Subtitles sbemail74/fr: Difference between revisions
imported>HRWikiMirrorBot Imported from hrwiki.org via Wayback Machine (HTML→wikitext) |
imported>HRWikiMirrorBot Reimported from hrwiki.org Wayback HTML→wikitext (full reconvert) |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
<!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine | <!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine --> | ||
{| class="wikitable | {| class="wikitable" style="width:100%;" | ||
|- | |- | ||
| | | https://web.archive.org/web/20211001000000im_/http://www.hrwiki.org/w/images/thumb/4/41/Subtitles_Project_Logo.png/80px-Subtitles_Project_Logo.png'''WM0''' | ||
| | |||
'''These are the [[French language|French]] subtitles for [[privileges]].''' [https://homestarrunner.com/sbemail74.html watch this toon] | |||
''' | To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br />It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/sbemail74/fr local viewer]. | ||
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br /> | |||
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/sbemail74/fr local viewer]. | |||
|} | |} | ||
[[Subtitles:sbemail74/en|en]] | |||
[[Subtitles:sbemail74/de|de]] | |||
[[Subtitles:sbemail74/en|en]] [[Subtitles:sbemail74/de|de]] [[Subtitles:sbemail74/he|he]] [[Subtitles:sbemail74/es|es]] '''fr''' [[Subtitles:sbemail74/nl|nl]] [[Subtitles:sbemail74/fi|fi]] [[Subtitles:sbemail74/pl|pl]] [[Subtitles:sbemail74/pt-br|pt-br]] [[Subtitles:sbemail74/tr|tr]] | [[Subtitles:sbemail74/he|he]] | ||
[[Subtitles:sbemail74/es|es]] | |||
'''fr''' | |||
[[Subtitles:sbemail74/nl|nl]] | |||
[[Subtitles:sbemail74/fi|fi]] | |||
[[Subtitles:sbemail74/pl|pl]] | |||
[[Subtitles:sbemail74/pt-br|pt-br]] | |||
[[Subtitles:sbemail74/tr|tr]] | |||
</ | <pre> | ||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | |||
<transcript xml:lang="fr" file="sbemail74.swf" width="550" height="400"> | |||
<line start="15" end="99" speaker="strongbad">Ohh-hooh ohhh FILLE, ENVOIE-MOI UN EMAIL ! Unh ! Une fois ! Deux fois !</line> | |||
<line start="105" end="164" speaker="strongbad">"Cher Strongbad, n'as-tu jamais pensé à laisser Le Cheat avoir d'autres pri-val-lei-jeux"</line> | |||
<line start="166" end="214" speaker="strongbad">"puisqu'il t'aide beaucoup. de ton ami crazyclemens"</line> | |||
<line start="216" end="265" speaker="strongbad">Des privilèges, hein, C.C. ? C'est vrai que ça pourrait être mieux.</line> | |||
<line start="271" end="343" speaker="strongbad">Voyons, la dernière fois que je lui ai donné plus de privilèges, c'est quand je lui ai redonné celui d'utiliser la salle de bain;</line> | |||
<line start="348" end="398" speaker="strongbad">dont il avait précédemment abusé. Voyons quand il aurait le droit d'en avoir de nouveaux.</line> | |||
<line start="410" end="429" speaker="strongbad">Ohhh, Le Cheat !</line> | |||
<line start="442" end="449" speaker="strongbad">Ohh, Le Che—</line> | |||
<line start="450" end="455" speaker="thecheat">Paroles de Le Cheat</line> | |||
<line start="456" end="516" speaker="strongbad">WOAH ! Punaise, Le Cheat ! T'as pas le droit de faire peur à un frère comme ça...</line> | |||
<line start="524" end="556" speaker="strongbad">Fais moi voir ta Carte de Récompense Strong Bad.</line> | |||
<line start="576" end="635" speaker="strongbad">Ooh ! Plus qu'un point et tu seras un Membre du Club au Médaillon d'Or Plus !</line> | |||
<line start="636" end="650" speaker="thecheat">Paroles de Le Cheat excité</line> | |||
<line start="659" end="668" speaker="sfx">bruits de perceuse</line> | |||
<line start="669" end="673" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">Aïe !</line> | |||
<line start="674" end="680" speaker="sfx">perceuse</line> | |||
<line start="681" end="699" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">Mon visage et mes mains !</line> | |||
<line start="700" end="703" speaker="sfx">perceuse</line> | |||
<line start="704" end="737" speaker="strongbad">Bwouahahahah ! Ça, ça vaut vraiment un point.</line> | |||
<line start="764" end="802" speaker="strongbad">Bon ! Voyons à quels nouveaux privilèges tu as droit !</line> | |||
<line start="844" end="904" speaker="strongbad">Oh ouais, regarde ça ! Le bac à légumes, je sais que t'avais envie d'y aller !</line> | |||
<line start="908" end="946" speaker="strongbad">Ooh, et le bouton Muet ! Tu peux en faire des choses, avec ça !</line> | |||
