Subtitles sbemail88/pl: Difference between revisions
imported>HRWikiMirrorBot Imported from hrwiki.org via Wayback Machine (HTML→wikitext) |
imported>HRWikiMirrorBot Reimported from hrwiki.org Wayback HTML→wikitext (full reconvert) |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
<!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine | <!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine --> | ||
{| class="wikitable | {| class="wikitable" style="width:100%;" | ||
|- | |- | ||
| | | https://web.archive.org/web/20211001000000im_/http://www.hrwiki.org/w/images/thumb/4/41/Subtitles_Project_Logo.png/80px-Subtitles_Project_Logo.png'''WM0''' | ||
| | |||
'''These are the [[Polish language|Polish]] subtitles for [[couch patch]].''' [https://homestarrunner.com/sbemail88.html watch this toon] | |||
''' | To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br />It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/sbemail88/pl local viewer]. | ||
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br /> | |||
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/sbemail88/pl local viewer]. | |||
|} | |} | ||
[[Subtitles:sbemail88/en|en]] | |||
[[Subtitles:sbemail88/de|de]] | |||
[[Subtitles:sbemail88/en|en]] [[Subtitles:sbemail88/de|de]] [[Subtitles:sbemail88/he|he]] [[Subtitles:sbemail88/es|es]] [[Subtitles:sbemail88/fr|fr]] [[Subtitles:sbemail88/nl|nl]] [[Subtitles:sbemail88/fi|fi]] '''pl''' [[Subtitles:sbemail88/pt-br|pt-br]] [[Subtitles:sbemail88/tr|tr]] | [[Subtitles:sbemail88/he|he]] | ||
[[Subtitles:sbemail88/es|es]] | |||
[[Subtitles:sbemail88/fr|fr]] | |||
[[Subtitles:sbemail88/nl|nl]] | |||
[[Subtitles:sbemail88/fi|fi]] | |||
'''pl''' | |||
[[Subtitles:sbemail88/pt-br|pt-br]] | |||
[[Subtitles:sbemail88/tr|tr]] | |||
</ | <pre> | ||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | |||
<transcript xml:lang="pl" file="sbemail88.swf" width="550" height="400"> | |||
<line start="15" end="43"> | |||
<strongbad>Spróbuję czegoś nowego.</strongbad> | |||
</line> | |||
<line start="44" end="110"> | |||
<strongbad>Wydrukuj milion dolarów, kropka e-iks-e.</strongbad> | |||
</line> | |||
<line start="111" end="115"> | |||
<sfx>dźwięk komputera</sfx> | |||
</line> | |||
<line start="116" end="130"> | |||
<strongbad>Co? A.</strongbad> | |||
</line> | |||
<line start="135" end="228"> | |||
<strongbad>Nie, człowieku, naprawę wydrukuj mi milion dolarów, kropka e-iks-e.</strongbad> | |||
</line> | |||
<line start="230" end="234"> | |||
<sfx>dźwięk komputera</sfx> | |||
</line> | |||
<line start="235" end="340"> | |||
<strongbad>Nie no, tym razem <em>naprawdę</em> wydrukuj mi milion dolców, kropka serio.</strongbad> | |||
</line> | |||
<line start="341" end="346"> | |||
<sfx>dźwięk komputera</sfx> | |||
</line> | |||
<line start="347" end="374"> | |||
<strongbad>Co do-- Nie pyskuj mi tu!</strongbad> | |||
</line> | |||
<line start="375" end="445"> | |||
<strongbad>Dobra, przynajmniej spróbowałem. No to teraz... <em>(wzdycha)</em> bierzemy się za email.</strongbad> | |||
</line> | |||
<line start="446" end="469"> | |||
<sfx>pisze na klawiaturze</sfx> | |||
</line> | |||
<line start="470" end="535"> | |||
<strongbad>"Czy z tą łatą na twojej kanapie wiĄżĘ się jakaś historia? Jak tak, to ją opowiedz! Ot, twojego kumpla."</strongbad> | |||
</line> | |||
<line start="536" end="552"> | |||
<strongbad>Oo, od mojego kumpla!</strongbad> | |||
</line> | |||
<line start="553" end="580"> | |||
<strongbad>Tak, Kumplosławie, jest historia, i to dobra.</strongbad> | |||
</line> | |||
<line start="581" end="609"> | |||
<strongbad>I wszyscy teraz ją usłyszycie.</strongbad> | |||
</line> | |||
<line start="610" end="671"> | |||
<strongbad voiceover="voiceover">Szukałem miejsca, żeby ukryć moje skradzione azteckie złoto.</strongbad> | |||
</line> | |||
<line start="672" end="705"> | |||
<strongbad voiceover="voiceover">Ale kiedy zrobiłem pierwsze nacięcie,</strongbad> | |||
</line> | |||
