Subtitles answer2/fi: Difference between revisions
imported>HRWikiMirrorBot Imported from hrwiki.org via Wayback Machine (HTML→wikitext) |
imported>HRWikiMirrorBot Reimported from hrwiki.org Wayback HTML→wikitext (full reconvert) |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
<!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine | <!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine --> | ||
{| class="wikitable | {| class="wikitable" style="width:100%;" | ||
|- | |- | ||
| | | https://web.archive.org/web/20211001000000im_/http://www.hrwiki.org/w/images/thumb/4/41/Subtitles_Project_Logo.png/80px-Subtitles_Project_Logo.png'''WM0''' | ||
| | |||
'''These are the [[Finnish language|Finnish]] subtitles for [[Marzipan's Answering Machine Version 2.0]].''' [https://homestarrunner.com/answer2.html watch this toon] | |||
''' | To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br />It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/answer2/fi local viewer]. | ||
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br /> | |||
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/answer2/fi local viewer]. | |||
|} | |} | ||
[[Subtitles:answer2/en|en]] | |||
[[Subtitles:answer2/de|de]] | |||
[[Subtitles:answer2/en|en]] [[Subtitles:answer2/de|de]] [[Subtitles:answer2/he|he]] [[Subtitles:answer2/es|es]] [[Subtitles:answer2/fr|fr]] [[Subtitles:answer2/nl|nl]] '''fi''' [[Subtitles:answer2/pl|pl]] [[Subtitles:answer2/pt-br|pt-br]] [[Subtitles:answer2/tr|tr]] | [[Subtitles:answer2/he|he]] | ||
[[Subtitles:answer2/es|es]] | |||
[[Subtitles:answer2/fr|fr]] | |||
[[Subtitles:answer2/nl|nl]] | |||
'''fi''' | |||
[[Subtitles:answer2/pl|pl]] | |||
[[Subtitles:answer2/pt-br|pt-br]] | |||
[[Subtitles:answer2/tr|tr]] | |||
</ | <pre> | ||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | |||
<transcript xml:lang="fi" file="answer2.swf" width="550" height="400"> | |||
<!-- Greeting --> | |||
<line start="20" end="41" speaker="marzipan" voiceover="voiceover">Hei, tässä Marzipan.</line> | |||
<line start="41" end="104" speaker="marzipan" voiceover="voiceover">Jätä viesti. Kuuntelen puheluitani tänään, mutta vastaan jos siltä tuntuu.</line> | |||
<line start="104" end="112" speaker="marzipan" voiceover="voiceover">Nähdään myöhemmin.</line> | |||
<line start="114" end="120" speaker="sfx">piip</line> | |||
<!-- Message 6 --> | |||
<line start="120" end="130" speaker="strongbad" sfx="yes" voiceover="voiceover">selvittää kurkkuaan</line> | |||
<line start="130" end="165" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Öh, joo terve, Rouva Pan.</line> | |||
<line start="165" end="231" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Tässä on, öh, Etsivä Jokainen täällä asemalla.</line> | |||
<line start="231" end="315" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Ja öm, meillä on poikaystäväsi Homestar täällä, ja, öh, hän on kuollut.</line> | |||
<line start="315" end="388" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Kosk- me tapoimme hänet, koska hän oli niin tyhmä, meidän piti ampua hänet,</line> | |||
<line start="388" end="431" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">jotta hän ei voisi olla enää tyhmempi.</line> | |||
<line start="431" end="485" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Joten jos haluaisit tulla tänne ja tunnistaa ruumiin, siitä ei ole paljoa jäljellä...</line> | |||
<line start="485" end="544" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Upotimme häneen 37 kutia, eh- ja asiat ei näytä kovin hyvältä.</line> | |||
<line start="544" end="610" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Öh, joten jos voisit tulla tänne juuri nyt... arvostaisimme sitä suuresti,</line> | |||
