Subtitles sbemail44/en: Difference between revisions
imported>HRWikiMirrorBot Imported from hrwiki.org via Wayback Machine (HTML→wikitext) |
imported>HRWikiMirrorBot Reimported from hrwiki.org Wayback HTML→wikitext (full reconvert) |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
<!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine | <!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine --> | ||
{| class="wikitable | {| class="wikitable" style="width:100%;" | ||
|- | |- | ||
| | | https://web.archive.org/web/20211001000000im_/http://www.hrwiki.org/w/images/thumb/4/41/Subtitles_Project_Logo.png/80px-Subtitles_Project_Logo.png'''WM0''' | ||
| | |||
'''These are the [[English language|English]] subtitles for [[lures & jigs]].''' [https://homestarrunner.com/sbemail44.html watch this toon] | |||
''' | To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br />It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/sbemail44/en local viewer]. | ||
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br /> | |||
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/sbemail44/en local viewer]. | |||
|} | |} | ||
'''en''' | |||
[[Subtitles:sbemail44/de|de]] | |||
'''en''' [[Subtitles:sbemail44/de|de]] [[Subtitles:sbemail44/he|he]] [[Subtitles:sbemail44/es|es]] [[Subtitles:sbemail44/fr|fr]] [[Subtitles:sbemail44/nl|nl]] [[Subtitles:sbemail44/fi|fi]] [[Subtitles:sbemail44/pl|pl]] [[Subtitles:sbemail44/pt-br|pt-br]] [[Subtitles:sbemail44/tr|tr]] | [[Subtitles:sbemail44/he|he]] | ||
[[Subtitles:sbemail44/es|es]] | |||
[[Subtitles:sbemail44/fr|fr]] | |||
[[Subtitles:sbemail44/nl|nl]] | |||
[[Subtitles:sbemail44/fi|fi]] | |||
[[Subtitles:sbemail44/pl|pl]] | |||
[[Subtitles:sbemail44/pt-br|pt-br]] | |||
[[Subtitles:sbemail44/tr|tr]] | |||
</ | <pre> | ||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | |||
<transcript xml:lang="en-us" width="550" height="400" file="sbemail44.swf"> | |||
<line start="15" end="84" speaker="strongbad">I check e-mail from the front to the back, I said check e-mail from the front to the back I said check...</line> | |||
<line start="93" end="105" speaker="strongbad">"<em>Dear</em> Strong Bad,"</line> | |||
<line start="111" end="126" speaker="strongbad">Dear Strong <em>Bad</em>,</line> | |||
<line start="130" end="155" speaker="strongbad">Dear Strong— Hmm, I'll go with that one.</line> | |||
<line start="156" end="242" speaker="strongbad">"Dear Strong Bad, When you go fishing, do you use any sort of special lure or jig to attract the fishes...ss...?"</line> | |||
<line start="244" end="279" speaker="strongbad">"David Jacobus, Astoria, New York."</line> | |||
<line start="346" end="385" speaker="coachz">Say, Strong Bad, what type'a lure are you usin' dere?</line> | |||
<line start="390" end="425" speaker="strongbad">Well, this morning, Coach, I've been mostly using this one:</line> | |||
<line start="430" end="511" speaker="strongbad">Hey fish! Hey fiish! I'm gonna, I'm gonna recommend that you guys come up here in the boat.</line> | |||
<line start="525" end="633" speaker="strongbad">We've got a, uh, a keg! Of worms! And, uh... phytoplankton!</line> | |||
<line start="644" end="700" speaker="strongbad">Come on! Anybody who's everybody is up in here!</line> | |||
<line start="708" end="778" speaker="coachz">I don't think that's gonna work with a stocked pond. You got any type of jig you could try on there?</line> | |||
<line start="785" end="838" speaker="strongbad">Oh, yeah! I got this jig! Come on and get in the boat, fish!</line> | |||
<line start="839" end="903" speaker="strongbad">Come on and get in the boat, fish fish! Come on and get in the boat, fish! Get in the boat!</line> | |||
<line start="904" end="944" speaker="coachz">Oh! They got in the boat! ... Fish fish!</line> | |||
<line start="958" end="1034" speaker="strongbad">Actually, David, it may surprise you to hear this but, uh... I don't know anything about fishing, man.</line> | |||
<line start="1036" end="1092" speaker="strongbad">You're welcome to try the jig thing if you want. Though it might work better with the ladies.</line> | |||
