Work in progress — This wiki is an active migration / mirror of Homestar Runner Wiki and is not finished yet. Account registration and public editing are turned off until the migration is further along. For status updates, see the migration thread on the forums.

Subtitles sbemail17/tr: Difference between revisions

From HR Wiki Twice
Jump to navigationJump to search
imported>HRWikiMirrorBot
Imported from hrwiki.org via Wayback Machine (HTML→wikitext)
 
imported>HRWikiMirrorBot
Reimported from hrwiki.org Wayback HTML→wikitext (full reconvert)
 
Line 1: Line 1:
<!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine; HTML converted to wikitext. Formatting may be imperfect. -->
<!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine -->
{| class="wikitable" align="center" style="background-color: #f1f1de; width: 100%; border: 2px solid #996; padding: 5px; text-align:center;"
{| class="wikitable" style="width:100%;"
|-
|-
| [[File:Subtitles Project Logo.png|[[File:Subtitles_Project_Logo.png|80px|thumb|Subtitles logo]]]]
| https://web.archive.org/web/20211001000000im_/http://www.hrwiki.org/w/images/thumb/4/41/Subtitles_Project_Logo.png/80px-Subtitles_Project_Logo.png'''WM0'''
<div class="hovul" style="font-size:90%;line-height:135%;margin-top:6px">
|
 
'''These are the [[Turkish language|Turkish]] subtitles for [[studying]].''' [https://homestarrunner.com/sbemail17.html watch this toon]
'''[[HRWiki:Subtitles|HRWikiSubtitlesProject]]'''
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br />It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/sbemail17/tr local viewer].
 
</div>
| '''These are the [[Turkish language|Turkish]] subtitles for [[studying]].''' <span class="hovul" style="font-size:smaller;background:#EEE;border:1px #999 solid;padding:2px;margin-left:6px;white-space:nowrap">[https://homestarrunner.com/sbemail17.html watch this toon]</span>
<div style="font-size:90%">
 
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br />
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/sbemail17/tr local viewer].
 
</div>
|}
|}


<div class="hovul" style="font-size:70%; text-align:right;">
[[Subtitles:sbemail17/en|en]] 
 
[[Subtitles:sbemail17/de|de]] 
[[Subtitles:sbemail17/en|en]]  [[Subtitles:sbemail17/de|de]]  [[Subtitles:sbemail17/he|he]]  [[Subtitles:sbemail17/es|es]]  [[Subtitles:sbemail17/fr|fr]]  [[Subtitles:sbemail17/nl|nl]]  [[Subtitles:sbemail17/fi|fi]]  [[Subtitles:sbemail17/pl|pl]]  [[Subtitles:sbemail17/pt-br|pt-br]]  '''tr'''
[[Subtitles:sbemail17/he|he]] 
 
