Work in progress — This wiki is an active migration / mirror of Homestar Runner Wiki and is not finished yet. Account registration and public editing are turned off until the migration is further along. For status updates, see the migration thread on the forums.

Template cardgagequote: Difference between revisions

From HR Wiki Twice
Jump to navigationJump to search
imported>HRWikiMirrorBot
Imported from hrwiki.org via Wayback Machine (HTML→wikitext)
 
imported>HRWikiMirrorBot
Reimported from hrwiki.org Wayback HTML→wikitext (full reconvert)
 
Line 1: Line 1:
<!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine; HTML converted to wikitext. Formatting may be imperfect. -->
<!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine -->
This template adds one random [[Senor Cardgage]] quote to a page or caption.
This template adds one random [[Senor Cardgage]] quote to a page or caption.


Line 6: Line 6:
# Paste the line of code below right after the last line in the list and before the end of the switch.
# Paste the line of code below right after the last line in the list and before the end of the switch.
# Fill in the number and quote in the appropriate places.
# Fill in the number and quote in the appropriate places.
# Change the total number of quotes in the <code>#rand</code> function at the top.
# Change the total number of quotes in the #rand function at the top.


<pre>*&lt;/noinclude&gt;&lt;includeonly&gt;| ## =&lt;/includeonly&gt; &lt;!--new quote here--&gt; &lt;noinclude&gt;</pre>
<pre>*</noinclude><includeonly>| ## =</includeonly> <!--new quote here--> <noinclude></pre>
* &quot;Oh, [[kind of cool|excardon me]]!&quot;
* &quot;I'm very sorry, ma'am, but could you help an [[kind of cool|old denominator]], like me, gather his spectacles?&quot;
* &quot;I'm sorry, ma'am. Would you mind helping an [[kind of cool|old wintergreen]] gather his spectacles?&quot;
* &quot;Sorry to bother you, ma'am. Could you help an [[kind of cool|old Soderbergh]] gather his spectacles?&quot;
* &quot;Thank you, ma'am, would you care for a [[kind of cool|slice of gum]]?&quot;
* &quot;I have to be going, Ethel. I've got some important [[kind of cool|lines to stand in]].&quot;
* &quot;[[kind of cool|Ex-obably not]].&quot;
* &quot;Many [[flashback|combolations]], Elizagerth! I hope you get all my... particles.&quot;
* &quot;Hi there, [[Senor Mortgage|Belindas]]!&quot;
* &quot;I'm Senor Cardgage for [[Senor Mortgage|Senor Cardgage Mort-gage]].&quot;
* &quot;We can help you [[Senor Mortgage|get a leg up on the pile]]!&quot;
* &quot;Low rates, [[Senor Mortgage|percent signs]]... I dunno...&quot;
* &quot;[[Senor Mortgage|No probalo]]!&quot;
* &quot;Home Lawn, Escrow, [[Senor Mortgage|Re-Financin']] — you name it, we've got it!&quot;
* &quot;Come along down for a [[Senor Mortgage|free canceltation]] with one of our handsome talking experts.&quot;
* &quot;One o' them said they'd buy me lunch. But I don't see nobody taking me to [[Senor Mortgage|Chick-fil-A]].&quot;
* &quot;You're every welcome, [[Senor Mortgage|Valerie]].&quot;
* &quot;Act now and see if you can stand to talk to me for [[Senor Mortgage|more than four seconds]]!&quot;