<line start="1098" end="1160" speaker="strongbad">You know, like, come on and come to my house, ladies! Come on and come to my house, girls girls!</line> | |||
<line start="1164" end="1206" speaker="strongbad">Actually, I don't really know anything about the ladies either.</line> | |||
<line start="1213" end="1251" speaker="strongbad">I mean I do! I mean—WHGT! JGTH! YES I'M AWESOME!</line> | |||
<line start="1274" end="1339" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Whoa, look at that title screen! Man, the 386 never ceases to amaze me!</line> | |||
<line start="1355" end="1417" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">No way! This is the pinnacle of graphics.</line> | |||
<line start="1418" end="1474" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">They're never gonna get any better than this. I bet the sound's just as good, too!</line> | |||
</transcript> | |||
</pre> | |||
[[Category:English Subtitles]] | |||
Latest revision as of 14:24, 14 July 2026
|
These are the English subtitles for lures & jigs. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome. |
en de he es fr nl fi pl pt-br tr
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <transcript xml:lang="en-us" width="550" height="400" file="sbemail44.swf"> <line start="15" end="84" speaker="strongbad">I check e-mail from the front to the back, I said check e-mail from the front to the back I said check...</line> <line start="93" end="105" speaker="strongbad">"<em>Dear</em> Strong Bad,"</line> <line start="111" end="126" speaker="strongbad">Dear Strong <em>Bad</em>,</line> <line start="130" end="155" speaker="strongbad">Dear Strong— Hmm, I'll go with that one.</line> <line start="156" end="242" speaker="strongbad">"Dear Strong Bad, When you go fishing, do you use any sort of special lure or jig to attract the fishes...ss...?"</line> <line start="244" end="279" speaker="strongbad">"David Jacobus, Astoria, New York."</line> <line start="346" end="385" speaker="coachz">Say, Strong Bad, what type'a lure are you usin' dere?</line> <line start="390" end="425" speaker="strongbad">Well, this morning, Coach, I've been mostly using this one:</line> <line start="430" end="511" speaker="strongbad">Hey fish! Hey fiish! I'm gonna, I'm gonna recommend that you guys come up here in the boat.</line> <line start="525" end="633" speaker="strongbad">We've got a, uh, a keg! Of worms! And, uh... phytoplankton!</line> <line start="644" end="700" speaker="strongbad">Come on! Anybody who's everybody is up in here!</line> <line start="708" end="778" speaker="coachz">I don't think that's gonna work with a stocked pond. You got any type of jig you could try on there?</line> <line start="785" end="838" speaker="strongbad">Oh, yeah! I got this jig! Come on and get in the boat, fish!</line> <line start="839" end="903" speaker="strongbad">Come on and get in the boat, fish fish! Come on and get in the boat, fish! Get in the boat!</line> <line start="904" end="944" speaker="coachz">Oh! They got in the boat! ... Fish fish!</line> <line start="958" end="1034" speaker="strongbad">Actually, David, it may surprise you to hear this but, uh... I don't know anything about fishing, man.</line> <line start="1036" end="1092" speaker="strongbad">You're welcome to try the jig thing if you want. Though it might work better with the ladies.</line> <line start="1098" end="1160" speaker="strongbad">You know, like, come on and come to my house, ladies! Come on and come to my house, girls girls!</line> <line start="1164" end="1206" speaker="strongbad">Actually, I don't really know anything about the ladies either.</line> <line start="1213" end="1251" speaker="strongbad">I mean I do! I mean—WHGT! JGTH! YES I'M AWESOME!</line> <line start="1274" end="1339" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Whoa, look at that title screen! Man, the 386 never ceases to amaze me!</line> <line start="1355" end="1417" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">No way! This is the pinnacle of graphics.</line> <line start="1418" end="1474" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">They're never gonna get any better than this. I bet the sound's just as good, too!</line> </transcript>