<line start="948" end="1005" speaker="strongbad">Ces trucs sont bien mieux que les récompenses que Bubs donne quand on vend des abonnements pour ses magazines.</line> | |||
<line start="1010" end="1078" speaker="strongbad">"Oh, économisez vos points pour gagner une vacances sous les tropiques !". Quelle arnaque, oui.</line> | |||
<line start="1079" end="1115" speaker="strongbad">Alors, que vas-tu faire de tes nouveaux pouvoirs, Le Ch—</line> | |||
<line start="1117" end="1136" speaker="strongbad">Hein ? Le Cheat ?</line> | |||
<line start="1142" end="1167" speaker="other" voiceover="voiceover" volume="0.9">...pense que ce camion est en vie—</line> | |||
<line start="1177" end="1202" speaker="other" voiceover="voiceover" volume="0.9">—camion qui a essayé de me tuer—</line> | |||
<line start="1208" end="1217" speaker="homestar" voiceover="voiceover">Bing-bong !</line> | |||
<line start="1218" end="1226" speaker="thecheat">Paroles de Le Cheat</line> | |||
<line start="1230" end="1260" speaker="other" voiceover="voiceover" volume="0.9">...pense peut-être que je suis fou, mais ce camion—</line> | |||
<line start="1262" end="1284" speaker="homestar">Hé le Cheat ! Bubs m'a demandé de t'apporter cette pizza que t'as commandée !</line> | |||
<line start="1284" end="1308"><homestar>Hé le Cheat ! Bubs m'a demandé de t'apporter cette pizza que t'as commandée !</homestar><other voiceover="voiceover" volume="0.9">-comme si j'avais perdu l'esprit, à cause de ce camion-</other></line> | |||
<line start="1308" end="1315"><homestar>...</homestar><other voiceover="voiceover" volume="0.9">-comme si j'avais perdu l'esprit, à cause de ce camion-</other></line> | |||
<line start="1316" end="1358" speaker="homestar">C'est une grande pizza, croûte fine, avec des champignons et des gaufrettes.</line> | |||
<line start="1359" end="1368" speaker="thecheat">Paroles de Le Cheat</line> | |||
<line start="1369" end="1376" speaker="homestar">D'accord !</line> | |||
<line start="1381" end="1405" speaker="other" voiceover="voiceover" volume="0.9">...me poursuivant comme s'il essayait de me—</line> | |||
<line start="1412" end="1454" speaker="homestar">Aloooors...tu voudrais pas t'abonner à un magazine ?</line> | |||
<line start="1455" end="1472" speaker="thecheat">Paroles de Le Cheat négatives</line> | |||
<line start="1473" end="1522" speaker="homestar">Oh, allez ! Aide moi un peu ! J'essaye d'aller à Acapulco.</line> | |||
<line start="1523" end="1550" speaker="other" voiceover="voiceover" volume="0.9">...pense que ce camion essaye peut-être de me tuer !</line> | |||
<line start="1567" end="1616" speaker="strongbad">Bon, C.C., Le Cheat s'est retrouvé dans bac à légume.</line> | |||
<line start="1620" end="1705" speaker="strongbad">Alors jusqu'à la semaine prochaine, ciao, et merci pour tous les privalaijeux...Je crois.</line> | |||
<line start="1755" end="1774" speaker="homestar">Ooh, trois points.</line> | |||
<line start="1779" end="1804" speaker="strongbad">Ooooh, et encore un point pour toi, Le Cheat.</line> | |||
</transcript> | |||
</pre> | |||
[[Category:French Subtitles]] | |||
Latest revision as of 14:24, 14 July 2026
|
These are the French subtitles for privileges. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome. |
en de he es fr nl fi pl pt-br tr
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <transcript xml:lang="fr" file="sbemail74.swf" width="550" height="400"> <line start="15" end="99" speaker="strongbad">Ohh-hooh ohhh FILLE, ENVOIE-MOI UN EMAIL ! Unh ! Une fois ! Deux fois !</line> <line start="105" end="164" speaker="strongbad">"Cher Strongbad, n'as-tu jamais pensé à laisser Le Cheat avoir d'autres pri-val-lei-jeux"</line> <line start="166" end="214" speaker="strongbad">"puisqu'il t'aide beaucoup. de ton ami crazyclemens"</line> <line start="216" end="265" speaker="strongbad">Des privilèges, hein, C.C. ? C'est vrai que ça pourrait être mieux.</line> <line start="271" end="343" speaker="strongbad">Voyons, la dernière fois que je lui ai donné plus de privilèges, c'est quand je lui ai redonné celui d'utiliser la salle de bain;</line> <line start="348" end="398" speaker="strongbad">dont il avait précédemment abusé. Voyons quand il aurait le droit d'en avoir de nouveaux.</line> <line start="410" end="429" speaker="strongbad">Ohhh, Le Cheat !