Subtitles sbemail59/en: Difference between revisions
imported>HRWikiMirrorBot Imported from hrwiki.org via Wayback Machine (HTML→wikitext) |
imported>HRWikiMirrorBot Reimported from hrwiki.org Wayback HTML→wikitext (full reconvert) |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
<!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine | <!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine --> | ||
{| class="wikitable | {| class="wikitable" style="width:100%;" | ||
|- | |- | ||
| | | https://web.archive.org/web/20211001000000im_/http://www.hrwiki.org/w/images/thumb/4/41/Subtitles_Project_Logo.png/80px-Subtitles_Project_Logo.png'''WM0''' | ||
| | |||
'''These are the [[English language|English]] subtitles for [[marzipan]].''' [https://homestarrunner.com/sbemail59.html watch this toon] | |||
''' | To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br />It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/sbemail59/en local viewer]. | ||
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br /> | |||
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/sbemail59/en local viewer]. | |||
|} | |} | ||
'''en''' | |||
[[Subtitles:sbemail59/de|de]] | |||
'''en''' [[Subtitles:sbemail59/de|de]] [[Subtitles:sbemail59/he|he]] [[Subtitles:sbemail59/es|es]] [[Subtitles:sbemail59/fr|fr]] [[Subtitles:sbemail59/nl|nl]] [[Subtitles:sbemail59/fi|fi]] [[Subtitles:sbemail59/pl|pl]] [[Subtitles:sbemail59/pt-br|pt-br]] [[Subtitles:sbemail59/tr|tr]] | [[Subtitles:sbemail59/he|he]] | ||
[[Subtitles:sbemail59/es|es]] | |||
[[Subtitles:sbemail59/fr|fr]] | |||
[[Subtitles:sbemail59/nl|nl]] | |||
[[Subtitles:sbemail59/fi|fi]] | |||
[[Subtitles:sbemail59/pl|pl]] | |||
[[Subtitles:sbemail59/pt-br|pt-br]] | |||
[[Subtitles:sbemail59/tr|tr]] | |||
</ | <pre> | ||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | |||
<transcript xml:lang="en-us" width="550" height="400"> | |||
<line start="15" end="65" speaker="strongbad">There once was a man named email, and he did his best for a while.</line> | |||
<line start="69" end="123" speaker="strongbad">"Strong Bad, So, if you're so good with the ladies, how come I never see you with any?"</line> | |||
<line start="125" end="153" speaker="strongbad">"The only female I've eev see sageento—"</line> | |||
<line start="157" end="168" speaker="strongbad" sfx="sfx">clears throat</line> | |||
<line start="169" end="230" speaker="strongbad">"The only female I've seen even near you is Marzipan, and she doesn't seem to like you very much."</line> | |||
<line start="231" end="259" speaker="strongbad">"Ok, bye. Emily C., Owa-hoh"</line> | |||
<line start="266" end="321" speaker="strongbad">What are you talkin about, Emily? Marzipan can't keep her hands offa me!</line> | |||
<line start="322" end="373" speaker="strongbad">In fact, I had to change my screen name cause she was buggin me so much.</line> | |||
<line start="374" end="412" speaker="strongbad">I'd be like, tryin' to write an email like... "Dear The Cheat" And then—</line> | |||
<line start="419" end="468" speaker="strongbad">—it'd come up, and I'd be like close the window. "Anyways, The Cheat, I was going"—</line> | |||
<line start="481" end="490" speaker="strongbad">—"to ask you"—</line> | |||
<line start="500" end="509" speaker="strongbad">—"if I could borrow"—</line> | |||
<line start="515" end="525" speaker="strongbad">—"that big knife"—</line> | |||
<line start="537" end="574" speaker="strongbad">And if that's not enough proof, just watch this.</line> | |||
<line start="581" end="632" speaker="marzipan">Oh yeah, oh yeah, and I really don't like him at all.</line> | |||
<line start="637" end="686" speaker="strongbad">So, uh... Is that another song about Homestar?</line> | |||
<line start="687" end="705" speaker="marzipan">No, it's about you.</line> | |||
<line start="709" end="731" speaker="strongbad">About being in love with me?</line> | |||
<line start="732" end="771" speaker="marzipan">That's disgusting. And I don't like your outfit.</line> | |||
