Work in progress — This wiki is an active migration / mirror of Homestar Runner Wiki and is not finished yet. Account registration and public editing are turned off until the migration is further along. For status updates, see the migration thread on the forums.

Subtitles answer4/fr: Difference between revisions

From HR Wiki Twice
Jump to navigationJump to search
imported>HRWikiMirrorBot
Imported from hrwiki.org via Wayback Machine (HTML→wikitext)
 
imported>HRWikiMirrorBot
Reimported from hrwiki.org Wayback HTML→wikitext (full reconvert)
 
Line 1: Line 1:
<!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine; HTML converted to wikitext. Formatting may be imperfect. -->
<!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine -->
{| class="wikitable" align="center" style="background-color: #f1f1de; width: 100%; border: 2px solid #996; padding: 5px; text-align:center;"
{| class="wikitable" style="width:100%;"
|-
|-
| [[File:Subtitles Project Logo.png|[[File:Subtitles_Project_Logo.png|80px|thumb|Subtitles logo]]]]
| https://web.archive.org/web/20211001000000im_/http://www.hrwiki.org/w/images/thumb/4/41/Subtitles_Project_Logo.png/80px-Subtitles_Project_Logo.png'''WM0'''
<div class="hovul" style="font-size:90%;line-height:135%;margin-top:6px">
|
 
'''These are the [[French language|French]] subtitles for [[Marzipan's Answering Machine Version 4.0]].''' [https://homestarrunner.com/answer4.html watch this toon]
'''[[HRWiki:Subtitles|HRWikiSubtitlesProject]]'''
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br />It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/answer4/fr local viewer].
 
</div>
| '''These are the [[French language|French]] subtitles for [[Marzipan's Answering Machine Version 4.0]].''' <span class="hovul" style="font-size:smaller;background:#EEE;border:1px #999 solid;padding:2px;margin-left:6px;white-space:nowrap">[https://homestarrunner.com/answer4.html watch this toon]</span>
<div style="font-size:90%">
 
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br />
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/answer4/fr local viewer].
 
</div>
|}
|}


<div class="hovul" style="font-size:70%; text-align:right;">
[[Subtitles:answer4/en|en]] 
[[Subtitles:answer4/de|de]] 
[[Subtitles:answer4/he|he]] 
[[Subtitles:answer4/es|es]] 
'''fr''' 
[[Subtitles:answer4/nl|nl]] 
[[Subtitles:answer4/fi|fi]] 
[[Subtitles:answer4/pl|pl]] 
[[Subtitles:answer4/pt-br|pt-br]] 
[[Subtitles:answer4/tr|tr]]


[[Subtitles:answer4/en|en]]  [[Subtitles:answer4/de|de]]  [[Subtitles:answer4/he|he]]  [[Subtitles:answer4/es|es]]  '''fr'''  [[Subtitles:answer4/nl|nl]]  [[Subtitles:answer4/fi|fi]]  [[Subtitles:answer4/pl|pl]]  [[Subtitles:answer4/pt-br|pt-br]]  [[Subtitles:answer4/tr|tr]]
This page is in need of a skilled French translator.


</div>
This French translation may be inadequate and needs proofreading by a [[French language|French]] speaker at a '''native or near-native level'''. <br />Please refer to the [[HRWiki:Subtitles|translation guidelines]] for more information. Remove this template once the translation has been adequately verified.
<div style="background-color: #CCCCFF; border: 1px solid #000099; margin: 0.5em; padding: 0.5em; text-align:center">


'''This page is in need of a skilled French translator.'''<br />
<span class="small">This French translation may be inadequate and needs proofreading by a [[French language|French]] speaker at a '''native or near-native level'''.<br />
Please refer to the [[HRWiki:Subtitles|translation guidelines]] for more information. Remove this template once the translation has been adequately verified.</span>
</div>
<br />
<br />