<line start="610" end="647" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">jos tulisit katsomaan kuollutta poikaystävääsi.</line> | |||
<line start="647" end="662" speaker="strongbad" sfx="yes" voiceover="voiceover">pidätettyä naurua</line> | |||
<line start="662" end="689" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Okei, hauskaa päivänjatkoa.</line> | |||
<!-- Message 5 --> | |||
<line start="691" end="696" speaker="sfx">piip</line> | |||
<line start="698" end="741" speaker="kingoftown" voiceover="voiceover">Uuu, terve Marzipan, tässä on Kaupungin kuningas.</line> | |||
<line start="741" end="780" speaker="kingoftown" voiceover="voiceover">Halusin vain kutsua sinut... pitämälleni banketille, ja</line> | |||
<line start="780" end="825" speaker="kingoftown" voiceover="voiceover">uuu! uuu! Minun pitää soittaa sinulle uudestaan! Minun... uh... minun... pizzani tuli juuri!</line> | |||
<line start="825" end="835" speaker="kingoftown" voiceover="voiceover">Duu huu huu huu! </line> | |||
<!-- Message 4 --> | |||
<line start="839" end="844" speaker="sfx">piip</line> | |||
<line start="850" end="884" speaker="marzipan" voiceover="voiceover">Hei, Marzipan. Tässä soittaa Marzipan.</line> | |||
<line start="884" end="937" speaker="marzipan" voiceover="voiceover">Halusin vain muistuttaa: älä anna Homestarille sitä ylijäänyttä struudelia tänään,</line> | |||
<line start="937" end="970" speaker="marzipan" voiceover="voiceover">koska hän näyttää vähän pulskeahkolta reunoilta.</line> | |||
<line start="970" end="992" speaker="marzipan" voiceover="voiceover">Okei. Nähdään tänään.</line> | |||
<!-- Message 3 --> | |||
<line start="994" end="999" speaker="sfx">piip</line> | |||
<line start="1000" end="1039" speaker="kingoftown" voiceover="voiceover">Uuu, hei Marzipan. Tässä Kuningas taas. Pyydän anteeksi.</line> | |||
<line start="1039" end="1079" speaker="kingoftown" voiceover="voiceover">Joten, banketistani. Se pidetään linnassani ja</line> | |||
<line start="1079" end="1114" speaker="kingoftown" voiceover="voiceover">oh! Uuh! Lampaanjalkani on täällä! Uhh, huu!</line> | |||
<line start="1114" end="1138" speaker="kingoftown" voiceover="voiceover">Anteeksi, minun täytyy soittaa myöhemmin!</line> | |||
<line start="1138" end="1166" speaker="kingoftown" voiceover="voiceover">Duu! Luu, duu huu huu!</line> | |||
<!-- Message 2 --> | |||
<line start="1175" end="1180" speaker="sfx">piip</line> | |||
<line start="1180" end="1210" speaker="pompom" voiceover="voiceover">kuplia</line> | |||
<line start="1210" end="1238" speaker="homestar" volume="0.8" voiceover="voiceover">Pom Pom, en minä noin sanonut!</line> | |||
<line start="1238" end="1293" speaker="homestar" voiceover="voiceover">Okei, okei, Marzipan. En sanonut noin alkuunsakaan.</line> | |||
<line start="1293" end="1324" speaker="homestar" voiceover="voiceover">Öm, en tiedä mistä Pom Pom puhui,</line> | |||
<line start="1324" end="1364" speaker="homestar" voiceover="voiceover">tai miksi hän soitti kertoakseen, mitä kertoi.</line> | |||
<line start="1364" end="1407" speaker="homestar" voiceover="voiceover">Mutta se taisi olla jonkinlainen hullunhauska vitsi</line> | |||
<line start="1407" end="1417" speaker="homestar" sfx="yes" voiceover="voiceover">pakotettua naurua</line> | |||
<line start="1417" end="1432" speaker="homestar" voiceover="voiceover">Sellainen se oli.</line> | |||
<line start="1432" end="1504" speaker="homestar" voiceover="voiceover">Pom Pom, olen sanonut sen aikaisemmin, ja sanon sen uudestaan: olet hullu!</line> | |||
