Subtitles sbemail98/fi: Difference between revisions
imported>HRWikiMirrorBot Imported from hrwiki.org via Wayback Machine (HTML→wikitext) |
imported>HRWikiMirrorBot Reimported from hrwiki.org Wayback HTML→wikitext (full reconvert) |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
<!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine | <!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine --> | ||
{| class="wikitable | {| class="wikitable" style="width:100%;" | ||
|- | |- | ||
| | | https://web.archive.org/web/20211001000000im_/http://www.hrwiki.org/w/images/thumb/4/41/Subtitles_Project_Logo.png/80px-Subtitles_Project_Logo.png'''WM0''' | ||
| | |||
'''These are the [[Finnish language|Finnish]] subtitles for [[stupid stuff]].''' [https://homestarrunner.com/sbemail98.html watch this toon] | |||
''' | To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br />It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/sbemail98/fi local viewer]. | ||
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br /> | |||
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/sbemail98/fi local viewer]. | |||
|} | |} | ||
[[Subtitles:sbemail98/en|en]] | |||
[[Subtitles:sbemail98/de|de]] | |||
[[Subtitles:sbemail98/en|en]] [[Subtitles:sbemail98/de|de]] [[Subtitles:sbemail98/he|he]] [[Subtitles:sbemail98/es|es]] [[Subtitles:sbemail98/fr|fr]] [[Subtitles:sbemail98/nl|nl]] '''fi''' [[Subtitles:sbemail98/pl|pl]] [[Subtitles:sbemail98/pt-br|pt-br]] [[Subtitles:sbemail98/tr|tr]] | [[Subtitles:sbemail98/he|he]] | ||
[[Subtitles:sbemail98/es|es]] | |||
[[Subtitles:sbemail98/fr|fr]] | |||
[[Subtitles:sbemail98/nl|nl]] | |||
'''fi''' | |||
[[Subtitles:sbemail98/pl|pl]] | |||
[[Subtitles:sbemail98/pt-br|pt-br]] | |||
[[Subtitles:sbemail98/tr|tr]] | |||
</ | <pre> | ||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | |||
<transcript xml:lang="fi" file="sbemail98.swf" width="550" height="400"> | |||
<line start="16" end="69" speaker="strongbad"><em>(laulaen)</em> Da dou, duu dou, mailaa mulle vaan, duu-duu, vaan sanoja.</line> | |||
<line start="76" end="90" speaker="strongbad">"Hei Strong Bad,"</line> | |||
<line start="90" end="141" speaker="strongbad">"Sinun pitäisi saada Homestar sanomaan tyhmiä asioita, hänen äänensä on ratkiriemukas!"</line> | |||
<line start="141" end="151" speaker="strongbad">"Terveisin,"</line> | |||
<line start="151" end="178" speaker="strongbad">"Kevin <em>(mutina)</em>"</line> | |||
<line start="178" end="234" speaker="strongbad">Öh, ei sinun tarvitse <em>saada</em> Homestaria sanomaan tyhmiä asioita, <em>(möminä)</em>.</line> | |||
<line start="234" end="254" speaker="strongbad">Sehän on sen jätkän paita ja peppu.</line> | |||
<line start="253" end="263" speaker="strongbad">Tai ainakin hänen, <span style="visibility:hidden">öh, keksi ja sinappi.</span></line> | |||
<line start="263" end="277" speaker="strongbad">Tai ainakin hänen, öh, <span style="visibility:hidden">keksi ja sinappi.</span></line> | |||
<line start="278" end="296" speaker="strongbad">Tai ainakin hänen, öh, keksi ja sinappi.</line> | |||
<line start="296" end="354" speaker="strongbad">Ei, <em>todellinen</em> haaste on saada Homestar sanomaan jotain älykästä.</line> | |||
<line start="354" end="412" speaker="strongbad">Jos pystyn tekemään sen, olet minulle auki erän erikoisia Mötinäkakkujasi.</line> | |||
<line start="412" end="469" speaker="strongbad">Ja jos epäonnistun, lopetan talosi tiilien varastamisen yksi kerrallaan.</line> | |||
<line start="469" end="483" speaker="strongbad">Sopii? Sopii.</line> | |||
<line start="486" end="495" speaker="homestar">Hei, Strong Bad.</line> | |||
<line start="495" end="520" speaker="strongbad">Voi elämä! Homestar!</line> | |||
<line start="520" end="578" speaker="homestar">Strong Bad, huomaatko minussa mitään uutta tänään?</line> | |||