<line start="776" end="800" speaker="strongbad">Well, I'm not telling you my new screen name.</line> | |||
<line start="801" end="847" speaker="marzipan">Well... I don't even know what a scream name is, so there you go.</line> | |||
<line start="848" end="892" speaker="marzipan">And if you'd please leave now, because I'm tinkering with my guitar.</line> | |||
<line start="898" end="921" speaker="strongbad">Oh yeah, well? Say you like me.</line> | |||
<line start="923" end="939" speaker="marzipan">No, leave me alone.</line> | |||
<line start="940" end="954" speaker="strongbad">Say you like me?</line> | |||
<line start="955" end="965" speaker="marzipan">No.</line> | |||
<line start="967" end="988" speaker="strongbad">Then do you like <em>Strong Bad</em>?</line> | |||
<line start="989" end="1021" speaker="marzipan">No! You're just saying your name fast. Go away.</line> | |||
<line start="1023" end="1063" speaker="strongbad">What about that guy who's brothers with Strong Mad and <em>Strong Sad</em>?</line> | |||
<line start="1068" end="1089" speaker="marzipan">That's still you! No!</line> | |||
<line start="1090" end="1140" speaker="strongbad">Then how about this one? Do you don't not dislike not Strong Bad?</line> | |||
<line start="1143" end="1161" speaker="marzipan">Uh... I guess...</line> | |||
<line start="1162" end="1206" speaker="strongbad">See! I told you you loved me! Ooh! I knew it all along!</line> | |||
<line start="1207" end="1265" speaker="strongbad">Wait until my friend Emily from O-hee-oh hears this!!! Oooh, I knew she loves me!</line> | |||
<line start="1266" end="1279" speaker="strongbad" sfx="sfx">mumbles</line> | |||
<line start="1280" end="1312" speaker="marzipan">Whatever... Come on Carol, let's rock.</line> | |||
<line start="1636" end="1657" speaker="marzipan">Come on, Carol, let's rock.</line> | |||
<line start="1658" end="1667" sfx="sfx">music starts</line> | |||
<line start="1677" end="1686" speaker="marzipan">Yeah yeah</line> | |||
<line start="1695" end="1708" speaker="marzipan">Yeah yeah</line> | |||
<line start="1712" end="1725" speaker="marzipan">Oh yeah</line> | |||
<line start="1731" end="1742" speaker="marzipan">Oh yeah</line> | |||
<line start="1750" end="1756" speaker="marzipan">Oh yeah</line> | |||
<line start="1759" end="1767" speaker="marzipan">Oh yeah</line> | |||
<line start="1768" end="1775" speaker="marzipan">Oh yeah</line> | |||
<line start="1776" end="1785" speaker="marzipan">Oh yeah yeah</line> | |||
<line start="1786" end="1794" speaker="marzipan">Oh yeah yeah</line> | |||
<line start="1795" end="1801" speaker="marzipan">Oh yeah yeah</line> | |||
<line start="1802" end="1835" speaker="marzipan">And I really don't like him at all.</line> | |||
<line start="1852" end="1864" speaker="marzipan">Thank you!</line> | |||
<line start="1865" end="1903" speaker="sfx">birds chirping</line> | |||
<line start="1904" end="1921" speaker="marzipan">Those are the birds.</line> | |||
</transcript> | |||
</pre> | |||
[[Category:English Subtitles]] | |||
Latest revision as of 14:24, 14 July 2026
|
These are the English subtitles for marzipan. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome. |
en de he es fr nl fi pl pt-br tr
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="en-us" width="550" height="400">
<line start="15" end="65" speaker="strongbad">There once was a man named email, and he did his best for a while.</line>
<line start="69" end="123" speaker="strongbad">"Strong Bad, So, if you're so good with the ladies, how come I never see you with any?"</line>
<line start="125" end="153" speaker="strongbad">"The only female I've eev see sageento—"</line>
<line start="157" end="168" speaker="strongbad" sfx="sfx">clears throat</line>
<line start="169" end="230" speaker="strongbad">"The only female I've seen even near you is Marzipan, and she doesn't seem to like you very much."</line>
<line start="231" end="259" speaker="strongbad">"Ok, bye. Emily C., Owa-hoh"</line>
<line start="266" end="321" speaker="strongbad">What are you talkin about, Emily? Marzipan can't keep her hands offa me!</line>