<line start="706" end="753"> | |||
<strongbad voiceover="voiceover">nie tylko okazało się, że nie miałem żadnego azteckiego złota,--</strongbad> | |||
</line> | |||
<line start="754" end="803"> | |||
<strongbad voiceover="voiceover">--ale także uwolniłem wsprost legendarnie straszliwy smród.</strongbad> | |||
</line> | |||
<line start="804" end="860"> | |||
<strongbad>Musieli sprowadzić ekipę w strojach ochronnych, żeby mnie o-o-o-oczyścić!</strongbad> | |||
</line> | |||
<line start="866" end="908"> | |||
<strongbad sfx="sfx">krzyki</strongbad> | |||
</line> | |||
<line start="909" end="944"> | |||
<strongbad>Wydałem fortunę na wkłady do odświeżacza.</strongbad> | |||
</line> | |||
<line start="946" end="960"> | |||
<strongsad>Zaraz, zaczekaj chwilę!</strongsad> | |||
</line> | |||
<line start="961" end="985"> | |||
<strongsad>Ja pamiętam to trochę inaczej.</strongsad> | |||
</line> | |||
<line start="986" end="1044"> | |||
<strongbad>Taa, założę się, że wszyscy frajerzy chcieliby usłyszeć twoją frajerską opinię, frajerze.</strongbad> | |||
</line> | |||
<line start="1045" end="1061"> | |||
<strongsad>Jeszcze jak!</strongsad> | |||
</line> | |||
<line start="1062" end="1125"> | |||
<strongsad voiceover="voiceover">Pamiętam, jak młody Strong Bad myślał, że biegacz olimpijski Carl Lewis to kobieta.</strongsad> | |||
</line> | |||
<line start="1126" end="1161"> | |||
<strongsad voiceover="voiceover">I mu się podobał!</strongsad> | |||
</line> | |||
<line start="1165" end="1189"> | |||
<strongbad>To całkowita nieprawda.</strongbad> | |||
</line> | |||
<line start="1190" end="1219"> | |||
<homestar>Kłamstwa! To wszystko kłamstwa!</homestar> | |||
</line> | |||
<line start="1220" end="1260"> | |||
<homestar>Jest oczywiste, że tylko ja pamiętam, co się naprawdę stało.</homestar> | |||
</line> | |||
<line start="1270" end="1340"> | |||
<homestar voiceover="voiceover">Siedziałem sobie w piwnicy Strong Bada i plułem Lubisiami po całym pokoju.</homestar> | |||
</line> | |||
<line start="1351" end="1385"> | |||
<homestar voiceover="voiceover">Jeden przylepił się do sufitu.</homestar> | |||
</line> | |||
<line start="1400" end="1420" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Zamknij się, Homestar!</line> | |||
<line start="1421" end="1447"> | |||
<strongbad voiceover="voiceover">Mówimy o tej łacie na mojej kanapie.</strongbad> | |||
</line> | |||
<line start="1448" end="1485"> | |||
<strongbad voiceover="voiceover">A w tej twojej restrospekcji ona już tam jest.</strongbad> | |||
</line> | |||
<line start="1488" end="1512"> | |||
<homestar>A, a, ahaaaaa.</homestar> | |||
</line> | |||
<line start="1513" end="1568"> | |||
<homestar>Myślałem, że w tym tygodniu robimy email "Wspomnienia o Lubisiach".</homestar> | |||
</line> | |||
<line start="1573" end="1613"> | |||
<coachz><em>(mówi zmienionym głosem)</em> Nie, nie, prawdziwą historię mam ja.</coachz> | |||
</line> | |||
<line start="1614" end="1664"> | |||
<coachz>Pewnego wieczoru, Strong Bad zaprosił mnie na gumbo,</coachz> | |||
</line> | |||
<line start="1666" end="1745"> | |||
<coachz>...nie wiem, jakiego toaletowego mięsa użył, ale musiałem puścić pawia!</coachz> | |||
</line> | |||
<line start="1746" end="1802"> | |||
<coachz>Poszedłem do piwnicy i zobaczyłem dziurę w kanapie...</coachz> | |||
</line> | |||
<line start="1815" end="1827"> | |||
<coachz voiceover="voiceover">...i zrobiłem, co musiałem!</coachz> | |||
</line> | |||
<line start="1837" end="1883"> | |||
<coachz>Ja... przepraszam za to, co zrobiłem!</coachz> | |||
</line> | |||
<line start="1884" end="1927"> | |||
<strongbad>Mi to gumbo smakowało! Nie brałem żadnego "toaletowego mięsa".</strongbad> | |||
</line> | |||
<line start="1928" end="1976"> | |||
<strongbad>Jeśli kiedyś dowiem się, kto to był...</strongbad> | |||
</line> | |||
<line start="1982" end="2050"> | |||
<strongbad>Dobra, Kumplosławie, masz odpowiedź. Ja? Ja... idę tam.</strongbad> | |||
