En halua pelata tuota.</homestar> | |||
</line> | |||
<line start="560" end="583"> | |||
<strongbad>Ärh! Typerä juntti.</strongbad> | |||
</line> | |||
<line start="586" end="598"> | |||
<other voiceover="voiceover">Trogdor!</other> | |||
</line> | |||
<line start="599" end="616"> | |||
<strongbad>Vau!</strongbad> | |||
</line> | |||
<line start="617" end="629"> | |||
<strongbad>Aika viileetä!</strongbad> | |||
</line> | |||
<line start="632" end="643"> | |||
<other voiceover="voiceover">Trogdor!</other> | |||
</line> | |||
<line start="650" end="662"> | |||
<other voiceover="voiceover">Trogdor!</other> | |||
</line> | |||
<line start="666" end="679"> | |||
<strongbad>Okei, kuka on seuraavana?</strongbad> | |||
</line> | |||
<line start="687" end="695"> | |||
<thecheat>The Cheat -ääniä</thecheat> | |||
</line> | |||
<line start="696" end="717"> | |||
<strongbad>Okei, hyvä on.</strongbad> | |||
</line> | |||
<line start="733" end="746"> | |||
<thecheat>The Cheat -ääniä</thecheat> | |||
</line> | |||
<line start="747" end="760"> | |||
<strongbad>Ai, joo.</strongbad> | |||
</line> | |||
<line start="762" end="776"> | |||
<strongbad>Olepa hyvä, pikkumies.</strongbad> | |||
</line> | |||
<line start="780" end="824"> | |||
<sfx>pelimusiikki soi</sfx> | |||
</line> | |||
<line start="825" end="840"> | |||
<all volume="1.3">TROGDOR!</all> | |||
</line> | |||
<line start="841" end="854"> | |||
<other voiceover="voiceover">Trogdor!</other> | |||
</line> | |||
<line start="856" end="900"> | |||
<sfx>arcade-koneen ääniä</sfx> | |||
</line> | |||
<line start="901" end="914"> | |||
<strongbad>Hei, hieno liike!</strongbad> | |||
</line> | |||
<line start="915" end="928"> | |||
<strongbad>Olet mestari!</strongbad> | |||
</line> | |||
<line start="929" end="1101"> | |||
<sfx>arcade-koneen ääniä</sfx> | |||
</line> | |||
<line start="1105" end="1138"> | |||
<homestar>Hei, voitteko te laskea minun veroni seuraavaksi?</homestar> | |||
</line> | |||
<line start="1156" end="1166"> | |||
<homestar>...tyypit?</homestar> | |||
</line> | |||
<line start="1191" end="1217"> | |||
<homestar>Onpahan sitten iso yhteenlaskukone.</homestar> | |||
</line> | |||
<line start="1218" end="1245"> | |||
<sfx>arcade-koneen ääniä</sfx> | |||
</line> | |||
</transcript> | |||
</pre> | |||
[[Category:Finnish Subtitles]] | |||
Latest revision as of 14:24, 14 July 2026
|
These are the Finnish subtitles for Arcade Game. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome. |
en de he es fr nl fi pl pt-br tr
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <transcript xml:lang="fi" file="arcadegame.swf" width="550" height="400"> <line start="62" end="75"> <homestar voiceover="voiceover">Strong Bad!</homestar> </line> <line start="97" end="133"> <homestar>Hei Strong Bad, voinko lainata fonduekattilaasi taas?</homestar> </line> <line start="140" end="150"> <homestar>Ai.</homestar> </line> <line start="151" end="166"> <homestar>Et olekaan täällä.</homestar> </line> <line start="170" end="190"> <homestar>Minäpä selvitän tämän!</homestar> </line> <line start="196" end="248"> <homestar>Hyvä Strong Bad, Missä olet? Kaverisi, Homestar.</homestar> </line> <line start="260" end="267"> <homestar>Ou!</homestar> </line> <line start="271" end="300"> <homestar>"Kellarissa. SB:ltä."</homestar> </line> <line start="302" end="331"> <homestar>Aaaa, tuon täytyy tarkoittaa Stong Baata.</homestar> </line> <line start="333" end="339"> <sfx>nousuääni</sfx> </line> <line start="362" end="410"> <sfx>arcade-koneen ääniä</sfx> </line> <line start="411" end="434"> <homestar>Hei tyypit! Mitäs pelaatte?</homestar> </line> <line start="441" end="455"> <strongbad>Öh, pelaamme?</strongbad> </line> <line start="459" end="475"> <strongbad>Ei, me, öh,</strongbad> </line> <line start="477" end="491"> <strongbad>me tässä laskeskellaan The Cheatin veroja.</strongbad> </line> <line start="492" end="514"> <strongmad>6209b!!!</strongmad> </line> <line start="515" end="547"> <homestar>Tyl-sää. En halua pelata tuota.</homestar> </line> <line start="560" end="583"> <strongbad>Ärh! Typerä juntti.</strongbad> </line> <line start="586" end="598"> <other voiceover="voiceover">Trogdor!</other> </line> <line start="599" end="616"> <strongbad>Vau!</strongbad> </line> <line start="617" end="629"> <strongbad>Aika viileetä!</strongbad> </line> <line start="632" end="643"> <other voiceover="voiceover">Trogdor!</other> </line> <line start="650" end="662"> <other voiceover="voiceover">Trogdor!</other> </line> <line start="666" end="679"> <strongbad>Okei, kuka on seuraavana?</strongbad> </line> <line start="687" end="695"> <thecheat>The Cheat -ääniä</thecheat> </line> <line start="696" end="717"> <strongbad>Okei, hyvä on.</strongbad> </line> <line start="733" end="746"> <thecheat>The Cheat -ääniä</thecheat> </line> <line start="747" end="760"> <strongbad>Ai, joo.</strongbad> </line> <line start="762" end="776"> <strongbad>Olepa hyvä, pikkumies.</strongbad> </line> <line start="780" end="824"> <sfx>pelimusiikki soi</sfx> </line> <line start="825" end="840"> <all volume="1.3">TROGDOR!</all> </line> <line start="841" end="854"> <other voiceover="voiceover">Trogdor!</other> </line> <line start="856" end="900"> <sfx>arcade-koneen ääniä</sfx> </line> <line start="901" end="914"> <strongbad>Hei, hieno liike!</strongbad> </line> <line start="915" end="928"> <strongbad>Olet mestari!</strongbad> </line> <line start="929" end="1101"> <sfx>arcade-koneen ääniä</sfx> </line> <line start="1105" end="1138"> <homestar>Hei, voitteko te laskea minun veroni seuraavaksi?</homestar> </line> <line start="1156" end="1166"> <homestar>...tyypit?</homestar> </line> <line start="1191" end="1217"> <homestar>Onpahan sitten iso yhteenlaskukone.</homestar> </line> <line start="1218" end="1245"> <sfx>arcade-koneen ääniä</sfx> </line> </transcript>