Subtitles sbemail28/fr: Difference between revisions
imported>HRWikiMirrorBot Imported from hrwiki.org via Wayback Machine (HTML→wikitext) |
imported>HRWikiMirrorBot Reimported from hrwiki.org Wayback HTML→wikitext (full reconvert) |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
<!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine | <!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine --> | ||
{| class="wikitable | {| class="wikitable" style="width:100%;" | ||
|- | |- | ||
| | | https://web.archive.org/web/20211001000000im_/http://www.hrwiki.org/w/images/thumb/4/41/Subtitles_Project_Logo.png/80px-Subtitles_Project_Logo.png'''WM0''' | ||
| | |||
'''These are the [[French language|French]] subtitles for [[1 step ahead]].''' [https://homestarrunner.com/sbemail28.html watch this toon] | |||
''' | To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br />It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/sbemail28/fr local viewer]. | ||
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br /> | |||
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/sbemail28/fr local viewer]. | |||
|} | |} | ||
[[Subtitles:sbemail28/en|en]] | |||
[[Subtitles:sbemail28/de|de]] | |||
[[Subtitles:sbemail28/en|en]] [[Subtitles:sbemail28/de|de]] [[Subtitles:sbemail28/he|he]] [[Subtitles:sbemail28/es|es]] '''fr''' [[Subtitles:sbemail28/nl|nl]] [[Subtitles:sbemail28/fi|fi]] [[Subtitles:sbemail28/pl|pl]] [[Subtitles:sbemail28/pt-br|pt-br]] [[Subtitles:sbemail28/tr|tr]] | [[Subtitles:sbemail28/he|he]] | ||
[[Subtitles:sbemail28/es|es]] | |||
'''fr''' | |||
[[Subtitles:sbemail28/nl|nl]] | |||
[[Subtitles:sbemail28/fi|fi]] | |||
[[Subtitles:sbemail28/pl|pl]] | |||
[[Subtitles:sbemail28/pt-br|pt-br]] | |||
[[Subtitles:sbemail28/tr|tr]] | |||
</ | <pre> | ||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | |||
<transcript xml:lang="fr" width="550" height="400"> | |||
<line start="15" end="60" speaker="strongbad">Celui-ci a intérêt à être le bon. J'ai misé beaucoup d'argent dessus.</line> | |||
<line start="63" end="119" speaker="strongbad">"Salut, Strong Bad, tu ne penses pas que ça serait marrant de coller les mains de Strong Sad à sa tête ?</line> | |||
<line start="120" end="161" speaker="strongbad">Je pense que ça le serait. Alex, Medford, NJ"</line> | |||
<line start="168" end="191" speaker="strongbad">Je ne t'ai pas attendu, Alex.</line> | |||
<line start="223" end="265" speaker="strongbad">Même si j'ai décidé de changer légèrement de direction.</line> | |||
<line start="277" end="316" speaker="strongsad">Oh, ohoh...Oh, hé, Homestar!</line> | |||
<line start="317" end="375" speaker="homestar">Euh, Strong Sad. Pourquoi tu te touches le derrière ? C'est plutôt bizarre.</line> | |||
<line start="376" end="388" speaker="strongsad">Je ne peux pas m'en empêcher !</line> | |||
<line start="393" end="423" speaker="homestar">D'accord, c'est très bizarre.</line> | |||
<line start="432" end="457" speaker="strongsad">Non, attends, tu ne comprends pas !</line> | |||
<line start="477" end="507" speaker="bubs">Toucher ton derrière ? Ce n'est pas ce qu'une dame doit faire.</line> | |||
<line start="508" end="523" speaker="strongsad">Je ne suis pas une dame.</line> | |||
<line start="529" end="550" speaker="bubs">Oh ! Peu importe.</line> | |||
<line start="553" end="579" speaker="strongsad">Augh, ça devient frustrant !</line> | |||
<line start="594" end="629" speaker="strongbad">Oh, Strong Sad. C'est étonnant de te voir ici.</line> | |||
<line start="632" end="705" speaker="strongbad">En train de te toucher incontrôlablement le derrière, à ce que je vois. Oh, ne me laisse pas t'interrompre ! Continue.</line> | |||
<line start="725" end="740" speaker="strongsad">S'il te plaît, reviens !</line> | |||
<line start="760" end="782" speaker="coachz">Continue comme ça, Strong Sad.</line> | |||
<line start="783" end="849" speaker="strongsad">Hé, où tu vas ? Tu aurais du dissolvant ?</line> | |||
<line start="860" end="920" speaker="strongsad">Que quelqu'un me retire mes mains de mon derrière !</line> | |||
<line start="965" end="1058" speaker="strongsad">Les gars ?! Ohh ! Oh ! Ow ! Augh ! D'accord, les gars !</line> | |||