* &quot;Look at this can of peas, [[garage sale|Helvetica]]. Won't you help me buy it for you?&quot;
* &quot;I dan't know why. Exprecially since you have this [[garage sale|can of peas]] to look forward to.&quot;
* &quot;It won't be here forever. So come see me and this little dog for [[Senorial Day|vera low prices]]!!&quot;
* &quot;Those were all good years. Don't let another minute [[Senorial Day|go you by]].&quot;
* &quot;My left name is '[[Senorial Day|Tremendous Savings]]', Ms. America! Go out for a pass!&quot;
* &quot;Bring on down your [[Senorial Day|whole fambly]]!&quot;
* &quot;We'll set up some tents and hot dogs for your... babies. [[Senorial Day|Those like those, right]]?&quot;
* &quot;You doe NOT want to miss any [[Senorial Day|Senorial Day savings action]]!&quot;
* &quot;Wake up! Senorial Day is [[Senorial Day|here with the vengeance]]!&quot;
* &quot;You bet! How 'bout I [[Senorial Day|hit ya on the slant]]?&quot;
* &quot;Let the [[alternate universe|little childrens go]].&quot;
* &quot;Alonzo Mourning to you, [[alternate universe|Myrtlebeth]]. Say hello to my tacklebox.&quot;
* &quot;Well, if you could just sign right here on the dotty line, the [[alternate universe|adaption will be complete]].&quot;
* &quot;I got [[theme song|fourteen degrees]] while on my lunch take.&quot;
* &quot;Now I can [[theme song|legally prescribe marriages]] in the state of Kansattica.&quot;
* &quot;Good efening, Bontilda. [[the movies|Forty-twone]] will be on your lest.&quot;
* &quot;Hey, Grendolyn! Don't [[rough copy|bogart that settlement]] now!&quot;
* &quot;Why, hello, Mistretta. Check out [[concert|Senor Cardgage's Intregway]].&quot;
* &quot;[[concert|Dump tell no mandy]], it's just a land mower turned bankways!&quot;
* &quot;If you help me buy it, I'll [[concert|cut you in]]!&quot;
* &quot;Oh... I should [[original|eat a pony]].&quot;
* &quot;Oh. [[diorama|Hello-quialism]]. Who are these guys?&quot;
* &quot;This is not what I [[diorama|sagged on for]].&quot;
* &quot;Carrageenan, Monteljohn. Can you detect me to the [[fan club|nearest bus stamp]]?&quot;
* &quot;Where is Tompkins? [[licensed|Where is Cole Slaw]]? Here I am!&quot;
* &quot;Thank yo, [[Non-Sequitur Champion|Presbyterian]].&quot;
* &quot;Panctice... Squad... [[Non-Sequitur Champion|Cutterback]].&quot;
* &quot;Oh... [[Non-Sequitur Champion|Lifty Fernandez]].&quot;
* &quot;Grape... soda... [[Non-Sequitur Champion|banked]]?&quot;
* &quot;I'm sorry, Bridget, but can I [[rated|steep some identificaption]]?&quot;
* &quot;Soggy, Junior. Come back when you're [[rated|all grold up]].&quot;
* &quot;Oh, thanks for the recyclables, Angela. Thas will make a pretty good [[Dangeresque 3: The Criminal Projective|blanketer]].&quot;
* &quot;Hey, Brethany. Are you came to [[Dangeresque 3: The Criminal Projective|fetch the dodgers]]?&quot;
* &quot;No, the kids are all went to the [[Dangeresque 3: The Criminal Projective|mallvies]].&quot;
* &quot;If you go to the store, can you buychase me a [[Dangeresque 3: The Criminal Projective|cheese burgwich]]?&quot;
* &quot;No, I was just on my [[Dangeresque 3: The Criminal Projective|fiftee-nute break]].&quot;