[[Subtitles:sbemail17/es|es]] 
</div>
[[Subtitles:sbemail17/fr|fr]] 
<pre>&lt;?xml version=&quot;1.0&quot; encoding=&quot;utf-8&quot;?&gt;
[[Subtitles:sbemail17/nl|nl]] 
&lt;transcript xml:lang=&quot;tr&quot; file=&quot;sbemail17.swf&quot; width=&quot;550&quot; height=&quot;400&quot;&gt;
[[Subtitles:sbemail17/fi|fi]] 
  &lt;line start=&quot;19&quot; end=&quot;57&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Ohh! Elektronik posta!&lt;/line&gt;
[[Subtitles:sbemail17/pl|pl]] 
  &lt;line start=&quot;63&quot; end=&quot;80&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;&quot;Sevgili Strong Bad,&quot;&lt;/line&gt;
[[Subtitles:sbemail17/pt-br|pt-br]] 
  &lt;line start=&quot;80&quot; end=&quot;128&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;&quot;Kız arkadaşım gerçekten sinir bozucu, çünkü ne zaman çalışmaya başlasam beni çağırıyor.&quot;&lt;/line&gt;
'''tr'''
  &lt;line start=&quot;128&quot; end=&quot;140&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;&quot;Ne yapmalıyım?&quot;&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;141&quot; end=&quot;165&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;&quot;Bokunla kal, Roy&quot;&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;167&quot; end=&quot;209&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Oh, şey! Sanırım senin için küçük bir tavsiyem var, Roy.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;216&quot; end=&quot;257&quot; speaker=&quot;strongbad&quot; volume=&quot;1.4&quot;&gt;Kitabı kapa ve bir inek gibi çalışmayı kes!!!!!!!&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;260&quot; end=&quot;295&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Yani, bu kız besbelli senin için ateşli ulan.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;295&quot; end=&quot;317&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Niye sana seslendiğini sanıyorsun?&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;317&quot; end=&quot;392&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Yani, burda potansiyel oldun, birinci, ikinci, hatta ve hatta üçüncü düzeye ulaşmak için.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;392&quot; end=&quot;459&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Şöyle; &quot;Bu Kitap Birinci, İkinci, Hatta ve Hatta Üçüncü Düzeyden Daha İyi&quot; adlı kitabı çalışmadıkça,&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;459&quot; end=&quot;508&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Ben sana kız arkadaşının evine onu mümkün olduunca çabuk saklamanı öneriyorum, dostum!&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;510&quot; end=&quot;550&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Ve ayrıca, o kitabın bir kopyasını bana gönder. Çünki kulağa güzel geliyor.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;554&quot; end=&quot;575&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Biliyorsun... kaşı onu.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;580&quot; end=&quot;598&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Çalışmaya devam et Roy,&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;598&quot; end=&quot;628&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Ben kız arkadaşının evine gidiyorum.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;636&quot; end=&quot;658&quot; speaker=&quot;sfx&quot; volume=&quot;0.8&quot;&gt;adımlar&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;744&quot; end=&quot;771&quot; speaker=&quot;sfx&quot; volume=&quot;0.8&quot;&gt;adımlar&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;781&quot; end=&quot;805&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Ee, unuttum.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;805&quot; end=&quot;836&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;İsmini veya yaşadığı yeri bilmiyorum,&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;844&quot; end=&quot;870&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;fakat kız arkadaşın hala beni seviyor, Roy.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;870&quot; end=&quot;886&quot; speaker=&quot;thepaper&quot;&gt;Preeeow!&lt;/line&gt;
&lt;/transcript&gt;</pre>
<div id="catlinks" class="catlinks">
 
<div id="mw-normal-catlinks">
 
[/wiki/Special:Categories Category]: <span dir="ltr">[[Category:Turkish Subtitles|Turkish Subtitles]]</span>
 
</div>


</div>
<pre>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="tr" file="sbemail17.swf" width="550" height="400">
  <line start="19" end="57" speaker="strongbad">Ohh! Elektronik posta!</line>
  <line start="63" end="80" speaker="strongbad">"Sevgili Strong Bad,"</line>
  <line start="80" end="128" speaker="strongbad">"Kız arkadaşım gerçekten sinir bozucu, çünkü ne zaman çalışmaya başlasam beni çağırıyor."</line>
  <line start="128" end="140" speaker="strongbad">"Ne yapmalıyım?"</line>
  <line start="141" end="165" speaker="strongbad">"Bokunla kal, Roy"</line>
  <line start="167" end="209" speaker="strongbad">Oh, şey! Sanırım senin için küçük bir tavsiyem var, Roy.</line>
  <line start="216" end="257" speaker="strongbad" volume="1.4">Kitabı kapa ve bir inek gibi çalışmayı kes!!!!!!!</line>
  <line start="260" end="295" speaker="strongbad">Yani, bu kız besbelli senin için ateşli ulan.</line>
  <line start="295" end="317" speaker="strongbad">Niye sana seslendiğini sanıyorsun?</line>
  <line start="317" end="392" speaker="strongbad">Yani, burda potansiyel oldun, birinci, ikinci, hatta ve hatta üçüncü düzeye ulaşmak için.</line>
  <line start="392" end="459" speaker="strongbad">Şöyle; "Bu Kitap Birinci, İkinci, Hatta ve Hatta Üçüncü Düzeyden Daha İyi" adlı kitabı çalışmadıkça,</line>
  <line start="459" end="508" speaker="strongbad">Ben sana kız arkadaşının evine onu mümkün olduunca çabuk saklamanı öneriyorum, dostum!</line>
  <line start="510" end="550" speaker="strongbad">Ve ayrıca, o kitabın bir kopyasını bana gönder. Çünki kulağa güzel geliyor.</line>
  <line start="554" end="575" speaker="strongbad">Biliyorsun... kaşı onu.</line>
  <line start="580" end="598" speaker="strongbad">Çalışmaya devam et Roy,</line>
  <line start="598" end="628" speaker="strongbad">Ben kız arkadaşının evine gidiyorum.</line>
  <line start="636" end="658" speaker="sfx" volume="0.8">adımlar</line>
  <line start="744" end="771" speaker="sfx" volume="0.8">adımlar</line>
  <line start="781" end="805" speaker="strongbad">Ee, unuttum.</line>
  <line start="805" end="836" speaker="strongbad">İsmini veya yaşadığı yeri bilmiyorum,</line>
  <line start="844" end="870" speaker="strongbad">fakat kız arkadaşın hala beni seviyor, Roy.</line>
  <line start="870" end="886" speaker="thepaper">Preeeow!</line>
</transcript>
</pre>
[[Category:Turkish Subtitles]]