<line start="578" end="609" speaker="strongbad">Öm, murtauduit talooni?</line> | |||
<line start="609" end="628" speaker="homestar">Ei, teen sitä aina.</line> | |||
<line start="628" end="640" speaker="strongbad">Okei, mitä?</line> | |||
<line start="640" end="659" speaker="homestar">Seison yhdellä jalalla!</line> | |||
<line start="659" end="667" speaker="strongbad">Joo. Hyvä.</line> | |||
<line start="667" end="732" speaker="strongbad">Kuule, annan sinulle puolikkaan Mötinäkakun, jos pystyt sanomaan jotain älykästä.</line> | |||
<line start="732" end="739" speaker="homestar">Mikä se on?</line> | |||
<line start="739" end="785" speaker="strongbad">Se on sellainen pieni kakku, jossa on... tomua ja sokeria.</line> | |||
<line start="785" end="805" speaker="homestar">Ei, ei kun se toinen.</line> | |||
<line start="805" end="821" speaker="strongbad">Ai, "älykäs"?</line> | |||
<line start="821" end="848" speaker="homestar">Joo, joo, ämykät.</line> | |||
<line start="848" end="875" speaker="strongbad">Tiedäthän... jotain fiksua.</line> | |||
<line start="875" end="912" speaker="homestar">Uskoisin osaavani sen. Mitä minä hyödyn siitä?</line> | |||
<line start="912" end="930" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Puolikkaan Mötinäkakun!</line> | |||
<line start="930" end="955" speaker="homestar">Ai, joo. Okei, tässä tulee...</line> | |||
<line start="955" end="1010" speaker="strongbad">Odota, pistä nämä kamat yllesi... se lisää illuusioon.</line> | |||
<line start="1010" end="1055" speaker="homestar">Vau, katsopa, Strong Bad, näytän fiksulta!</line> | |||
<line start="1055" end="1080" speaker="strongbad">Todellakin, typerys. Sano nyt jotakin.</line> | |||
<line start="1080" end="1099" speaker="homestar">Ja seison yhdella jalalla!</line> | |||
<line start="1099" end="1142" speaker="strongbad"><em>Anna mennä</em>, sano jotain fiksua! Pystyt siihen!</line> | |||
<line start="1142" end="1155" speaker="homestar">Tiede!</line> | |||
<line start="1160" end="1185" speaker="strongbad">Öh, tuo on jo aika hyvin. Jatka!</line> | |||
<line start="1185" end="1230" speaker="homestar">Tiede taas! Sanoin tiede taas!</line> | |||
<line start="1230" end="1260" speaker="strongbad">Siirrytäänpä eteenpäin tieteestä. Kokeile matikkaa.</line> | |||
<line start="1260" end="1277" speaker="homestar">Plus kaks.</line> | |||
<line start="1277" end="1294" speaker="strongbad">Okei, tämä ei mene h-</line> | |||
<line start="1294" end="1308" speaker="homestar">Sata!</line> | |||
<line start="1308" end="1355" speaker="strongbad">Ärh! Minun pitää saada sormeni niihin Mötinäkakkuihin!</line> | |||
<line start="1358" end="1390" speaker="strongbad">Jospa käyttäisin vähän käänteispsykologioita...</line> | |||
<line start="1395" end="1445" speaker="strongbad">Jos kysyn tarpeeksi tyhmän kysymyksen, saan älykkään vastauksen!</line> | |||
<line start="1449" end="1459" speaker="strongbad" sfx="sfx">selvittää kurkkunsa</line> | |||
<line start="1460" end="1498" speaker="strongbad">Sanopa siinä, Homestar, pepun kaksitoista potenssiin piiras?</line> | |||
<line start="1500" end="1544" speaker="homestar">Uuh jeah! Sain Strong Badin sanomaan jotain typerää!</line> | |||
<line start="1544" end="1572" speaker="homestar">Mötinäkakut ovat minun!</line> | |||
<line start="1574" end="1582" speaker="strongbad">Mitä?</line> | |||
<line start="1582" end="1606" speaker="strongbad">Mitä ihmettä juuri äsken tapahtui?</line> | |||
<line start="1606" end="1626" speaker="strongbad">Voiko olla mahdollista, että <span style="visibility:hidden">Homestar Runner juuri <em>veti minua nenästä</em>?</span></line> | |||
<line start="1627" end="1655" speaker="strongbad">Voiko olla mahdollista, että Homestar Runner juuri <em>veti minua nenästä</em>?</line> | |||