* &quot;There were some ducks in the wadger, but they lest away, [[Dangeresque 3: The Criminal Projective|I guess]].&quot;
* &quot;Mostly linin' up the doughnuts... [[Dangeresque 3: The Criminal Projective|I dunno]].&quot;
* &quot;Okay then, Israel. I could really go for a [[Dangeresque 3: The Criminal Projective|nice cold marmalade]].&quot;
* &quot;That's real brootiful, Jennifer. Can I bo-roach it for my [[Dangeresque 3: The Criminal Projective|prong date?]]&quot;
* &quot;Okay. [[Dangeresque 3: The Criminal Projective|No thanks for all]].&quot;
* &quot;Is this where I pawnder my [[Dangeresque 3: The Criminal Projective|old pidgeon]]?&quot;
* &quot;Tablature, [[kind of cool|Fernelda]].&quot;
* &quot;Oh, I'm going to go [[kind of cool|back to bed now]].&quot;
* &quot;Wa-ha-[[kind of cool|hooo]].&quot;
* &quot;I don't think I've ever encroached for many years, back in the service, [[kind of cool|twice related]].&quot;
* &quot;[[kind of cool|A poolside affair]].&quot;
* &quot;Oh, [[kind of cool|not as well]].&quot;
* &quot;Well, I [[kind of cool|not as well]].&quot;
* &quot;You're not going to pretand, I can't [[kind of cool|break it off to you]].&quot;
* &quot;Have to [[kind of cool|go now]].&quot;
* &quot;This steak samwich is Beverly clearly my compooter, [[hremail 3184|Bathsheba]].&quot;
* &quot;[[A Decemberween Mackerel|Hello, Chi Minh]]?&quot;
* &quot;Is this a [[A Decemberween Mackerel|Frank call]]?&quot;
* &quot;Thank you, Hot Pooey. Would you [[A Decemberween Mackerel|care to coincide]]?&quot;
* &quot;Oh...not much...I'm just...[[A Decemberween Mackerel|dying]]...&quot;
* &quot;[[A Decemberween Mackerel|Hot Pooey]]...&quot;
* &quot;My [[A Decemberween Mackerel|coma's toast]]!&quot;
* &quot;Oh! My [[A Decemberween Mackerel|Toyota Cressida]]!&quot;
* &quot;You rally might, [[A Decemberween Mackerel|Pez Dispenser]].&quot;
* &quot;Oh, my grabness, grabness. It really is... [[A Decemberween Mackerel]]!&quot;
* &quot;[[Marzipan's Answering Machine Version 17.2|Conjunctivitis]]...&quot;
* &quot;Potrzebie, [[Later That Night...|Calendula]]. I've been kuwaiting for you all nice.&quot;
* &quot;Go ahead, take as money as you like. And then I'll [[Later That Night...|call the police]].&quot;
* &quot;Prude me in, Couch Z. I'm [[too cool|Reggie Toupée]].&quot;
* &quot;No, I [[too cool|bronk my own]].&quot;
* &quot;It's clearly [[too cool|state-of-the-arp]].&quot;
* &quot;Mash play, [[too cool|Polenta]]!&quot;
* &quot;[[too cool|Protuberances abound]], Regolith!&quot;
* &quot;I'm Seron Cardgage, the [[too cool|lead star]] from Characters Website!&quot;
* &quot;I'd like to pintroduce you to the [[too cool|Family Might/Could]]!&quot;
* &quot;[[too cool|Hedge]], Package Sirloin!&quot;
* &quot;Excessive breeding, [[@StrongBadActual|Mollytwice]].&quot;
* &quot;Cumberland down... to [[@StrongBadActual|Terrible Herbst]].&quot;
* &quot;Ohh... [[@StrongBadActual|I'm never gonna top that one]]...&quot;
* &quot;Proletariat, [[Store|Gelzatrude]]!&quot;
* &quot;Course syllabus, [[Store|Mandy-perth]]!&quot;
* &quot;Have a lunk at all my latent [[Store|teep shirt desigms]]!&quot;
* &quot;Excuse me, Belinda, can you give me bank my [[2010 Calendar|tenny show]]?&quot;