Latest revision as of 14:24, 14 July 2026

80px-Subtitles_Project_Logo.pngWM0

These are the Turkish subtitles for studying. watch this toon To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="tr" file="sbemail17.swf" width="550" height="400">
  <line start="19" end="57" speaker="strongbad">Ohh! Elektronik posta!</line>
  <line start="63" end="80" speaker="strongbad">"Sevgili Strong Bad,"</line>
  <line start="80" end="128" speaker="strongbad">"Kız arkadaşım gerçekten sinir bozucu, çünkü ne zaman çalışmaya başlasam beni çağırıyor."</line>
  <line start="128" end="140" speaker="strongbad">"Ne yapmalıyım?"</line>
  <line start="141" end="165" speaker="strongbad">"Bokunla kal, Roy"</line>
  <line start="167" end="209" speaker="strongbad">Oh, şey! Sanırım senin için küçük bir tavsiyem var, Roy.</line>
  <line start="216" end="257" speaker="strongbad" volume="1.4">Kitabı kapa ve bir inek gibi çalışmayı kes!!!!!!!</line>
  <line start="260" end="295" speaker="strongbad">Yani, bu kız besbelli senin için ateşli ulan.</line>
  <line start="295" end="317" speaker="strongbad">Niye sana seslendiğini sanıyorsun?</line>
  <line start="317" end="392" speaker="strongbad">Yani, burda potansiyel oldun, birinci, ikinci, hatta ve hatta üçüncü düzeye ulaşmak için.</line>
  <line start="392" end="459" speaker="strongbad">Şöyle; "Bu Kitap Birinci, İkinci, Hatta ve Hatta Üçüncü Düzeyden Daha İyi" adlı kitabı çalışmadıkça,</line>
  <line start="459" end="508" speaker="strongbad">Ben sana kız arkadaşının evine onu mümkün olduunca çabuk saklamanı öneriyorum, dostum!</line>
  <line start="510" end="550" speaker="strongbad">Ve ayrıca, o kitabın bir kopyasını bana gönder. Çünki kulağa güzel geliyor.</line>
  <line start="554" end="575" speaker="strongbad">Biliyorsun... kaşı onu.</line>
  <line start="580" end="598" speaker="strongbad">Çalışmaya devam et Roy,</line>
  <line start="598" end="628" speaker="strongbad">Ben kız arkadaşının evine gidiyorum.</line>
  <line start="636" end="658" speaker="sfx" volume="0.8">adımlar</line>
  <line start="744" end="771" speaker="sfx" volume="0.8">adımlar</line>
  <line start="781" end="805" speaker="strongbad">Ee, unuttum.</line>
  <line start="805" end="836" speaker="strongbad">İsmini veya yaşadığı yeri bilmiyorum,</line>
  <line start="844" end="870" speaker="strongbad">fakat kız arkadaşın hala beni seviyor, Roy.</line>
  <line start="870" end="886" speaker="thepaper">Preeeow!</line>
</transcript>