Subtitles sbemail7/tr: Difference between revisions
imported>HRWikiMirrorBot Imported from hrwiki.org via Wayback Machine (HTML→wikitext) |
imported>HRWikiMirrorBot Reimported from hrwiki.org Wayback HTML→wikitext (full reconvert) |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
<!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine | <!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine --> | ||
{| class="wikitable | {| class="wikitable" style="width:100%;" | ||
|- | |- | ||
| | | https://web.archive.org/web/20211001000000im_/http://www.hrwiki.org/w/images/thumb/4/41/Subtitles_Project_Logo.png/80px-Subtitles_Project_Logo.png'''WM0''' | ||
| | |||
'''These are the [[Turkish language|Turkish]] subtitles for [[halloweener]].''' [https://homestarrunner.com/sbemail7.html watch this toon] | |||
''' | To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br />It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/sbemail7/tr local viewer]. | ||
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br /> | |||
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/sbemail7/tr local viewer]. | |||
|} | |} | ||
[[Subtitles:sbemail7/en|en]] | |||
[[Subtitles:sbemail7/de|de]] | |||
[[Subtitles:sbemail7/en|en]] [[Subtitles:sbemail7/de|de]] [[Subtitles:sbemail7/he|he]] [[Subtitles:sbemail7/es|es]] [[Subtitles:sbemail7/fr|fr]] [[Subtitles:sbemail7/nl|nl]] [[Subtitles:sbemail7/fi|fi]] [[Subtitles:sbemail7/pl|pl]] [[Subtitles:sbemail7/pt-br|pt-br]] '''tr''' | [[Subtitles:sbemail7/he|he]] | ||
[[Subtitles:sbemail7/es|es]] | |||
[[Subtitles:sbemail7/fr|fr]] | |||
[[Subtitles:sbemail7/nl|nl]] | |||
[[Subtitles:sbemail7/fi|fi]] | |||
[[Subtitles:sbemail7/pl|pl]] | |||
[[Subtitles:sbemail7/pt-br|pt-br]] | |||
'''tr''' | |||
</ | <pre><?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?> | ||
<transcript xml:lang="tr" file="sbemail7.swf" width="550" height="400"> | |||
<line start="25" end="49" speaker="strongbad">Emailimi kontrol edeceğim.</line> | |||
<line start="80" end="91" speaker="strongbad">"Sevgili Strongbad,"</line> | |||
<line start="94" end="131" speaker="strongbad">"Bu yıl en iyi Cadılar Bayramı kostümümü giymek istiyorum.</line> | |||
<line start="134" end="159" speaker="strongbad">"Nasıl bir Strong Bad kostümü yapabilirim?</line> | |||
<line start="162" end="199" speaker="strongbad">"Boklu günler, Ben, Ohio Üniversitesi."</line> | |||
<line start="206" end="236" speaker="strongbad">Şey Ben, seninle pek aynı fikirde olamam.</line> | |||
<line start="239" end="259" speaker="strongbad">Bu yıl benim gibi giyinirsen...</line> | |||
<line start="260" end="318" speaker="strongbad">ve hanımlar sana taşkın bir tuvaletin Kakbantı gibi sana hücum ederler.</line> | |||
<line start="322" end="335" speaker="strongbad">Fakat ben taraf tutmam.</line> | |||
<line start="341" end="354" speaker="strongbad">Kostümde...</line> | |||
<line start="366" end="393" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Burdaki aptalda gösterelim.</line> | |||
<line start="406" end="414" speaker="homestar">Merhaba!</line> | |||
<line start="419" end="425" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Evvela,</line> | |||
<line start="426" end="438"> | |||
<strongbad voiceover="voiceover">kafanı kırmızıya boya.</strongbad> | |||
</line> | |||
<line start="438" end="444"> | |||
<strongbad voiceover="voiceover">kafanı kırmızıya boya.</strongbad> | |||
<sfx>tokat!</sfx> | |||
</line> | |||
<line start="450" end="456" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Sonra,</line> | |||
<line start="459" end="470" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">gömleğini çıkar...</line> | |||
<line start="471" end="495"> | |||
<strongbad voiceover="voiceover">erkek gibi göğsünü ifşa etmek için.</strongbad> | |||
</line> | |||
<line start="495" end="504"> | |||
<strongbad voiceover="voiceover">erkek gibi göğsünü ifşa etmek için.</strongbad> | |||
<homestar>Oh!</homestar> | |||
<sfx>sproing!</sfx> | |||
</line> | |||
<line start="507" end="513" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Sonra,</line> | |||
<line start="516" end="529" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">biraz boks eldiveni al,</line> | |||
<line start="529" end="531" voiceover="voiceover"> | |||
<strongbad voiceover="voiceover">biraz boks eldiveni al,</strongbad> | |||
<sfx>poof!</sfx> | |||
</line> | |||
<line start="531" end="536" voiceover="voiceover"> | |||
<strongbad voiceover="voiceover">veya boks eldivenin yoksa,</strongbad> | |||
<sfx>poof!</sfx> | |||
</line> | |||
<line start="536" end="554" voiceover="voiceover"> | |||
<strongbad voiceover="voiceover">veya boks eldivenin yoksa,</strongbad> | |||
</line> | |||
<line start="557" end="569" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">fırın eldivenleri al.</line> | |||
<line start="569" end="575" voiceover="voiceover"> | |||
<strongbad voiceover="voiceover">fırın eldivenleri al.</strongbad> | |||
<sfx>ding!</sfx> | |||
</line> | |||
<line start="581" end="587" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Sonra,</line> | |||
<line start="590" end="619" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">biraz bükmek için biraz boru şeklindeki alüminyum folyo.</line> | |||
