Subtitles sbemail138/fi: Difference between revisions
imported>HRWikiMirrorBot Imported from hrwiki.org via Wayback Machine (HTML→wikitext) |
imported>HRWikiMirrorBot Reimported from hrwiki.org Wayback HTML→wikitext (full reconvert) |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
<!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine | <!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine --> | ||
{| class="wikitable | {| class="wikitable" style="width:100%;" | ||
|- | |- | ||
| | | https://web.archive.org/web/20211001000000im_/http://www.hrwiki.org/w/images/thumb/4/41/Subtitles_Project_Logo.png/80px-Subtitles_Project_Logo.png'''WM0''' | ||
| | |||
'''These are the [[Finnish language|Finnish]] subtitles for [[space program]].''' [https://homestarrunner.com/sbemail138.html watch this toon] | |||
''' | To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br />It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/sbemail138/fi local viewer]. | ||
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br /> | |||
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/sbemail138/fi local viewer]. | |||
|} | |} | ||
[[Subtitles:sbemail138/en|en]] | |||
[[Subtitles:sbemail138/de|de]] | |||
[[Subtitles:sbemail138/en|en]] [[Subtitles:sbemail138/de|de]] [[Subtitles:sbemail138/he|he]] [[Subtitles:sbemail138/es|es]] [[Subtitles:sbemail138/fr|fr]] [[Subtitles:sbemail138/nl|nl]] '''fi''' [[Subtitles:sbemail138/pl|pl]] [[Subtitles:sbemail138/pt-br|pt-br]] [[Subtitles:sbemail138/tr|tr]] | [[Subtitles:sbemail138/he|he]] | ||
[[Subtitles:sbemail138/es|es]] | |||
[[Subtitles:sbemail138/fr|fr]] | |||
[[Subtitles:sbemail138/nl|nl]] | |||
'''fi''' | |||
[[Subtitles:sbemail138/pl|pl]] | |||
[[Subtitles:sbemail138/pt-br|pt-br]] | |||
[[Subtitles:sbemail138/tr|tr]] | |||
</ | <pre> | ||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | |||
<transcript xml:lang="fi" file="sbemail138.swf" width="550" height="400"> | |||
<line start="16" end="87"> | |||
<strongbad><em>(laulaen)</em> E-mail on se ääni, jonka päästämme kun nuori tyttö itkee...</strongbad> | |||
</line> | |||
<line start="90" end="146"> | |||
<strongbad>Hy-hy-hy-hy "Hyvä Strongbad, Onko Strongbadiassa omaa avaruusohjelmaa?"</strongbad> | |||
</line> | |||
<line start="149" end="185"> | |||
<strongbad>"Hyviä vitsejä, Ryan Raleigh, Not Cool."</strongbad> | |||
</line> | |||
<line start="190" end="220"> | |||
<strongbad>Kenellä <em>ei</em> olisi avaruusohjelmaa näinä päivinä?</strongbad> | |||
</line> | |||
<line start="222" end="265"> | |||
<strongbad>Tarkoitan, eikö myös <em>italialaisilla</em> ole omaa avaruusohjelmaa?</strongbad> | |||
</line> | |||
<line start="268" end="289"> | |||
<strongbad>Meidän ohjelman nimi on SBAFPH.</strongbad> | |||
</line> | |||
<line start="291" end="335"> | |||
<strongbad>Strong Badian AlumiiniFolion Palasen Hallinto.</strongbad> | |||
</line> | |||
<line start="337" end="355"> | |||
<strongbad>Ainoa ongelma on...<span style="visibility:hidden"> käytimme koko budjettimme tähän mahtavaan logoon...</span></strongbad> | |||
</line> | |||
<line start="355" end="385"> | |||
<strongbad>Ainoa ongelma on... käytimme koko budjettimme tähän mahtavaan logoon...</strongbad> | |||
</line> | |||
<line start="390" end="404"> | |||