<pre>&lt;?xml version=&quot;1.0&quot; encoding=&quot;utf-8&quot;?&gt;
<pre>
&lt;transcript xml:lang=&quot;fr&quot; file=&quot;answer4.swf&quot; width=&quot;550&quot; height=&quot;400&quot;&gt;
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
&lt;!-- Salutation de Marzipan --&gt;
<transcript xml:lang="fr" file="answer4.swf" width="550" height="400">
&lt;line start=&quot;20&quot; end=&quot;40&quot; speaker=&quot;marzipan&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;Salut, c'est Marzipan.&lt;/line&gt;
<!-- Salutation de Marzipan -->
&lt;line start=&quot;40&quot; end=&quot;83&quot; speaker=&quot;marzipan&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;Je suis dehors, faisant des trucs très importants, ainsi laissez-moi un message,&lt;/line&gt;
<line start="20" end="40" speaker="marzipan" voiceover="voiceover">Salut, c'est Marzipan.</line>
&lt;line start=&quot;83&quot; end=&quot;119&quot; speaker=&quot;marzipan&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;et si c'est Strong Bad appellant à me faire canular,&lt;/line&gt;
<line start="40" end="83" speaker="marzipan" voiceover="voiceover">Je suis dehors, faisant des trucs très importants, ainsi laissez-moi un message,</line>
&lt;line start=&quot;119&quot; end=&quot;148&quot; speaker=&quot;marzipan&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;tu peux faire celui quand je gagne le concours de radio, s'il vous plaît?&lt;/line&gt;
<line start="83" end="119" speaker="marzipan" voiceover="voiceover">et si c'est Strong Bad appellant à me faire canular,</line>
&lt;line start=&quot;148&quot; end=&quot;177&quot; speaker=&quot;marzipan&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;Parce que celui-là est mon préféré. Bien. Salut.&lt;/line&gt;
<line start="119" end="148" speaker="marzipan" voiceover="voiceover">tu peux faire celui quand je gagne le concours de radio, s'il vous plaît?</line>
&lt;!-- Message 7 --&gt;
<line start="148" end="177" speaker="marzipan" voiceover="voiceover">Parce que celui-là est mon préféré. Bien. Salut.</line>
&lt;line start=&quot;179&quot; end=&quot;184&quot; sfx=&quot;yes&quot;&gt;signal sonore&lt;/line&gt;
<!-- Message 7 -->
&lt;line start=&quot;184&quot; end=&quot;246&quot; speaker=&quot;homestar&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;Oh, hé, Pom Pom. J'ai juste entendu la meilleure farce de TV.&lt;/line&gt;
<line start="179" end="184" sfx="yes">signal sonore</line>
&lt;line start=&quot;247&quot; end=&quot;271&quot; speaker=&quot;homestar&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;Bien, ainsi j'ai regardé la TV, hein?&lt;/line&gt;
<line start="184" end="246" speaker="homestar" voiceover="voiceover">Oh, hé, Pom Pom. J'ai juste entendu la meilleure farce de TV.</line>
&lt;line start=&quot;272&quot; end=&quot;341&quot; speaker=&quot;homestar&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;Et il y eu ce programme, avec ce gars, sur la TV, et il a fait cette farce de TV,&lt;/line&gt;
<line start="247" end="271" speaker="homestar" voiceover="voiceover">Bien, ainsi j'ai regardé la TV, hein?</line>
&lt;line start=&quot;342&quot; end=&quot;401&quot; speaker=&quot;homestar&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;et c'était très hilarante, et eum, ici est comment c'a allée:&lt;/line&gt;
<line start="272" end="341" speaker="homestar" voiceover="voiceover">Et il y eu ce programme, avec ce gars, sur la TV, et il a fait cette farce de TV,</line>
&lt;line start=&quot;402&quot; end=&quot;474&quot; speaker=&quot;homestar&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;Eum, c'était comme... une farce... et...&lt;/line&gt;
<line start="342" end="401" speaker="homestar" voiceover="voiceover">et c'était très hilarante, et eum, ici est comment c'a allée:</line>
&lt;!-- Message 6 --&gt;
<line start="402" end="474" speaker="homestar" voiceover="voiceover">Eum, c'était comme... une farce... et...</line>
&lt;line start=&quot;477&quot; end=&quot;482&quot; sfx=&quot;yes&quot;&gt;signal sonore&lt;/line&gt;
<!-- Message 6 -->
&lt;line start=&quot;483&quot; end=&quot;531&quot; speaker=&quot;strongbad&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;Oh, salut, Marzipan. C'est le Roi de la Ville.&lt;/line&gt;
<line start="477" end="482" sfx="yes">signal sonore</line>
&lt;line start=&quot;532&quot; end=&quot;555&quot; speaker=&quot;strongbad&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;Dou, hou, hou, hou, hou.&lt;/line&gt;
<line start="483" end="531" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Oh, salut, Marzipan. C'est le Roi de la Ville.</line>