<line start="322" end="373" speaker="strongbad">In fact, I had to change my screen name cause she was buggin me so much.</line>
<line start="374" end="412" speaker="strongbad">I'd be like, tryin' to write an email like... "Dear The Cheat" And then—</line>
<line start="419" end="468" speaker="strongbad">—it'd come up, and I'd be like close the window. "Anyways, The Cheat, I was going"—</line>
<line start="481" end="490" speaker="strongbad">—"to ask you"—</line>
<line start="500" end="509" speaker="strongbad">—"if I could borrow"—</line>
<line start="515" end="525" speaker="strongbad">—"that big knife"—</line>
<line start="537" end="574" speaker="strongbad">And if that's not enough proof, just watch this.</line>
<line start="581" end="632" speaker="marzipan">Oh yeah, oh yeah, and I really don't like him at all.</line>
<line start="637" end="686" speaker="strongbad">So, uh... Is that another song about Homestar?</line>
<line start="687" end="705" speaker="marzipan">No, it's about you.</line>
<line start="709" end="731" speaker="strongbad">About being in love with me?</line>
<line start="732" end="771" speaker="marzipan">That's disgusting. And I don't like your outfit.</line>
<line start="776" end="800" speaker="strongbad">Well, I'm not telling you my new screen name.</line>
<line start="801" end="847" speaker="marzipan">Well... I don't even know what a scream name is, so there you go.</line>
<line start="848" end="892" speaker="marzipan">And if you'd please leave now, because I'm tinkering with my guitar.</line>
<line start="898" end="921" speaker="strongbad">Oh yeah, well? Say you like me.</line>
<line start="923" end="939" speaker="marzipan">No, leave me alone.</line>
<line start="940" end="954" speaker="strongbad">Say you like me?</line>
<line start="955" end="965" speaker="marzipan">No.</line>
<line start="967" end="988" speaker="strongbad">Then do you like <em>Strong Bad</em>?</line>
<line start="989" end="1021" speaker="marzipan">No! You're just saying your name fast. Go away.</line>
<line start="1023" end="1063" speaker="strongbad">What about that guy who's brothers with Strong Mad and <em>Strong Sad</em>?</line>
<line start="1068" end="1089" speaker="marzipan">That's still you! No!</line>
<line start="1090" end="1140" speaker="strongbad">Then how about this one? Do you don't not dislike not Strong Bad?</line>
<line start="1143" end="1161" speaker="marzipan">Uh... I guess...</line>
<line start="1162" end="1206" speaker="strongbad">See! I told you you loved me! Ooh! I knew it all along!</line>
<line start="1207" end="1265" speaker="strongbad">Wait until my friend Emily from O-hee-oh hears this!!! Oooh, I knew she loves me!</line>
<line start="1266" end="1279" speaker="strongbad" sfx="sfx">mumbles</line>
<line start="1280" end="1312" speaker="marzipan">Whatever... Come on Carol, let's rock.</line>
<line start="1636" end="1657" speaker="marzipan">Come on, Carol, let's rock.</line>
<line start="1658" end="1667" sfx="sfx">music starts</line>
<line start="1677" end="1686" speaker="marzipan">Yeah yeah</line>
<line start="1695" end="1708" speaker="marzipan">Yeah yeah</line>
<line start="1712" end="1725" speaker="marzipan">Oh yeah</line>
<line start="1731" end="1742" speaker="marzipan">Oh yeah</line>
<line start="1750" end="1756" speaker="marzipan">Oh yeah</line>
<line start="1759" end="1767" speaker="marzipan">Oh yeah</line>
<line start="1768" end="1775" speaker="marzipan">Oh yeah</line>
<line start="1776" end="1785" speaker="marzipan">Oh yeah yeah</line>
<line start="1786" end="1794" speaker="marzipan">Oh yeah yeah</line>
<line start="1795" end="1801" speaker="marzipan">Oh yeah yeah</line>
<line start="1802" end="1835" speaker="marzipan">And I really don't like him at all.</line>
<line start="1852" end="1864" speaker="marzipan">Thank you!</line>
<line start="1865" end="1903" speaker="sfx">birds chirping</line>
<line start="1904" end="1921" speaker="marzipan">Those are the birds.</line>
</transcript>