<strongbad>...ja orientaatiofilmiimme.</strongbad> | |||
</line> | |||
<line start="405" end="419"> | |||
<strongbad>...ja orientaatiofilmiimme.</strongbad> | |||
<sfx>60-luvun "tietokoneen" ääniä</sfx> | |||
</line> | |||
<line start="433" end="522"> | |||
<announcer>SBAFPH on totaalista voittoa tavoitteleva organisaatio, vannoutunut suorittamaan miehitetyn alumiinifolion teippaamisen pahviin.</announcer> | |||
<sfx volume="0.8">presentaatiomusiikkia</sfx> | |||
</line> | |||
<line start="523" end="523"> | |||
<span style="visibility:hidden"><announcer>.</announcer></span> | |||
<sfx volume="0.8">presentaatiomusiikkia</sfx> | |||
</line> | |||
<line start="524" end="527"> | |||
<sfx>piip!</sfx> | |||
<sfx volume="0.8">presentaatiomusiikkia</sfx> | |||
</line> | |||
<line start="528" end="582"> | |||
<announcer>Tehtävämme päämäärä: viedäksemme 15 maan dollaria kiertomatkalle-</announcer> | |||
<sfx volume="0.8">presentaatiomusiikkia</sfx> | |||
</line> | |||
<line start="583" end="586"> | |||
<announcer>Tehtävämme päämäärä: viedäksemme 15 maan dollaria kiertomatkalle-</announcer> | |||
<sfx volume="0.8">presentaatiomusiikkia</sfx> | |||
<sfx>piip!</sfx> | |||
</line> | |||
<line start="587" end="610"> | |||
<announcer>-avaruuden lähimpiin nurkkiin.</announcer> | |||
<sfx volume="0.8">presentaatiomusiikkia</sfx> | |||
</line> | |||
<line start="611" end="615"> | |||
<sfx>piip!</sfx> | |||
<sfx volume="0.8">presentaatiomusiikkia</sfx> | |||
</line> | |||
<line start="616" end="620"> | |||
<span style="visibility:hidden"><announcer>.</announcer></span> | |||
<sfx volume="0.8">presentaatiomusiikkia</sfx> | |||
</line> | |||
<line start="621" end="682"> | |||
<announcer>Vaikka muskelimiehistömme ikääntyy vain muutaman tunnin, lasti, perustuen-</announcer> | |||
<sfx volume="0.8">presentaatiomusiikkia</sfx> | |||
</line> | |||
<line start="683" end="686"> | |||
<sfx>piip!</sfx> | |||
<sfx volume="0.8">presentaatiomusiikkia</sfx> | |||
</line> | |||
<line start="687" end="692"> | |||
<span style="visibility:hidden"><announcer>.</announcer></span> | |||
<sfx volume="0.8">presentaatiomusiikkia</sfx> | |||
</line> | |||
<line start="693" end="743"> | |||
<announcer>-suurinpiirteiseen suhteellisuusteorian ymmärtämiseemme, on ikääntynyt mahtavaan-</announcer> | |||
<sfx volume="0.8">presentaatiomusiikkia</sfx> | |||
</line> | |||
<line start="744" end="745"> | |||
<span style="visibility:hidden"><announcer>.</announcer></span> | |||
<sfx volume="0.8">presentaatiomusiikkia</sfx> | |||
</line> | |||
<line start="746" end="750"> | |||
<sfx>piip!</sfx> | |||
<sfx volume="0.8">presentaatiomusiikkia</sfx> | |||
</line> | |||
<line start="751" end="752"> | |||
<span style="visibility:hidden"><announcer>.</announcer></span> | |||
<sfx volume="0.8">presentaatiomusiikkia</sfx> | |||
</line> | |||
<line start="753" end="772"> | |||
<announcer>-miljoonaan dollariin.</announcer> | |||
<sfx volume="0.8">presentaatiomusiikkia</sfx> | |||
</line> | |||
<line start="773" end="776"> | |||
<span style="visibility:hidden"><announcer>.</announcer></span> | |||
<sfx volume="0.8">presentaatiomusiikkia</sfx> | |||
</line> | |||
<line start="777" end="827"> | |||
<announcer>Ja kuka osaa pelata pelejä tarpeeksi hyvin, jotta voi hyväksyä tällaisen vaarallisen tehtävän?</announcer> | |||