</line> | |||
<line start="2051" end="2059"> | |||
<sfx>dźwięk wstawania</sfx> | |||
</line> | |||
<line start="2060" end="2070"> | |||
<strongbad>Chwila!</strongbad> | |||
</line> | |||
<line start="2071" end="2087"> | |||
<sfx>pisze na klawiaturze</sfx> | |||
</line> | |||
<line start="2093" end="2103" > | |||
<sfx>dźwięk komputera</sfx> | |||
</line> | |||
<line start="2106" end="2119"> | |||
<homestar>Nie mogie.</homestar> | |||
</line> | |||
<line start="2120" end="2162"> | |||
<strongbad>Nie no! Do kitu z tym komputerem.</strongbad> | |||
</line> | |||
<line start="2163" end="2173"> | |||
<sfx>Dźwięk wstawania</sfx> | |||
</line> | |||
<line start="2178" end="2186"> | |||
<thepaper>Priiiiou!</thepaper> | |||
</line> | |||
<line start="2203" end="2263"> | |||
<thepaper>Priiiiiiiiou!</thepaper> | |||
</line> | |||
<line start="2265" end="2320"> | |||
<homestar sfx="sfx">głośnie splunięcia</homestar> | |||
</line> | |||
<line start="2327" end="2343"> | |||
<sfx>wybuch</sfx> | |||
<thecheat>Odgłosy Cheata</thecheat> | |||
</line> | |||
<line start="2346" end="2385"> | |||
<homestar>Rany, Cheaciku, ten komputer chyba ma coś przeciwko tobie.</homestar> | |||
</line> | |||
<line start="2386" end="2440"> | |||
<homestar>Oblałeś go Mountain Dew czy jak?</homestar> | |||
</line> | |||
</transcript></pre> | |||
[[Category:Polish Subtitles]] | |||
Latest revision as of 14:24, 14 July 2026
|
These are the Polish subtitles for couch patch. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome. |
en de he es fr nl fi pl pt-br tr
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <transcript xml:lang="pl" file="sbemail88.swf" width="550" height="400"> <line start="15" end="43"> <strongbad>Spróbuję czegoś nowego.</strongbad> </line> <line start="44" end="110"> <strongbad>Wydrukuj milion dolarów, kropka e-iks-e.</strongbad> </line> <line start="111" end="115"> <sfx>dźwięk komputera</sfx> </line> <line start="116" end="130"> <strongbad>Co? A.</strongbad> </line> <line start="135" end="228"> <strongbad>Nie, człowieku, naprawę wydrukuj mi milion dolarów, kropka e-iks-e.</strongbad> </line> <line start="230" end="234"> <sfx>dźwięk komputera</sfx> </line> <line start="235" end="340"> <strongbad>Nie no, tym razem <em>naprawdę</em> wydrukuj mi milion dolców, kropka serio.</strongbad> </line> <line start="341" end="346"> <sfx>dźwięk komputera</sfx> </line> <line start="347" end="374"> <strongbad>Co do-- Nie pyskuj mi tu!</strongbad> </line> <line start="375" end="445"> <strongbad>Dobra, przynajmniej spróbowałem. No to teraz... <em>(wzdycha)</em> bierzemy się za email.</strongbad> </line> <line start="446" end="469"> <sfx>pisze na klawiaturze</sfx> </line> <line start="470" end="535"> <strongbad>"Czy z tą łatą na twojej kanapie wiĄżĘ się jakaś historia? Jak tak, to ją opowiedz! Ot, twojego kumpla."</strongbad> </line> <line start="536" end="552"> <strongbad>Oo, od mojego kumpla!</strongbad> </line> <line start="553" end="580"> <strongbad>Tak, Kumplosławie, jest historia, i to dobra.</strongbad> </line> <line start="581" end="609"> <strongbad>I wszyscy teraz ją usłyszycie.</strongbad> </line> <line start="610" end="671"> <strongbad voiceover="voiceover">Szukałem miejsca, żeby ukryć moje skradzione azteckie złoto.</strongbad> </line> <line start="672" end="705"> <strongbad voiceover="voiceover">Ale kiedy zrobiłem pierwsze nacięcie,</strongbad> </line> <line start="706" end="753"> <strongbad voiceover="voiceover">nie tylko okazało się, że nie miałem żadnego azteckiego złota,--</strongbad> </line> <line start="754" end="803"> <strongbad voiceover="voiceover">--ale także uwolniłem wsprost legendarnie straszliwy smród.</strongbad> </line> <line start="804" end="860"> <strongbad>Musieli sprowadzić ekipę w strojach ochronnych, żeby mnie o-o-o-oczyścić!</strongbad> </line> <line start="866" end="908"> <strongbad sfx="sfx">krzyki</strongbad> </line> <line start="909" end="944"> <strongbad>Wydałem fortunę na wkłady do odświeżacza.