<div id="catlinks" class="catlinks">
* "Oh, [[kind of cool|excardon me]]!"
 
* "I'm very sorry, ma'am, but could you help an [[kind of cool|old denominator]], like me, gather his spectacles?"
<div id="mw-normal-catlinks">
* "I'm sorry, ma'am. Would you mind helping an [[kind of cool|old wintergreen]] gather his spectacles?"
 
* "Sorry to bother you, ma'am. Could you help an [[kind of cool|old Soderbergh]] gather his spectacles?"
[/wiki/Special:Categories Category]: <span dir="ltr">[[Category:Quote Templates|Quote Templates]]</span>
* "Thank you, ma'am, would you care for a [[kind of cool|slice of gum]]?"
 
* "I have to be going, Ethel. I've got some important [[kind of cool|lines to stand in]]."
</div>
* "[[kind of cool|Ex-obably not]]."
 
* "Many [[flashback|combolations]], Elizagerth! I hope you get all my... particles."
</div>
* "Hi there, [[Senor Mortgage|Belindas]]!"
* "I'm Senor Cardgage for [[Senor Mortgage|Senor Cardgage Mort-gage]]."
* "We can help you [[Senor Mortgage|get a leg up on the pile]]!"
* "Low rates, [[Senor Mortgage|percent signs]]... I dunno..."
* "[[Senor Mortgage|No probalo]]!"
* "Home Lawn, Escrow, [[Senor Mortgage|Re-Financin']] — you name it, we've got it!"
* "Come along down for a [[Senor Mortgage|free canceltation]] with one of our handsome talking experts."
* "One o' them said they'd buy me lunch. But I don't see nobody taking me to [[Senor Mortgage|Chick-fil-A]]."
* "You're every welcome, [[Senor Mortgage|Valerie]]."
* "Act now and see if you can stand to talk to me for [[Senor Mortgage|more than four seconds]]!"
* "Look at this can of peas, [[garage sale|Helvetica]]. Won't you help me buy it for you?"
* "I dan't know why. Exprecially since you have this [[garage sale|can of peas]] to look forward to."
* "It won't be here forever. So come see me and this little dog for [[Senorial Day|vera low prices]]!!"
* "Those were all good years. Don't let another minute [[Senorial Day|go you by]]."
* "My left name is '[[Senorial Day|Tremendous Savings]]', Ms. America! Go out for a pass!"
* "Bring on down your [[Senorial Day|whole fambly]]!"
* "We'll set up some tents and hot dogs for your... babies. [[Senorial Day|Those like those, right]]?"
* "You doe NOT want to miss any [[Senorial Day|Senorial Day savings action]]!"
* "Wake up! Senorial Day is [[Senorial Day|here with the vengeance]]!"
* "You bet! How 'bout I [[Senorial Day|hit ya on the slant]]?"
* "Let the [[alternate universe|little childrens go]]."
* "Alonzo Mourning to you, [[alternate universe|Myrtlebeth]]. Say hello to my tacklebox."
* "Well, if you could just sign right here on the dotty line, the [[alternate universe|adaption will be complete]]."
* "I got [[theme song|fourteen degrees]] while on my lunch take."
* "Now I can [[theme song|legally prescribe marriages]] in the state of Kansattica."
* "Good efening, Bontilda. [[the movies|Forty-twone]] will be on your lest."
* "Hey, Grendolyn! Don't [[rough copy|bogart that settlement]] now!"
* "Why, hello, Mistretta. Check out [[concert|Senor Cardgage's Intregway]]."
* "[[concert|Dump tell no mandy]], it's just a land mower turned bankways!"
* "If you help me buy it, I'll [[concert|cut you in]]!"
* "Oh... I should [[original|eat a pony]]."
* "Oh. [[diorama|Hello-quialism]]. Who are these guys?"
* "This is not what I [[diorama|sagged on for]]."
* "Carrageenan, Monteljohn. Can you detect me to the [[fan club|nearest bus stamp]]?"
* "Where is Tompkins? [[licensed|Where is Cole Slaw]]? Here I am!"
* "Thank yo, [[Non-Sequitur Champion|Presbyterian]]."
* "Panctice... Squad... [[Non-Sequitur Champion|Cutterback]]."
* "Oh... [[Non-Sequitur Champion|Lifty Fernandez]]."
* "Grape... soda... [[Non-Sequitur Champion|banked]]?"
* "I'm sorry, Bridget, but can I [[rated|steep some identificaption]]?"
* "Soggy, Junior. Come back when you're [[rated|all grold up]]."