&lt;line start=&quot;556&quot; end=&quot;606&quot; speaker=&quot;strongbad&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;Euh, j'ai juste appellé te dire que, Strong Bad n'est pas le gars&lt;/line&gt;
<line start="532" end="555" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Dou, hou, hou, hou, hou.</line>
&lt;line start=&quot;607&quot; end=&quot;644&quot; speaker=&quot;strongbad&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;qui est laissant-toi tous ces canulars, bien?&lt;/line&gt;
<line start="556" end="606" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Euh, j'ai juste appellé te dire que, Strong Bad n'est pas le gars</line>
&lt;line start=&quot;645&quot; end=&quot;672&quot; speaker=&quot;strongbad&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;Euh, il était moi depuis le début!&lt;/line&gt;
<line start="607" end="644" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">qui est laissant-toi tous ces canulars, bien?</line>
&lt;line start=&quot;673&quot; end=&quot;704&quot; speaker=&quot;strongbad&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;Dou, diddy hou, diddy hou, diddy hou.&lt;/line&gt;
<line start="645" end="672" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Euh, il était moi depuis le début!</line>
&lt;line start=&quot;705&quot; end=&quot;765&quot; speaker=&quot;strongbad&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;Eum, ainsi la prochaine fois tu me vois, donnes-moi un coup de pied dans le visage!&lt;/line&gt;
<line start="673" end="704" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Dou, diddy hou, diddy hou, diddy hou.</line>
&lt;line start=&quot;766&quot; end=&quot;822&quot; speaker=&quot;strongbad&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;Et la prochaine fois tu vois Strong Bad, donnes-lui un dollar, pourquoi pas?&lt;/line&gt;
<line start="705" end="765" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Eum, ainsi la prochaine fois tu me vois, donnes-moi un coup de pied dans le visage!</line>
&lt;line start=&quot;823&quot; end=&quot;870&quot; speaker=&quot;strongbad&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;Et excuses pour l'accusant injustement.&lt;/line&gt;
<line start="766" end="822" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Et la prochaine fois tu vois Strong Bad, donnes-lui un dollar, pourquoi pas?</line>
&lt;line start=&quot;871&quot; end=&quot;944&quot; speaker=&quot;strongbad&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;Eum, bien, j'ai aller manger un paquet de merde, parce que je suis le Roi de la Ville.&lt;/line&gt;
<line start="823" end="870" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Et excuses pour l'accusant injustement.</line>
&lt;line start=&quot;945&quot; end=&quot;964&quot; speaker=&quot;strongbad&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;Dou, hou, hou, hou, hou, hou.&lt;/line&gt;
<line start="871" end="944" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Eum, bien, j'ai aller manger un paquet de merde, parce que je suis le Roi de la Ville.</line>
&lt;!-- Message 5 --&gt;
<line start="945" end="964" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Dou, hou, hou, hou, hou, hou.</line>
&lt;line start=&quot;967&quot; end=&quot;972&quot; sfx=&quot;yes&quot;&gt;signal sonore&lt;/line&gt;
<!-- Message 5 -->
&lt;line start=&quot;973&quot; end=&quot;1014&quot; speaker=&quot;strongsad&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;Oh, hé, Marzipan. C'est Strong Sad, et, eum,&lt;/line&gt;
<line start="967" end="972" sfx="yes">signal sonore</line>
&lt;line start=&quot;1015&quot; end=&quot;1052&quot; speaker=&quot;strongsad&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;mon ID de personne qui appelle dit que t'as appellé,&lt;/line&gt;
<line start="973" end="1014" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">Oh, hé, Marzipan. C'est Strong Sad, et, eum,</line>
&lt;line start=&quot;1053&quot; end=&quot;1100&quot; speaker=&quot;strongsad&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;et, euh, j'ai manqué le coup de téléphone parce que j'ai...&lt;/line&gt;
<line start="1015" end="1052" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">mon ID de personne qui appelle dit que t'as appellé,</line>
&lt;line start=&quot;1101&quot; end=&quot;1127&quot; speaker=&quot;strongsad&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;allongé dans le noir...&lt;/line&gt;
<line start="1053" end="1100" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">et, euh, j'ai manqué le coup de téléphone parce que j'ai...</line>
&lt;line start=&quot;1128&quot; end=&quot;1197&quot; speaker=&quot;strongsad&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;Euh, si, eum, excité que t'as appellé et j'espére que tu- tu me rappelles.&lt;/line&gt;