<line start="1657" end="1702" speaker="strongbad" volume="1.2">TULET KATUMAAN TÄTÄ, KEVIN <em>(mumina)</em>!!!</line> | |||
<line start="1702" end="1709" speaker="thecheat">The Cheat -ääniä</line> | |||
<line start="1712" end="1748" speaker="strongbad">Vie tuo saasta kauas täältä! En halua mitään Cheatkakkuja!</line> | |||
<line start="1762" end="1767" speaker="thecheat">The Cheat -ääniä</line> | |||
<line start="1776" end="1800" speaker="strongbad">Ei, odota, The Cheat, tule takaisin!</line> | |||
<line start="1806" end="1810" speaker="thecheat">The Cheat -ääniä</line> | |||
<line start="1816" end="1845" speaker="strongbad">Voisitko, öm, tehdä minulle vähän <span style="visibility:hidden">sinappikeksejä?</span></line> | |||
<line start="1846" end="1857" speaker="strongbad">Voisitko, öm, tehdä minulle vähän sinappikeksejä?</line> | |||
<line start="1862" end="1873" speaker="thecheat">vihaisia The Cheat -ääniä</line> | |||
<line start="1877" end="1886" speaker="thepaper">Preeow!</line> | |||
</transcript> | |||
</pre> | |||
[[Category:Finnish Subtitles]] | |||
Latest revision as of 14:24, 14 July 2026
|
These are the Finnish subtitles for stupid stuff. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome. |
en de he es fr nl fi pl pt-br tr
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <transcript xml:lang="fi" file="sbemail98.swf" width="550" height="400"> <line start="16" end="69" speaker="strongbad"><em>(laulaen)</em> Da dou, duu dou, mailaa mulle vaan, duu-duu, vaan sanoja.</line> <line start="76" end="90" speaker="strongbad">"Hei Strong Bad,"</line> <line start="90" end="141" speaker="strongbad">"Sinun pitäisi saada Homestar sanomaan tyhmiä asioita, hänen äänensä on ratkiriemukas!"</line> <line start="141" end="151" speaker="strongbad">"Terveisin,"</line> <line start="151" end="178" speaker="strongbad">"Kevin <em>(mutina)</em>"</line> <line start="178" end="234" speaker="strongbad">Öh, ei sinun tarvitse <em>saada</em> Homestaria sanomaan tyhmiä asioita, <em>(möminä)</em>.</line> <line start="234" end="254" speaker="strongbad">Sehän on sen jätkän paita ja peppu.</line> <line start="253" end="263" speaker="strongbad">Tai ainakin hänen, <span style="visibility:hidden">öh, keksi ja sinappi.</span></line> <line start="263" end="277" speaker="strongbad">Tai ainakin hänen, öh, <span style="visibility:hidden">keksi ja sinappi.</span></line> <line start="278" end="296" speaker="strongbad">Tai ainakin hänen, öh, keksi ja sinappi.</line> <line start="296" end="354" speaker="strongbad">Ei, <em>todellinen</em> haaste on saada Homestar sanomaan jotain älykästä.</line> <line start="354" end="412" speaker="strongbad">Jos pystyn tekemään sen, olet minulle auki erän erikoisia Mötinäkakkujasi.</line> <line start="412" end="469" speaker="strongbad">Ja jos epäonnistun, lopetan talosi tiilien varastamisen yksi kerrallaan.</line> <line start="469" end="483" speaker="strongbad">Sopii? Sopii.</line> <line start="486" end="495" speaker="homestar">Hei, Strong Bad.</line> <line start="495" end="520" speaker="strongbad">Voi elämä! Homestar!</line> <line start="520" end="578" speaker="homestar">Strong Bad, huomaatko minussa mitään uutta tänään?</line> <line start="578" end="609" speaker="strongbad">Öm, murtauduit talooni?</line> <line start="609" end="628" speaker="homestar">Ei, teen sitä aina.</line> <line start="628" end="640" speaker="strongbad">Okei, mitä?</line> <line start="640" end="659" speaker="homestar">Seison yhdellä jalalla!</line> <line start="659" end="667" speaker="strongbad">Joo. Hyvä.</line> <line start="667" end="732" speaker="strongbad">Kuule, annan sinulle puolikkaan Mötinäkakun, jos pystyt sanomaan jotain älykästä.</line> <line start="732" end="739" speaker="homestar">Mikä se on?</line> <line start="739" end="785" speaker="strongbad">Se on sellainen pieni kakku, jossa on... tomua ja sokeria.