* "Oh, thanks for the recyclables, Angela. Thas will make a pretty good [[Dangeresque 3: The Criminal Projective|blanketer]]."
* "Hey, Brethany. Are you came to [[Dangeresque 3: The Criminal Projective|fetch the dodgers]]?"
* "No, the kids are all went to the [[Dangeresque 3: The Criminal Projective|mallvies]]."
* "If you go to the store, can you buychase me a [[Dangeresque 3: The Criminal Projective|cheese burgwich]]?"
* "No, I was just on my [[Dangeresque 3: The Criminal Projective|fiftee-nute break]]."
* "There were some ducks in the wadger, but they lest away, [[Dangeresque 3: The Criminal Projective|I guess]]."
* "Mostly linin' up the doughnuts... [[Dangeresque 3: The Criminal Projective|I dunno]]."
* "Okay then, Israel. I could really go for a [[Dangeresque 3: The Criminal Projective|nice cold marmalade]]."
* "That's real brootiful, Jennifer. Can I bo-roach it for my [[Dangeresque 3: The Criminal Projective|prong date?]]"
* "Okay. [[Dangeresque 3: The Criminal Projective|No thanks for all]]."
* "Is this where I pawnder my [[Dangeresque 3: The Criminal Projective|old pidgeon]]?"
* "Tablature, [[kind of cool|Fernelda]]."
* "Oh, I'm going to go [[kind of cool|back to bed now]]."
* "Wa-ha-[[kind of cool|hooo]]."
* "I don't think I've ever encroached for many years, back in the service, [[kind of cool|twice related]]."
* "[[kind of cool|A poolside affair]]."
* "Oh, [[kind of cool|not as well]]."
* "Well, I [[kind of cool|not as well]]."
* "You're not going to pretand, I can't [[kind of cool|break it off to you]]."
* "Have to [[kind of cool|go now]]."
* "This steak samwich is Beverly clearly my compooter, [[hremail 3184|Bathsheba]]."
* "[[A Decemberween Mackerel|Hello, Chi Minh]]?"
* "Is this a [[A Decemberween Mackerel|Frank call]]?"
* "Thank you, Hot Pooey. Would you [[A Decemberween Mackerel|care to coincide]]?"
* "Oh...not much...I'm just...[[A Decemberween Mackerel|dying]]..."
* "[[A Decemberween Mackerel|Hot Pooey]]..."
* "My [[A Decemberween Mackerel|coma's toast]]!"
* "Oh! My [[A Decemberween Mackerel|Toyota Cressida]]!"
* "You rally might, [[A Decemberween Mackerel|Pez Dispenser]]."
* "Oh, my grabness, grabness. It really is... [[A Decemberween Mackerel]]!"
* "[[Marzipan's Answering Machine Version 17.2|Conjunctivitis]]..."
* "Potrzebie, [[Later That Night...|Calendula]]. I've been kuwaiting for you all nice."
* "Go ahead, take as money as you like. And then I'll [[Later That Night...|call the police]]."
* "Prude me in, Couch Z. I'm [[too cool|Reggie Toupée]]."
* "No, I [[too cool|bronk my own]]."
* "It's clearly [[too cool|state-of-the-arp]]."
* "Mash play, [[too cool|Polenta]]!"
* "[[too cool|Protuberances abound]], Regolith!"
* "I'm Seron Cardgage, the [[too cool|lead star]] from Characters Website!"
* "I'd like to pintroduce you to the [[too cool|Family Might/Could]]!"
* "[[too cool|Hedge]], Package Sirloin!"
* "Excessive breeding, [[@StrongBadActual|Mollytwice]]."
* "Cumberland down... to [[@StrongBadActual|Terrible Herbst]]."
* "Ohh... [[@StrongBadActual|I'm never gonna top that one]]..."
* "Proletariat, [[Store|Gelzatrude]]!"
* "Course syllabus, [[Store|Mandy-perth]]!"
* "Have a lunk at all my latent [[Store|teep shirt desigms]]!"
* "Excuse me, Belinda, can you give me bank my [[2010 Calendar|tenny show]]?"
[[Category:Quote Templates]]



Latest revision as of 14:24, 14 July 2026

This template adds one random Senor Cardgage quote to a page or caption.

To add a new quote to this page:

  1. Paste the line of code below right after the last line in the list and before the end of the switch.
  2. Fill in the number and quote in the appropriate places.
  3. Change the total number of quotes in the #rand function at the top.
*</noinclude><includeonly>| ## =</includeonly> <!--new quote here--> <noinclude>