<line start="1101" end="1127" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">allongé dans le noir...</line>
&lt;line start=&quot;1198&quot; end=&quot;1242&quot; speaker=&quot;strongsad&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;Je vais asseoir ici près du téléphone jusqu'à tu me rappelles.&lt;/line&gt;
<line start="1128" end="1197" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">Euh, si, eum, excité que t'as appellé et j'espére que tu- tu me rappelles.</line>
&lt;line start=&quot;1243&quot; end=&quot;1266&quot; speaker=&quot;strongsad&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;Bien! Salut.&lt;/line&gt;
<line start="1198" end="1242" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">Je vais asseoir ici près du téléphone jusqu'à tu me rappelles.</line>
&lt;!-- Message 4 --&gt;
<line start="1243" end="1266" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">Bien! Salut.</line>
&lt;line start=&quot;1268&quot; end=&quot;1273&quot; sfx=&quot;yes&quot;&gt;signal sonore&lt;/line&gt;
<!-- Message 4 -->
&lt;line start=&quot;1276&quot; end=&quot;1312&quot; speaker=&quot;homestar&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;Oh, hé, Marzipan. C'est Homestar, et eum,&lt;/line&gt;
<line start="1268" end="1273" sfx="yes">signal sonore</line>
&lt;line start=&quot;1313&quot; end=&quot;1358&quot; speaker=&quot;homestar&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;je dois te dire au sujet de cette farce de TV que j'ai juste entendu, bien?&lt;/line&gt;
<line start="1276" end="1312" speaker="homestar" voiceover="voiceover">Oh, hé, Marzipan. C'est Homestar, et eum,</line>
&lt;line start=&quot;1359&quot; end=&quot;1399&quot; speaker=&quot;homestar&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;Bien, bien. Ainsi j'ai regardé la TV, hein?&lt;/line&gt;
<line start="1313" end="1358" speaker="homestar" voiceover="voiceover">je dois te dire au sujet de cette farce de TV que j'ai juste entendu, bien?</line>
&lt;line start=&quot;1400&quot; end=&quot;1451&quot; speaker=&quot;homestar&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;Et il y eu ce programme avec ce gars et il était sur la TV, hein?&lt;/line&gt;
<line start="1359" end="1399" speaker="homestar" voiceover="voiceover">Bien, bien. Ainsi j'ai regardé la TV, hein?</line>
&lt;line start=&quot;1452&quot; end=&quot;1526&quot; speaker=&quot;homestar&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;Bien. Et ainsi il fait cette farce de TV, et elle, et elle était très hilarante.&lt;/line&gt;
<line start="1400" end="1451" speaker="homestar" voiceover="voiceover">Et il y eu ce programme avec ce gars et il était sur la TV, hein?</line>
&lt;line start=&quot;1527&quot; end=&quot;1602&quot; speaker=&quot;homestar&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;Bien, c'était comme... bien, je ne rappele pas que c'était comme, mais c'était une farce de TV,&lt;/line&gt;
<line start="1452" end="1526" speaker="homestar" voiceover="voiceover">Bien. Et ainsi il fait cette farce de TV, et elle, et elle était très hilarante.</line>
&lt;line start=&quot;1603&quot; end=&quot;1649&quot; speaker=&quot;homestar&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;et tu sais comment celles sont. Bien, eum, je devine que je parle à toi plus tard.&lt;/line&gt;
<line start="1527" end="1602" speaker="homestar" voiceover="voiceover">Bien, c'était comme... bien, je ne rappele pas que c'était comme, mais c'était une farce de TV,</line>
&lt;line start=&quot;1650&quot; end=&quot;1666&quot; speaker=&quot;homestar&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;Saluu-uut!&lt;/line&gt;
<line start="1603" end="1649" speaker="homestar" voiceover="voiceover">et tu sais comment celles sont. Bien, eum, je devine que je parle à toi plus tard.</line>
&lt;!-- Message 3 --&gt;
<line start="1650" end="1666" speaker="homestar" voiceover="voiceover">Saluu-uut!</line>
&lt;line start=&quot;1672&quot; end=&quot;1677&quot; sfx=&quot;yes&quot;&gt;signal sonore&lt;/line&gt;
<!-- Message 3 -->
&lt;line start=&quot;1679&quot; end=&quot;1724&quot; speaker=&quot;kingoftown&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;Ooh, salut, Marzi... Oh, salu, Marzipan.&lt;/line&gt;
<line start="1672" end="1677" sfx="yes">signal sonore</line>
&lt;line start=&quot;1725&quot; end=&quot;1791&quot; speaker=&quot;kingoftown&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;C'est Strong Ba-a-a-d, et, eum, bordel de merde!&lt;/line&gt;
<line start="1679" end="1724" speaker="kingoftown" voiceover="voiceover">Ooh, salut, Marzi... Oh, salu, Marzipan.</line>