</line> <line start="785" end="805" speaker="homestar">Ei, ei kun se toinen.</line> <line start="805" end="821" speaker="strongbad">Ai, "älykäs"?</line> <line start="821" end="848" speaker="homestar">Joo, joo, ämykät.</line> <line start="848" end="875" speaker="strongbad">Tiedäthän... jotain fiksua.</line> <line start="875" end="912" speaker="homestar">Uskoisin osaavani sen. Mitä minä hyödyn siitä?</line> <line start="912" end="930" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Puolikkaan Mötinäkakun!</line> <line start="930" end="955" speaker="homestar">Ai, joo. Okei, tässä tulee...</line> <line start="955" end="1010" speaker="strongbad">Odota, pistä nämä kamat yllesi... se lisää illuusioon.</line> <line start="1010" end="1055" speaker="homestar">Vau, katsopa, Strong Bad, näytän fiksulta!</line> <line start="1055" end="1080" speaker="strongbad">Todellakin, typerys. Sano nyt jotakin.</line> <line start="1080" end="1099" speaker="homestar">Ja seison yhdella jalalla!</line> <line start="1099" end="1142" speaker="strongbad"><em>Anna mennä</em>, sano jotain fiksua! Pystyt siihen!</line> <line start="1142" end="1155" speaker="homestar">Tiede!</line> <line start="1160" end="1185" speaker="strongbad">Öh, tuo on jo aika hyvin. Jatka!</line> <line start="1185" end="1230" speaker="homestar">Tiede taas! Sanoin tiede taas!</line> <line start="1230" end="1260" speaker="strongbad">Siirrytäänpä eteenpäin tieteestä. Kokeile matikkaa.</line> <line start="1260" end="1277" speaker="homestar">Plus kaks.</line> <line start="1277" end="1294" speaker="strongbad">Okei, tämä ei mene h-</line> <line start="1294" end="1308" speaker="homestar">Sata!</line> <line start="1308" end="1355" speaker="strongbad">Ärh! Minun pitää saada sormeni niihin Mötinäkakkuihin!</line> <line start="1358" end="1390" speaker="strongbad">Jospa käyttäisin vähän käänteispsykologioita...</line> <line start="1395" end="1445" speaker="strongbad">Jos kysyn tarpeeksi tyhmän kysymyksen, saan älykkään vastauksen!</line> <line start="1449" end="1459" speaker="strongbad" sfx="sfx">selvittää kurkkunsa</line> <line start="1460" end="1498" speaker="strongbad">Sanopa siinä, Homestar, pepun kaksitoista potenssiin piiras?</line> <line start="1500" end="1544" speaker="homestar">Uuh jeah! Sain Strong Badin sanomaan jotain typerää!</line> <line start="1544" end="1572" speaker="homestar">Mötinäkakut ovat minun!</line> <line start="1574" end="1582" speaker="strongbad">Mitä?</line> <line start="1582" end="1606" speaker="strongbad">Mitä ihmettä juuri äsken tapahtui?</line> <line start="1606" end="1626" speaker="strongbad">Voiko olla mahdollista, että <span style="visibility:hidden">Homestar Runner juuri <em>veti minua nenästä</em>?</span></line> <line start="1627" end="1655" speaker="strongbad">Voiko olla mahdollista, että Homestar Runner juuri <em>veti minua nenästä</em>?</line> <line start="1657" end="1702" speaker="strongbad" volume="1.2">TULET KATUMAAN TÄTÄ, KEVIN <em>(mumina)</em>!!!</line> <line start="1702" end="1709" speaker="thecheat">The Cheat -ääniä</line> <line start="1712" end="1748" speaker="strongbad">Vie tuo saasta kauas täältä! En halua mitään Cheatkakkuja!</line> <line start="1762" end="1767" speaker="thecheat">The Cheat -ääniä</line> <line start="1776" end="1800" speaker="strongbad">Ei, odota, The Cheat, tule takaisin!</line> <line start="1806" end="1810" speaker="thecheat">The Cheat -ääniä</line> <line start="1816" end="1845" speaker="strongbad">Voisitko, öm, tehdä minulle vähän <span style="visibility:hidden">sinappikeksejä?</span></line> <line start="1846" end="1857" speaker="strongbad">Voisitko, öm, tehdä minulle vähän sinappikeksejä?</line> <line start="1862" end="1873" speaker="thecheat">vihaisia The Cheat -ääniä</line> <line start="1877" end="1886" speaker="thepaper">Preeow!</line> </transcript>