<line start="1504" end="1533" speaker="homestar" voiceover="voiceover">Okei, kullanmuru. Moikka.</line> | |||
<!-- Message 1 --> | |||
<line start="1539" end="1544" speaker="sfx">piip</line> | |||
<line start="1544" end="1583" speaker="kingoftown" voiceover="voiceover">Okei, Marzipan, kokeillaanpa vielä kerran.</line> | |||
<line start="1583" end="1627" speaker="kingoftown" voiceover="voiceover">Täällä Kuningas taas. Puhuimme banketistani, ja aio...</line> | |||
<line start="1627" end="1680" speaker="kingoftown" voiceover="voiceover">Uhh, uuh, olen pahoillani! Vuoden Salisbury-sundaeni saapuivat juuri!</line> | |||
<line start="1680" end="1701" speaker="kingoftown" voiceover="voiceover">En soita sinulle enää ikinä!</line> | |||
<line start="1701" end="1743" speaker="kingoftown" voiceover="voiceover">Mii! Rluu! Nuu huu huu huu huu huu!!</line> | |||
<line start="1743" end="1745" speaker="sfx">piip</line> | |||
</transcript> | |||
</pre> | |||
[[Category:Finnish Subtitles]] | |||
Latest revision as of 14:24, 14 July 2026
|
These are the Finnish subtitles for Marzipan's Answering Machine Version 2.0. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome. |
en de he es fr nl fi pl pt-br tr
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <transcript xml:lang="fi" file="answer2.swf" width="550" height="400"> <!-- Greeting --> <line start="20" end="41" speaker="marzipan" voiceover="voiceover">Hei, tässä Marzipan.</line> <line start="41" end="104" speaker="marzipan" voiceover="voiceover">Jätä viesti. Kuuntelen puheluitani tänään, mutta vastaan jos siltä tuntuu.</line> <line start="104" end="112" speaker="marzipan" voiceover="voiceover">Nähdään myöhemmin.</line> <line start="114" end="120" speaker="sfx">piip</line> <!-- Message 6 --> <line start="120" end="130" speaker="strongbad" sfx="yes" voiceover="voiceover">selvittää kurkkuaan</line> <line start="130" end="165" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Öh, joo terve, Rouva Pan.</line> <line start="165" end="231" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Tässä on, öh, Etsivä Jokainen täällä asemalla.</line> <line start="231" end="315" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Ja öm, meillä on poikaystäväsi Homestar täällä, ja, öh, hän on kuollut.</line> <line start="315" end="388" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Kosk- me tapoimme hänet, koska hän oli niin tyhmä, meidän piti ampua hänet,</line> <line start="388" end="431" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">jotta hän ei voisi olla enää tyhmempi.</line> <line start="431" end="485" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Joten jos haluaisit tulla tänne ja tunnistaa ruumiin, siitä ei ole paljoa jäljellä...</line> <line start="485" end="544" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Upotimme häneen 37 kutia, eh- ja asiat ei näytä kovin hyvältä.</line> <line start="544" end="610" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Öh, joten jos voisit tulla tänne juuri nyt... arvostaisimme sitä suuresti,</line> <line start="610" end="647" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">jos tulisit katsomaan kuollutta poikaystävääsi.</line> <line start="647" end="662" speaker="strongbad" sfx="yes" voiceover="voiceover">pidätettyä naurua</line> <line start="662" end="689" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Okei, hauskaa päivänjatkoa.</line> <!-- Message 5 --> <line start="691" end="696" speaker="sfx">piip</line> <line start="698" end="741" speaker="kingoftown" voiceover="voiceover">Uuu, terve Marzipan, tässä on Kaupungin kuningas.