&lt;line start=&quot;1792&quot; end=&quot;1867&quot; speaker=&quot;kingoftown&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;T'as me pris! J'ai était laissant-toi des canulars depuis le début...&lt;/line&gt;
<line start="1725" end="1791" speaker="kingoftown" voiceover="voiceover">C'est Strong Ba-a-a-d, et, eum, bordel de merde!</line>
&lt;line start=&quot;1868&quot; end=&quot;1906&quot; speaker=&quot;kingoftown&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;Merde, merde, merdité merde, meeerde!&lt;/line&gt;
<line start="1792" end="1867" speaker="kingoftown" voiceover="voiceover">T'as me pris! J'ai était laissant-toi des canulars depuis le début...</line>
&lt;line start=&quot;1907&quot; end=&quot;1977&quot; speaker=&quot;kingoftown&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;Eum... ainsi, euh, vous feriez mieux envoyer ton petit ami ici à me tabasser, hein?&lt;/line&gt;
<line start="1868" end="1906" speaker="kingoftown" voiceover="voiceover">Merde, merde, merdité merde, meeerde!</line>
&lt;line start=&quot;1978&quot; end=&quot;2035&quot; speaker=&quot;kingoftown&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;Oh, punaise! Meeerde! Eum, et quand il le faire,&lt;/line&gt;
<line start="1907" end="1977" speaker="kingoftown" voiceover="voiceover">Eum... ainsi, euh, vous feriez mieux envoyer ton petit ami ici à me tabasser, hein?</line>
&lt;line start=&quot;2036&quot; end=&quot;2091&quot; speaker=&quot;kingoftown&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;il ferais aussi bien de rapporter le Roi de la Ville son four Easy-Bake&lt;/line&gt;
<line start="1978" end="2035" speaker="kingoftown" voiceover="voiceover">Oh, punaise! Meeerde! Eum, et quand il le faire,</line>
&lt;line start=&quot;2092&quot; end=&quot;2133&quot; speaker=&quot;kingoftown&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;que j'ai eu pour plus de trois mois mainteant.&lt;/line&gt;
<line start="2036" end="2091" speaker="kingoftown" voiceover="voiceover">il ferais aussi bien de rapporter le Roi de la Ville son four Easy-Bake</line>
&lt;line start=&quot;2134&quot; end=&quot;2174&quot; speaker=&quot;kingoftown&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;Bien. Eum, bordel de merde!&lt;/line&gt;
<line start="2092" end="2133" speaker="kingoftown" voiceover="voiceover">que j'ai eu pour plus de trois mois mainteant.</line>
&lt;!-- Message 2 --&gt;
<line start="2134" end="2174" speaker="kingoftown" voiceover="voiceover">Bien. Eum, bordel de merde!</line>
&lt;line start=&quot;2180&quot; end=&quot;2185&quot; sfx=&quot;yes&quot;&gt;signal sonore&lt;/line&gt;
<!-- Message 2 -->
&lt;line start=&quot;2188&quot; end=&quot;2199&quot; speaker=&quot;strongsad&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;Oh.&lt;/line&gt;
<line start="2180" end="2185" sfx="yes">signal sonore</line>
&lt;line start=&quot;2200&quot; end=&quot;2221&quot; speaker=&quot;strongsad&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;Salut, Marzipan.&lt;/line&gt;
<line start="2188" end="2199" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">Oh.</line>
&lt;line start=&quot;2222&quot; end=&quot;2245&quot; speaker=&quot;strongsad&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;C'est encore Strong Sad.&lt;/line&gt;
<line start="2200" end="2221" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">Salut, Marzipan.</line>
&lt;line start=&quot;2246&quot; end=&quot;2287&quot; speaker=&quot;strongsad&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;Tu ne peut pas tenir compte de mon message précédent parce que&lt;/line&gt;
<line start="2222" end="2245" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">C'est encore Strong Sad.</line>
&lt;line start=&quot;2288&quot; end=&quot;2351&quot; speaker=&quot;strongsad&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;j'ai réalisé que l'ID de personne qui appelle était actuellement de hier,&lt;/line&gt;
<line start="2246" end="2287" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">Tu ne peut pas tenir compte de mon message précédent parce que</line>
&lt;line start=&quot;2352&quot; end=&quot;2416&quot; speaker=&quot;strongsad&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;quand j'était là-bas à ta maison et j'ai appellé ma seule maison&lt;/line&gt;
<line start="2288" end="2351" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">j'ai réalisé que l'ID de personne qui appelle était actuellement de hier,</line>
&lt;line start=&quot;2417&quot; end=&quot;2452&quot; speaker=&quot;strongsad&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;laisser un message pour moi-même,&lt;/line&gt;