</line> <line start="442" end="449" speaker="strongbad">Ohh, Le Che—</line> <line start="450" end="455" speaker="thecheat">Paroles de Le Cheat</line> <line start="456" end="516" speaker="strongbad">WOAH ! Punaise, Le Cheat ! T'as pas le droit de faire peur à un frère comme ça...</line> <line start="524" end="556" speaker="strongbad">Fais moi voir ta Carte de Récompense Strong Bad.</line> <line start="576" end="635" speaker="strongbad">Ooh ! Plus qu'un point et tu seras un Membre du Club au Médaillon d'Or Plus !</line> <line start="636" end="650" speaker="thecheat">Paroles de Le Cheat excité</line> <line start="659" end="668" speaker="sfx">bruits de perceuse</line> <line start="669" end="673" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">Aïe !</line> <line start="674" end="680" speaker="sfx">perceuse</line> <line start="681" end="699" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">Mon visage et mes mains !</line> <line start="700" end="703" speaker="sfx">perceuse</line> <line start="704" end="737" speaker="strongbad">Bwouahahahah ! Ça, ça vaut vraiment un point.</line> <line start="764" end="802" speaker="strongbad">Bon ! Voyons à quels nouveaux privilèges tu as droit !</line> <line start="844" end="904" speaker="strongbad">Oh ouais, regarde ça ! Le bac à légumes, je sais que t'avais envie d'y aller !</line> <line start="908" end="946" speaker="strongbad">Ooh, et le bouton Muet ! Tu peux en faire des choses, avec ça !</line> <line start="948" end="1005" speaker="strongbad">Ces trucs sont bien mieux que les récompenses que Bubs donne quand on vend des abonnements pour ses magazines.</line> <line start="1010" end="1078" speaker="strongbad">"Oh, économisez vos points pour gagner une vacances sous les tropiques !". Quelle arnaque, oui.</line> <line start="1079" end="1115" speaker="strongbad">Alors, que vas-tu faire de tes nouveaux pouvoirs, Le Ch—</line> <line start="1117" end="1136" speaker="strongbad">Hein ? Le Cheat ?</line> <line start="1142" end="1167" speaker="other" voiceover="voiceover" volume="0.9">...pense que ce camion est en vie—</line> <line start="1177" end="1202" speaker="other" voiceover="voiceover" volume="0.9">—camion qui a essayé de me tuer—</line> <line start="1208" end="1217" speaker="homestar" voiceover="voiceover">Bing-bong !</line> <line start="1218" end="1226" speaker="thecheat">Paroles de Le Cheat</line> <line start="1230" end="1260" speaker="other" voiceover="voiceover" volume="0.9">...pense peut-être que je suis fou, mais ce camion—</line> <line start="1262" end="1284" speaker="homestar">Hé le Cheat ! Bubs m'a demandé de t'apporter cette pizza que t'as commandée !</line> <line start="1284" end="1308"><homestar>Hé le Cheat ! Bubs m'a demandé de t'apporter cette pizza que t'as commandée !</homestar><other voiceover="voiceover" volume="0.9">-comme si j'avais perdu l'esprit, à cause de ce camion-</other></line> <line start="1308" end="1315"><homestar>...</homestar><other voiceover="voiceover" volume="0.9">-comme si j'avais perdu l'esprit, à cause de ce camion-</other></line> <line start="1316" end="1358" speaker="homestar">C'est une grande pizza, croûte fine, avec des champignons et des gaufrettes.</line> <line start="1359" end="1368" speaker="thecheat">Paroles de Le Cheat</line> <line start="1369" end="1376" speaker="homestar">D'accord !</line> <line start="1381" end="1405" speaker="other" voiceover="voiceover" volume="0.9">...me poursuivant comme s'il essayait de me—</line> <line start="1412" end="1454" speaker="homestar">Aloooors...tu voudrais pas t'abonner à un magazine ?</line> <line start="1455" end="1472" speaker="thecheat">Paroles de Le Cheat négatives</line> <line start="1473" end="1522" speaker="homestar">Oh, allez ! Aide moi un peu ! J'essaye d'aller à Acapulco.</line> <line start="1523" end="1550" speaker="other" voiceover="voiceover" volume="0.9">...pense que ce camion essaye peut-être de me tuer !</line> <line start="1567" end="1616" speaker="strongbad">Bon, C.C., Le Cheat s'est retrouvé dans bac à légume.</line> <line start="1620" end="1705" speaker="strongbad">Alors jusqu'à la semaine prochaine, ciao, et merci pour tous les privalaijeux...Je crois.</line> <line start="1755" end="1774" speaker="homestar">Ooh, trois points.</line> <line start="1779" end="1804" speaker="strongbad">Ooooh, et encore un point pour toi, Le Cheat.</line> </transcript>