Subtitles sbemail23/fr: Difference between revisions
imported>HRWikiMirrorBot Imported from hrwiki.org via Wayback Machine (HTML→wikitext) |
imported>HRWikiMirrorBot Reimported from hrwiki.org Wayback HTML→wikitext (full reconvert) |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
<!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine | <!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine --> | ||
{| class="wikitable | {| class="wikitable" style="width:100%;" | ||
|- | |- | ||
| | | https://web.archive.org/web/20211001000000im_/http://www.hrwiki.org/w/images/thumb/4/41/Subtitles_Project_Logo.png/80px-Subtitles_Project_Logo.png'''WM0''' | ||
| | |||
'''These are the [[French language|French]] subtitles for [[little animal]].''' [https://homestarrunner.com/sbemail23.html watch this toon] | |||
''' | To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br />It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/sbemail23/fr local viewer]. | ||
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br /> | |||
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/sbemail23/fr local viewer]. | |||
|} | |} | ||
[[Subtitles:sbemail23/en|en]] | |||
[[Subtitles:sbemail23/de|de]] | |||
[[Subtitles:sbemail23/en|en]] [[Subtitles:sbemail23/de|de]] [[Subtitles:sbemail23/he|he]] [[Subtitles:sbemail23/es|es]] '''fr''' [[Subtitles:sbemail23/nl|nl]] [[Subtitles:sbemail23/fi|fi]] [[Subtitles:sbemail23/pl|pl]] [[Subtitles:sbemail23/pt-br|pt-br]] [[Subtitles:sbemail23/tr|tr]] | [[Subtitles:sbemail23/he|he]] | ||
[[Subtitles:sbemail23/es|es]] | |||
'''fr''' | |||
[[Subtitles:sbemail23/nl|nl]] | |||
[[Subtitles:sbemail23/fi|fi]] | |||
[[Subtitles:sbemail23/pl|pl]] | |||
[[Subtitles:sbemail23/pt-br|pt-br]] | |||
[[Subtitles:sbemail23/tr|tr]] | |||
</ | <pre> | ||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | |||
<transcript xml:lang="fr" width="550" height="400"> | |||
<line start="15" end="58" speaker="strongbad">Oh! C'est quoi ça ? Un email ? Pour moi ?!</line> | |||
<line start="60" end="120" speaker="strongbad">"Que ferais-tu si un petit animal venait à toi. avec de la merde, Ashley et Anthony"</line> | |||
<line start="130" end="163" speaker="strongbad">Hm, je ne sais pas vraiment. Voyons ça.</line> | |||
<line start="168" end="220" speaker="strongbad">Oh, Le Cheat ! Viens ici un moment !</line> | |||
<line start="230" end="240" speaker="thecheat">Paroles de Le Cheat</line> | |||
<line start="251" end="267" speaker="strongbad">Hm...</line> | |||
<line start="300" end="351" speaker="strongbad">Bah, voilà ta réponse. Si un petit animal venait à moi...Je lui donnerai un coup de pied.</line> | |||
<line start="353" end="394" speaker="strongbad">Bon alors, jusqu'à la semaine prochaine, tout est super et—</line> | |||
<line start="403" end="460" speaker="strongbad">Oh, euh, hé mon grand. Euh, tu sais, j'ai juste donné un coup de pied à Le Cheat.</line> | |||
<line start="470" end="518" speaker="strongbad">Euh, c'est une petite blague. Il y a des gens qui nous regardent tu sais.</line> | |||
<line start="520" end="584" speaker="strongbad">J'essaye juste d'être plus ou moins drôle pour eux, avec la blague. Une blague de coup de pied...</line> | |||
<line start="595" end="606" speaker="strongbad">Je vais te foutre un coup de pied aussi !</line> | |||
<line start="607" end="620" speaker="strongmad">RAAAAH !</line> | |||
<line start="622" end="932" speaker="sfx">musique</line> | |||
</transcript> | |||
</pre> | |||
[[Category:French Subtitles]] | |||
Latest revision as of 14:24, 14 July 2026
|
These are the French subtitles for little animal. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome. |
en de he es fr nl fi pl pt-br tr
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <transcript xml:lang="fr" width="550" height="400"> <line start="15" end="58" speaker="strongbad">Oh! C'est quoi ça ? Un email ? Pour moi ?!</line> <line start="60" end="120" speaker="strongbad">"Que ferais-tu si un petit animal venait à toi. avec de la merde, Ashley et Anthony"</line> <line start="130" end="163" speaker="strongbad">Hm, je ne sais pas vraiment. Voyons ça.</line> <line start="168" end="220" speaker="strongbad">Oh, Le Cheat ! Viens ici un moment !</line> <line start="230" end="240" speaker="thecheat">Paroles de Le Cheat</line> <line start="251" end="267" speaker="strongbad">Hm...</line> <line start="300" end="351" speaker="strongbad">Bah, voilà ta réponse. Si un petit animal venait à moi...Je lui donnerai un coup de pied.</line> <line start="353" end="394" speaker="strongbad">Bon alors, jusqu'à la semaine prochaine, tout est super et—</line> <line start="403" end="460" speaker="strongbad">Oh, euh, hé mon grand. Euh, tu sais, j'ai juste donné un coup de pied à Le Cheat.</line> <line start="470" end="518" speaker="strongbad">Euh, c'est une petite blague. Il y a des gens qui nous regardent tu sais.</line> <line start="520" end="584" speaker="strongbad">J'essaye juste d'être plus ou moins drôle pour eux, avec la blague. Une blague de coup de pied...</line> <line start="595" end="606" speaker="strongbad">Je vais te foutre un coup de pied aussi !</line> <line start="607" end="620" speaker="strongmad">RAAAAH !</line> <line start="622" end="932" speaker="sfx">musique</line> </transcript>