<line start="2352" end="2416" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">quand j'était là-bas à ta maison et j'ai appellé ma seule maison</line>
&lt;line start=&quot;2453&quot; end=&quot;2509&quot; speaker=&quot;strongsad&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;me faire penser à vérifier mon ID de personne qui appelle.&lt;/line&gt;
<line start="2417" end="2452" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">laisser un message pour moi-même,</line>
&lt;line start=&quot;2510&quot; end=&quot;2544&quot; speaker=&quot;strongsad&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;Ainsi, eum si tu veux m'appeler, bien que,&lt;/line&gt;
<line start="2453" end="2509" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">me faire penser à vérifier mon ID de personne qui appelle.</line>
&lt;line start=&quot;2545&quot; end=&quot;2583&quot; speaker=&quot;strongsad&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;je vais encore attendre près du téléphone.&lt;/line&gt;
<line start="2510" end="2544" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">Ainsi, eum si tu veux m'appeler, bien que,</line>
&lt;!-- Message 1 --&gt;
<line start="2545" end="2583" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">je vais encore attendre près du téléphone.</line>
&lt;line start=&quot;2585&quot; end=&quot;2590&quot; sfx=&quot;yes&quot;&gt;signal sonore&lt;/line&gt;
<!-- Message 1 -->
&lt;line start=&quot;2591&quot; end=&quot;2634&quot;&gt;&lt;strongmad volume=&quot;1.0&quot; voiceover=&quot;yes&quot;&gt;EST TON RÉFRIGÉRATEUR MARCHANT?&lt;/strongmad&gt;&lt;/line&gt;
<line start="2585" end="2590" sfx="yes">signal sonore</line>
&lt;line start=&quot;2635&quot; end=&quot;2667&quot;&gt;&lt;strongmad volume=&quot;1.0&quot; voiceover=&quot;yes&quot;&gt;EST TON RÉFRIGÉRATEUR MARCHANT?&lt;/strongmad&gt;&lt;strongbad volume=&quot;0.8&quot; voiceover=&quot;yes&quot;&gt;J'ai déjà te dit que celui-là ne marche pas sur les répondeurs, mec!&lt;/strongbad&gt;&lt;/line&gt;
<line start="2591" end="2634"><strongmad volume="1.0" voiceover="yes">EST TON RÉFRIGÉRATEUR MARCHANT?</strongmad></line>
&lt;line start=&quot;2668&quot; end=&quot;2690&quot;&gt;&lt;strongmad volume=&quot;1.1&quot; voiceover=&quot;yes&quot;&gt;EST TON RÉFRIGÉRATEUR MARCHANT?&lt;/strongmad&gt;&lt;strongbad volume=&quot;0.8&quot; voiceover=&quot;yes&quot;&gt;J'ai déjà te dit que celui-là ne marche pas sur les répondeurs, mec!&lt;/strongbad&gt;&lt;/line&gt;
<line start="2635" end="2667"><strongmad volume="1.0" voiceover="yes">EST TON RÉFRIGÉRATEUR MARCHANT?</strongmad><strongbad volume="0.8" voiceover="yes">J'ai déjà te dit que celui-là ne marche pas sur les répondeurs, mec!</strongbad></line>
&lt;line start=&quot;2691&quot; end=&quot;2733&quot;&gt;&lt;strongmad volume=&quot;1.1&quot; voiceover=&quot;yes&quot;&gt;EST TON RÉFRIGÉRATEUR MARCHANT?&lt;/strongmad&gt;&lt;strongbad volume=&quot;0.8&quot; voiceover=&quot;yes&quot;&gt;Il devais être chez soi répondre le téléphone!&lt;/strongbad&gt;&lt;/line&gt;
<line start="2668" end="2690"><strongmad volume="1.1" voiceover="yes">EST TON RÉFRIGÉRATEUR MARCHANT?</strongmad><strongbad volume="0.8" voiceover="yes">J'ai déjà te dit que celui-là ne marche pas sur les répondeurs, mec!</strongbad></line>
&lt;line start=&quot;2733&quot; end=&quot;2765&quot;&gt;&lt;strongmad volume=&quot;1.1&quot; voiceover=&quot;yes&quot;&gt;SALUT?&lt;/strongmad&gt;&lt;strongbad volume=&quot;0.8&quot; voiceover=&quot;yes&quot;&gt;Arrêtes essayant faire le canular, mec!&lt;/strongbad&gt;&lt;/line&gt;
<line start="2691" end="2733"><strongmad volume="1.1" voiceover="yes">EST TON RÉFRIGÉRATEUR MARCHANT?</strongmad><strongbad volume="0.8" voiceover="yes">Il devais être chez soi répondre le téléphone!</strongbad></line>
&lt;line start=&quot;2766&quot; end=&quot;2791&quot;&gt;&lt;strongmad volume=&quot;1.2&quot; voiceover=&quot;yes&quot;&gt;SALUT?&lt;/strongmad&gt;&lt;strongbad volume=&quot;0.8&quot; voiceover=&quot;yes&quot;&gt;Ça ne marche pas!&lt;/strongbad&gt;&lt;sfx&gt;frappe&lt;/sfx&gt;&lt;/line&gt;
<line start="2733" end="2765"><strongmad volume="1.1" voiceover="yes">SALUT?</strongmad><strongbad volume="0.8" voiceover="yes">Arrêtes essayant faire le canular, mec!</strongbad></line>
&lt;line start=&quot;2792&quot; end=&quot;2831&quot; sfx=&quot;yes&quot;&gt;tonalité&lt;/line&gt;
<line start="2766" end="2791"><strongmad volume="1.2" voiceover="yes">SALUT?</strongmad><strongbad volume="0.8" voiceover="yes">Ça ne marche pas!</strongbad><sfx>frappe</sfx></line>
&lt;/transcript&gt;</pre>
<line start="2792" end="2831" sfx="yes">tonalité</line>
<div id="catlinks" class="catlinks">
</transcript>
 