<line start="1064" end="1088" speaker="strongsad">Augh ! C'est pas drôle.</line> | |||
<line start="1090" end="1106" speaker="strongsad">Augh ! Je peux...</line> | |||
<line start="1107" end="1139" speaker="strongsad">Augh ! ...pas vraiment me défendre.</line> | |||
<line start="1140" end="1173" speaker="strongsad">Oww ! Oh ! Encore plus que d'habitude.</line> | |||
<line start="1221" end="1316" speaker="strongsad">Augh ! Je suis aveugle ! Mes prières ont enfin été entendues.</line> | |||
<line start="1347" end="1422" speaker="strongsad">Oh, une seconde, mes mains sont justes collées à ma tête. Bon, ça fera l'affaire.</line> | |||
<line start="1445" end="1490" speaker="strongbad">Oh, merde, ça le gêne pas ! Bon, on passe au plan B !</line> | |||
<line start="1491" end="1500" speaker="thecheat">Paroles de Le Cheat</line> | |||
</transcript> | |||
</pre> | |||
[[Category:French Subtitles]] | |||
Latest revision as of 14:24, 14 July 2026
|
These are the French subtitles for 1 step ahead. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome. |
en de he es fr nl fi pl pt-br tr
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <transcript xml:lang="fr" width="550" height="400"> <line start="15" end="60" speaker="strongbad">Celui-ci a intérêt à être le bon. J'ai misé beaucoup d'argent dessus.</line> <line start="63" end="119" speaker="strongbad">"Salut, Strong Bad, tu ne penses pas que ça serait marrant de coller les mains de Strong Sad à sa tête ?</line> <line start="120" end="161" speaker="strongbad">Je pense que ça le serait. Alex, Medford, NJ"</line> <line start="168" end="191" speaker="strongbad">Je ne t'ai pas attendu, Alex.</line> <line start="223" end="265" speaker="strongbad">Même si j'ai décidé de changer légèrement de direction.</line> <line start="277" end="316" speaker="strongsad">Oh, ohoh...Oh, hé, Homestar!</line> <line start="317" end="375" speaker="homestar">Euh, Strong Sad. Pourquoi tu te touches le derrière ? C'est plutôt bizarre.</line> <line start="376" end="388" speaker="strongsad">Je ne peux pas m'en empêcher !</line> <line start="393" end="423" speaker="homestar">D'accord, c'est très bizarre.</line> <line start="432" end="457" speaker="strongsad">Non, attends, tu ne comprends pas !</line> <line start="477" end="507" speaker="bubs">Toucher ton derrière ? Ce n'est pas ce qu'une dame doit faire.</line> <line start="508" end="523" speaker="strongsad">Je ne suis pas une dame.</line> <line start="529" end="550" speaker="bubs">Oh ! Peu importe.</line> <line start="553" end="579" speaker="strongsad">Augh, ça devient frustrant !</line> <line start="594" end="629" speaker="strongbad">Oh, Strong Sad. C'est étonnant de te voir ici.</line> <line start="632" end="705" speaker="strongbad">En train de te toucher incontrôlablement le derrière, à ce que je vois. Oh, ne me laisse pas t'interrompre ! Continue.</line> <line start="725" end="740" speaker="strongsad">S'il te plaît, reviens !</line> <line start="760" end="782" speaker="coachz">Continue comme ça, Strong Sad.</line> <line start="783" end="849" speaker="strongsad">Hé, où tu vas ? Tu aurais du dissolvant ?</line> <line start="860" end="920" speaker="strongsad">Que quelqu'un me retire mes mains de mon derrière !</line> <line start="965" end="1058" speaker="strongsad">Les gars ?! Ohh ! Oh ! Ow ! Augh ! D'accord, les gars !</line> <line start="1064" end="1088" speaker="strongsad">Augh ! C'est pas drôle.</line> <line start="1090" end="1106" speaker="strongsad">Augh ! Je peux...</line> <line start="1107" end="1139" speaker="strongsad">Augh ! ...pas vraiment me défendre.</line> <line start="1140" end="1173" speaker="strongsad">Oww ! Oh ! Encore plus que d'habitude.</line> <line start="1221" end="1316" speaker="strongsad">Augh ! Je suis aveugle ! Mes prières ont enfin été entendues.</line> <line start="1347" end="1422" speaker="strongsad">Oh, une seconde, mes mains sont justes collées à ma tête. Bon, ça fera l'affaire.</line> <line start="1445" end="1490" speaker="strongbad">Oh, merde, ça le gêne pas ! Bon, on passe au plan B !</line> <line start="1491" end="1500" speaker="thecheat">Paroles de Le Cheat</line> </transcript>