<line start="630" end="641" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Ve son olarak,</line> | |||
<line start="645" end="674" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">anana bir Strong Bad kostümü yaptır.</line> | |||
<line start="683" end="716" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Topun zilli olacaksın.</line> | |||
<line start="720" end="741" speaker="homestar">Ben bir zillim!</line> | |||
<line start="765" end="787" speaker="strongbad">Tamam, bir dahaki sefere,</line> | |||
<line start="792" end="816" speaker="strongbad">kim "Cadılar Bayramı"na "bayram"ı koydu?</line> | |||
<line start="824" end="833" speaker="strongbad">Bilmiyorum.</line> | |||
<line start="839" end="852" speaker="strongbad">Galiba sen.</line> | |||
</ | <line start="858" end="872" speaker="strongbad">...seni korkunci acayibi!</line> | ||
<line start="890" end="900" speaker="thepaper">Preeeow!</line> </transcript> | |||
</pre> | |||
[[Category:Turkish Subtitles]] | |||
Latest revision as of 14:24, 14 July 2026
|
These are the Turkish subtitles for halloweener. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome. |
en de he es fr nl fi pl pt-br tr
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<transcript xml:lang="tr" file="sbemail7.swf" width="550" height="400">
<line start="25" end="49" speaker="strongbad">Emailimi kontrol edeceğim.</line>
<line start="80" end="91" speaker="strongbad">"Sevgili Strongbad,"</line>
<line start="94" end="131" speaker="strongbad">"Bu yıl en iyi Cadılar Bayramı kostümümü giymek istiyorum.</line>
<line start="134" end="159" speaker="strongbad">"Nasıl bir Strong Bad kostümü yapabilirim?</line>
<line start="162" end="199" speaker="strongbad">"Boklu günler, Ben, Ohio Üniversitesi."</line>
<line start="206" end="236" speaker="strongbad">Şey Ben, seninle pek aynı fikirde olamam.</line>
<line start="239" end="259" speaker="strongbad">Bu yıl benim gibi giyinirsen...</line>
<line start="260" end="318" speaker="strongbad">ve hanımlar sana taşkın bir tuvaletin Kakbantı gibi sana hücum ederler.</line>
<line start="322" end="335" speaker="strongbad">Fakat ben taraf tutmam.</line>
<line start="341" end="354" speaker="strongbad">Kostümde...</line>
<line start="366" end="393" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Burdaki aptalda gösterelim.</line>
<line start="406" end="414" speaker="homestar">Merhaba!</line>
<line start="419" end="425" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Evvela,</line>
<line start="426" end="438">
<strongbad voiceover="voiceover">kafanı kırmızıya boya.</strongbad>
</line>
<line start="438" end="444">
<strongbad voiceover="voiceover">kafanı kırmızıya boya.</strongbad>
<sfx>tokat!</sfx>
</line>
<line start="450" end="456" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Sonra,</line>
<line start="459" end="470" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">gömleğini çıkar...</line>
<line start="471" end="495">
<strongbad voiceover="voiceover">erkek gibi göğsünü ifşa etmek için.</strongbad>
</line>
<line start="495" end="504">
<strongbad voiceover="voiceover">erkek gibi göğsünü ifşa etmek için.</strongbad>
<homestar>Oh!</homestar>
<sfx>sproing!</sfx>
</line>
<line start="507" end="513" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Sonra,</line>
<line start="516" end="529" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">biraz boks eldiveni al,</line>
<line start="529" end="531" voiceover="voiceover">
<strongbad voiceover="voiceover">biraz boks eldiveni al,</strongbad>
<sfx>poof!</sfx>
</line>
<line start="531" end="536" voiceover="voiceover">
<strongbad voiceover="voiceover">veya boks eldivenin yoksa,</strongbad>
<sfx>poof!</sfx>
</line>
<line start="536" end="554" voiceover="voiceover">
<strongbad voiceover="voiceover">veya boks eldivenin yoksa,</strongbad>
</line>
<line start="557" end="569" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">fırın eldivenleri al.</line>
<line start="569" end="575" voiceover="voiceover">
<strongbad voiceover="voiceover">fırın eldivenleri al.</strongbad>
<sfx>ding!</sfx>
</line>
<line start="581" end="587" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Sonra,</line>
<line start="590" end="619" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">biraz bükmek için biraz boru şeklindeki alüminyum folyo.</line>
<line start="630" end="641" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Ve son olarak,</line>
<line start="645" end="674" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">anana bir Strong Bad kostümü yaptır.</line>
<line start="683" end="716" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Topun zilli olacaksın.</line>
<line start="720" end="741" speaker="homestar">Ben bir zillim!</line>
<line start="765" end="787" speaker="strongbad">Tamam, bir dahaki sefere,</line>
<line start="792" end="816" speaker="strongbad">kim "Cadılar Bayramı"na "bayram"ı koydu?</line>
<line start="824" end="833" speaker="strongbad">Bilmiyorum.</line>
<line start="839" end="852" speaker="strongbad">Galiba sen.</line>
<line start="858" end="872" speaker="strongbad">...seni korkunci acayibi!</line>
<line start="890" end="900" speaker="thepaper">Preeeow!</line> </transcript>