</pre>
<div id="mw-normal-catlinks">
[[Category:French Subtitles]]
 
[[Category:French Subtitles in Need of Verification]]
[/wiki/Special:Categories Categories]: <span dir="ltr">[[Category:French Subtitles|French Subtitles]]</span> | <span dir="ltr">[[Category:French Subtitles in Need of Verification|French Subtitles in Need of Verification]]</span>
 
</div>
 
</div>



Latest revision as of 14:24, 14 July 2026

80px-Subtitles_Project_Logo.pngWM0

These are the French subtitles for Marzipan's Answering Machine Version 4.0. watch this toon To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

This page is in need of a skilled French translator.

This French translation may be inadequate and needs proofreading by a French speaker at a native or near-native level.
Please refer to the translation guidelines for more information. Remove this template once the translation has been adequately verified.


<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="fr" file="answer4.swf" width="550" height="400">
<!-- Salutation de Marzipan -->
<line start="20" end="40" speaker="marzipan" voiceover="voiceover">Salut, c'est Marzipan.</line>
<line start="40" end="83" speaker="marzipan" voiceover="voiceover">Je suis dehors, faisant des trucs très importants, ainsi laissez-moi un message,</line>
<line start="83" end="119" speaker="marzipan" voiceover="voiceover">et si c'est Strong Bad appellant à me faire canular,</line>
<line start="119" end="148" speaker="marzipan" voiceover="voiceover">tu peux faire celui quand je gagne le concours de radio, s'il vous plaît?</line>
<line start="148" end="177" speaker="marzipan" voiceover="voiceover">Parce que celui-là est mon préféré. Bien. Salut.</line>
<!-- Message 7 -->
<line start="179" end="184" sfx="yes">signal sonore</line>
<line start="184" end="246" speaker="homestar" voiceover="voiceover">Oh, hé, Pom Pom. J'ai juste entendu la meilleure farce de TV.</line>
<line start="247" end="271" speaker="homestar" voiceover="voiceover">Bien, ainsi j'ai regardé la TV, hein?</line>
<line start="272" end="341" speaker="homestar" voiceover="voiceover">Et il y eu ce programme, avec ce gars, sur la TV, et il a fait cette farce de TV,</line>
<line start="342" end="401" speaker="homestar" voiceover="voiceover">et c'était très hilarante, et eum, ici est comment c'a allée:</line>
<line start="402" end="474" speaker="homestar" voiceover="voiceover">Eum, c'était comme... une farce... et...</line>
<!-- Message 6 -->
<line start="477" end="482" sfx="yes">signal sonore</line>
<line start="483" end="531" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Oh, salut, Marzipan. C'est le Roi de la Ville.</line>
<line start="532" end="555" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Dou, hou, hou, hou, hou.</line>
<line start="556" end="606" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Euh, j'ai juste appellé te dire que, Strong Bad n'est pas le gars</line>
<line start="607" end="644" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">qui est laissant-toi tous ces canulars, bien?</line>
<line start="645" end="672" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Euh, il était moi depuis le début!</line>
<line start="673" end="704" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Dou, diddy hou, diddy hou, diddy hou.</line>
<line start="705" end="765" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Eum, ainsi la prochaine fois tu me vois, donnes-moi un coup de pied dans le visage!</line>
<line start="766" end="822" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Et la prochaine fois tu vois Strong Bad, donnes-lui un dollar, pourquoi pas?</line>
<line start="823" end="870" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Et excuses pour l'accusant injustement.</line>
<line start="871" end="944" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Eum, bien, j'ai aller manger un paquet de merde, parce que je suis le Roi de la Ville.</line>
<line start="945" end="964" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Dou, hou, hou, hou, hou, hou.</line>
<!-- Message 5 -->
<line start="967" end="972" sfx="yes">signal sonore</line>
<line start="973" end="1014" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">Oh, hé, Marzipan. C'est Strong Sad, et, eum,</line>
<line start="1015" end="1052" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">mon ID de personne qui appelle dit que t'as appellé,</line>
<line start="1053" end="1100" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">et, euh, j'ai manqué le coup de téléphone parce que j'ai...</line>
<line start="1101" end="1127" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">allongé dans le noir...</line>
<line start="1128" end="1197" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">Euh, si, eum, excité que t'as appellé et j'espére que tu- tu me rappelles.</line>
<line start="1198" end="1242" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">Je vais asseoir ici près du téléphone jusqu'à tu me rappelles.</line>
<line start="1243" end="1266" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">Bien! Salut.</line>
<!-- Message 4 -->
<line start="1268" end="1273" sfx="yes">signal sonore</line>