</strongbad> </line> <line start="946" end="960"> <strongsad>Zaraz, zaczekaj chwilę!</strongsad> </line> <line start="961" end="985"> <strongsad>Ja pamiętam to trochę inaczej.</strongsad> </line> <line start="986" end="1044"> <strongbad>Taa, założę się, że wszyscy frajerzy chcieliby usłyszeć twoją frajerską opinię, frajerze.</strongbad> </line> <line start="1045" end="1061"> <strongsad>Jeszcze jak!</strongsad> </line> <line start="1062" end="1125"> <strongsad voiceover="voiceover">Pamiętam, jak młody Strong Bad myślał, że biegacz olimpijski Carl Lewis to kobieta.</strongsad> </line> <line start="1126" end="1161"> <strongsad voiceover="voiceover">I mu się podobał!</strongsad> </line> <line start="1165" end="1189"> <strongbad>To całkowita nieprawda.</strongbad> </line> <line start="1190" end="1219"> <homestar>Kłamstwa! To wszystko kłamstwa!</homestar> </line> <line start="1220" end="1260"> <homestar>Jest oczywiste, że tylko ja pamiętam, co się naprawdę stało.</homestar> </line> <line start="1270" end="1340"> <homestar voiceover="voiceover">Siedziałem sobie w piwnicy Strong Bada i plułem Lubisiami po całym pokoju.</homestar> </line> <line start="1351" end="1385"> <homestar voiceover="voiceover">Jeden przylepił się do sufitu.</homestar> </line> <line start="1400" end="1420" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Zamknij się, Homestar!</line> <line start="1421" end="1447"> <strongbad voiceover="voiceover">Mówimy o tej łacie na mojej kanapie.</strongbad> </line> <line start="1448" end="1485"> <strongbad voiceover="voiceover">A w tej twojej restrospekcji ona już tam jest.</strongbad> </line> <line start="1488" end="1512"> <homestar>A, a, ahaaaaa.</homestar> </line> <line start="1513" end="1568"> <homestar>Myślałem, że w tym tygodniu robimy email "Wspomnienia o Lubisiach".</homestar> </line> <line start="1573" end="1613"> <coachz><em>(mówi zmienionym głosem)</em> Nie, nie, prawdziwą historię mam ja.</coachz> </line> <line start="1614" end="1664"> <coachz>Pewnego wieczoru, Strong Bad zaprosił mnie na gumbo,</coachz> </line> <line start="1666" end="1745"> <coachz>...nie wiem, jakiego toaletowego mięsa użył, ale musiałem puścić pawia!</coachz> </line> <line start="1746" end="1802"> <coachz>Poszedłem do piwnicy i zobaczyłem dziurę w kanapie...</coachz> </line> <line start="1815" end="1827"> <coachz voiceover="voiceover">...i zrobiłem, co musiałem!</coachz> </line> <line start="1837" end="1883"> <coachz>Ja... przepraszam za to, co zrobiłem!</coachz> </line> <line start="1884" end="1927"> <strongbad>Mi to gumbo smakowało! Nie brałem żadnego "toaletowego mięsa".</strongbad> </line> <line start="1928" end="1976"> <strongbad>Jeśli kiedyś dowiem się, kto to był...</strongbad> </line> <line start="1982" end="2050"> <strongbad>Dobra, Kumplosławie, masz odpowiedź. Ja? Ja... idę tam.</strongbad> </line> <line start="2051" end="2059"> <sfx>dźwięk wstawania</sfx> </line> <line start="2060" end="2070"> <strongbad>Chwila!</strongbad> </line> <line start="2071" end="2087"> <sfx>pisze na klawiaturze</sfx> </line> <line start="2093" end="2103" > <sfx>dźwięk komputera</sfx> </line> <line start="2106" end="2119"> <homestar>Nie mogie.</homestar> </line> <line start="2120" end="2162"> <strongbad>Nie no! Do kitu z tym komputerem.</strongbad> </line> <line start="2163" end="2173"> <sfx>Dźwięk wstawania</sfx> </line> <line start="2178" end="2186"> <thepaper>Priiiiou!</thepaper> </line> <line start="2203" end="2263"> <thepaper>Priiiiiiiiou!</thepaper> </line> <line start="2265" end="2320"> <homestar sfx="sfx">głośnie splunięcia</homestar> </line> <line start="2327" end="2343"> <sfx>wybuch</sfx> <thecheat>Odgłosy Cheata</thecheat> </line> <line start="2346" end="2385"> <homestar>Rany, Cheaciku, ten komputer chyba ma coś przeciwko tobie.</homestar> </line> <line start="2386" end="2440"> <homestar>Oblałeś go Mountain Dew czy jak?</homestar> </line> </transcript>