</line> <line start="741" end="780" speaker="kingoftown" voiceover="voiceover">Halusin vain kutsua sinut... pitämälleni banketille, ja</line> <line start="780" end="825" speaker="kingoftown" voiceover="voiceover">uuu! uuu! Minun pitää soittaa sinulle uudestaan! Minun... uh... minun... pizzani tuli juuri!</line> <line start="825" end="835" speaker="kingoftown" voiceover="voiceover">Duu huu huu huu! </line> <!-- Message 4 --> <line start="839" end="844" speaker="sfx">piip</line> <line start="850" end="884" speaker="marzipan" voiceover="voiceover">Hei, Marzipan. Tässä soittaa Marzipan.</line> <line start="884" end="937" speaker="marzipan" voiceover="voiceover">Halusin vain muistuttaa: älä anna Homestarille sitä ylijäänyttä struudelia tänään,</line> <line start="937" end="970" speaker="marzipan" voiceover="voiceover">koska hän näyttää vähän pulskeahkolta reunoilta.</line> <line start="970" end="992" speaker="marzipan" voiceover="voiceover">Okei. Nähdään tänään.</line> <!-- Message 3 --> <line start="994" end="999" speaker="sfx">piip</line> <line start="1000" end="1039" speaker="kingoftown" voiceover="voiceover">Uuu, hei Marzipan. Tässä Kuningas taas. Pyydän anteeksi.</line> <line start="1039" end="1079" speaker="kingoftown" voiceover="voiceover">Joten, banketistani. Se pidetään linnassani ja</line> <line start="1079" end="1114" speaker="kingoftown" voiceover="voiceover">oh! Uuh! Lampaanjalkani on täällä! Uhh, huu!</line> <line start="1114" end="1138" speaker="kingoftown" voiceover="voiceover">Anteeksi, minun täytyy soittaa myöhemmin!</line> <line start="1138" end="1166" speaker="kingoftown" voiceover="voiceover">Duu! Luu, duu huu huu!</line> <!-- Message 2 --> <line start="1175" end="1180" speaker="sfx">piip</line> <line start="1180" end="1210" speaker="pompom" voiceover="voiceover">kuplia</line> <line start="1210" end="1238" speaker="homestar" volume="0.8" voiceover="voiceover">Pom Pom, en minä noin sanonut!</line> <line start="1238" end="1293" speaker="homestar" voiceover="voiceover">Okei, okei, Marzipan. En sanonut noin alkuunsakaan.</line> <line start="1293" end="1324" speaker="homestar" voiceover="voiceover">Öm, en tiedä mistä Pom Pom puhui,</line> <line start="1324" end="1364" speaker="homestar" voiceover="voiceover">tai miksi hän soitti kertoakseen, mitä kertoi.</line> <line start="1364" end="1407" speaker="homestar" voiceover="voiceover">Mutta se taisi olla jonkinlainen hullunhauska vitsi</line> <line start="1407" end="1417" speaker="homestar" sfx="yes" voiceover="voiceover">pakotettua naurua</line> <line start="1417" end="1432" speaker="homestar" voiceover="voiceover">Sellainen se oli.</line> <line start="1432" end="1504" speaker="homestar" voiceover="voiceover">Pom Pom, olen sanonut sen aikaisemmin, ja sanon sen uudestaan: olet hullu!</line> <line start="1504" end="1533" speaker="homestar" voiceover="voiceover">Okei, kullanmuru. Moikka.</line> <!-- Message 1 --> <line start="1539" end="1544" speaker="sfx">piip</line> <line start="1544" end="1583" speaker="kingoftown" voiceover="voiceover">Okei, Marzipan, kokeillaanpa vielä kerran.</line> <line start="1583" end="1627" speaker="kingoftown" voiceover="voiceover">Täällä Kuningas taas. Puhuimme banketistani, ja aio...</line> <line start="1627" end="1680" speaker="kingoftown" voiceover="voiceover">Uhh, uuh, olen pahoillani! Vuoden Salisbury-sundaeni saapuivat juuri!</line> <line start="1680" end="1701" speaker="kingoftown" voiceover="voiceover">En soita sinulle enää ikinä!</line> <line start="1701" end="1743" speaker="kingoftown" voiceover="voiceover">Mii! Rluu! Nuu huu huu huu huu huu!!</line> <line start="1743" end="1745" speaker="sfx">piip</line> </transcript>