<line start="1276" end="1312" speaker="homestar" voiceover="voiceover">Oh, hé, Marzipan. C'est Homestar, et eum,</line>
<line start="1313" end="1358" speaker="homestar" voiceover="voiceover">je dois te dire au sujet de cette farce de TV que j'ai juste entendu, bien?</line>
<line start="1359" end="1399" speaker="homestar" voiceover="voiceover">Bien, bien. Ainsi j'ai regardé la TV, hein?</line>
<line start="1400" end="1451" speaker="homestar" voiceover="voiceover">Et il y eu ce programme avec ce gars et il était sur la TV, hein?</line>
<line start="1452" end="1526" speaker="homestar" voiceover="voiceover">Bien. Et ainsi il fait cette farce de TV, et elle, et elle était très hilarante.</line>
<line start="1527" end="1602" speaker="homestar" voiceover="voiceover">Bien, c'était comme... bien, je ne rappele pas que c'était comme, mais c'était une farce de TV,</line>
<line start="1603" end="1649" speaker="homestar" voiceover="voiceover">et tu sais comment celles sont. Bien, eum, je devine que je parle à toi plus tard.</line>
<line start="1650" end="1666" speaker="homestar" voiceover="voiceover">Saluu-uut!</line>
<!-- Message 3 -->
<line start="1672" end="1677" sfx="yes">signal sonore</line>
<line start="1679" end="1724" speaker="kingoftown" voiceover="voiceover">Ooh, salut, Marzi... Oh, salu, Marzipan.</line>
<line start="1725" end="1791" speaker="kingoftown" voiceover="voiceover">C'est Strong Ba-a-a-d, et, eum, bordel de merde!</line>
<line start="1792" end="1867" speaker="kingoftown" voiceover="voiceover">T'as me pris! J'ai était laissant-toi des canulars depuis le début...</line>
<line start="1868" end="1906" speaker="kingoftown" voiceover="voiceover">Merde, merde, merdité merde, meeerde!</line>
<line start="1907" end="1977" speaker="kingoftown" voiceover="voiceover">Eum... ainsi, euh, vous feriez mieux envoyer ton petit ami ici à me tabasser, hein?</line>
<line start="1978" end="2035" speaker="kingoftown" voiceover="voiceover">Oh, punaise! Meeerde! Eum, et quand il le faire,</line>
<line start="2036" end="2091" speaker="kingoftown" voiceover="voiceover">il ferais aussi bien de rapporter le Roi de la Ville son four Easy-Bake</line>
<line start="2092" end="2133" speaker="kingoftown" voiceover="voiceover">que j'ai eu pour plus de trois mois mainteant.</line>
<line start="2134" end="2174" speaker="kingoftown" voiceover="voiceover">Bien. Eum, bordel de merde!</line>
<!-- Message 2 -->
<line start="2180" end="2185" sfx="yes">signal sonore</line>
<line start="2188" end="2199" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">Oh.</line>
<line start="2200" end="2221" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">Salut, Marzipan.</line>
<line start="2222" end="2245" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">C'est encore Strong Sad.</line>
<line start="2246" end="2287" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">Tu ne peut pas tenir compte de mon message précédent parce que</line>
<line start="2288" end="2351" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">j'ai réalisé que l'ID de personne qui appelle était actuellement de hier,</line>
<line start="2352" end="2416" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">quand j'était là-bas à ta maison et j'ai appellé ma seule maison</line>
<line start="2417" end="2452" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">laisser un message pour moi-même,</line>
<line start="2453" end="2509" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">me faire penser à vérifier mon ID de personne qui appelle.</line>
<line start="2510" end="2544" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">Ainsi, eum si tu veux m'appeler, bien que,</line>
<line start="2545" end="2583" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">je vais encore attendre près du téléphone.</line>
<!-- Message 1 -->
<line start="2585" end="2590" sfx="yes">signal sonore</line>
<line start="2591" end="2634"><strongmad volume="1.0" voiceover="yes">EST TON RÉFRIGÉRATEUR MARCHANT?</strongmad></line>
<line start="2635" end="2667"><strongmad volume="1.0" voiceover="yes">EST TON RÉFRIGÉRATEUR MARCHANT?</strongmad><strongbad volume="0.8" voiceover="yes">J'ai déjà te dit que celui-là ne marche pas sur les répondeurs, mec!</strongbad></line>
<line start="2668" end="2690"><strongmad volume="1.1" voiceover="yes">EST TON RÉFRIGÉRATEUR MARCHANT?</strongmad><strongbad volume="0.8" voiceover="yes">J'ai déjà te dit que celui-là ne marche pas sur les répondeurs, mec!</strongbad></line>
<line start="2691" end="2733"><strongmad volume="1.1" voiceover="yes">EST TON RÉFRIGÉRATEUR MARCHANT?</strongmad><strongbad volume="0.8" voiceover="yes">Il devais être chez soi répondre le téléphone!</strongbad></line>
<line start="2733" end="2765"><strongmad volume="1.1" voiceover="yes">SALUT?</strongmad><strongbad volume="0.8" voiceover="yes">Arrêtes essayant faire le canular, mec!</strongbad></line>
<line start="2766" end="2791"><strongmad volume="1.2" voiceover="yes">SALUT?</strongmad><strongbad volume="0.8" voiceover="yes">Ça ne marche pas!</strongbad><sfx>frappe</sfx></line>
<line start="2792" end="2831" sfx="yes">tonalité</line>
</transcript>