<sfx volume="0.8">presentaatiomusiikkia</sfx> | |||
</line> | |||
<line start="828" end="829"> | |||
<span style="visibility:hidden"><announcer>.</announcer></span> | |||
<sfx volume="0.8">presentaatiomusiikkia</sfx> | |||
</line> | |||
<line start="830" end="863"> | |||
<announcer>No ei kukaan muu kuin lihasoppanäärimme-</announcer> | |||
<sfx volume="0.8">presentaatiomusiikkia</sfx> | |||
</line> | |||
<line start="864" end="867"> | |||
<sfx>piip!</sfx> | |||
<sfx volume="0.8">presentaatiomusiikkia</sfx> | |||
</line> | |||
<line start="868" end="870"> | |||
<span style="visibility:hidden"><announcer>.</announcer></span> | |||
<sfx volume="0.8">presentaatiomusiikkia</sfx> | |||
</line> | |||
<line start="871" end="937"> | |||
<announcer>-Avaruus Kapteeninaama. Ensimmäinen Luutnanraali Kapteeninaama tietää, että avain menestykseen on...</announcer> | |||
<sfx volume="0.8">presentaatiomusiikkia</sfx> | |||
</line> | |||
<line start="938" end="991"> | |||
<announcer>...laittaa orientaatiofilmeihisi niin paljon sähäköitä 60-luvun tyttöjä kuin vain suinkin mahdollista.</announcer> | |||
<sfx volume="0.8">presentaatiomusiikkia</sfx> | |||
</line> | |||
<line start="992" end="994"> | |||
<span style="visibility:hidden"><announcer>.</announcer></span> | |||
<sfx volume="0.8">presentaatiomusiikkia</sfx> | |||
</line> | |||
<line start="995" end="1028"> | |||
<announcer>Jea, tytöt! Alright!</announcer> | |||
<sfx volume="0.8">presentaatiomusiikkia</sfx> | |||
</line> | |||
<line start="1029" end="1033"> | |||
<sfx>piip!</sfx> | |||
<sfx volume="0.8">presentaatiomusiikkia</sfx> | |||
</line> | |||
<line start="1034" end="1035"> | |||
<span style="visibility:hidden"><announcer>.</announcer></span> | |||
<sfx volume="0.8">presentaatiomusiikkia</sfx> | |||
</line> | |||
<line start="1036" end="1117"> | |||
<announcer>Hei katsokaa! Sehän on mekaanikko Harold "Raksi" Coopmore! Näyttää siltä, että hän tarvitsisi juustoleivän.</announcer> | |||
<sfx volume="0.8">presentaatiomusiikkia</sfx> | |||
</line> | |||
<line start="1117" end="1188"> | |||
<sfx>juustoleipämusiikkia</sfx> | |||
</line> | |||
<line start="1188" end="1192"> | |||
<sfx>levyn scratch</sfx> | |||
</line> | |||
<line start="1193" end="1247"> | |||
<announcer>Hienot kampaukset ja paidan hihat ovat aina päivän sana SBAFPH:n komentokeskuksessa.</announcer> | |||
<sfx volume="0.8">presentaatiomusiikkia</sfx> | |||
</line> | |||
<line start="1248" end="1310"> | |||
<announcer>Hei, lentoinsinööri Ted Averill! Ethän ole edes polttamassa vaivatonta, rentouttavaa savuketta!</announcer> | |||
<sfx volume="0.8">presentaatiomusiikkia</sfx> | |||
</line> | |||
<line start="1311" end="1316"> | |||
<sfx>piip!</sfx> | |||
<sfx volume="0.8">presentaatiomusiikkia</sfx> | |||
</line> | |||
<line start="1317" end="1321"> | |||
<span style="visibility:hidden"><announcer>.</announcer></span> | |||
<sfx volume="0.8">presentaatiomusiikkia</sfx> | |||
</line> | |||
<line start="1322" end="1360"> | |||
<announcer>Paljon parempi. Ja joku voisi hakea hänelle drinkinkin.</announcer> | |||
<sfx volume="0.8">presentaatiomusiikkia</sfx> | |||
</line> | |||
<line start="1361" end="1362"> | |||
<span style="visibility:hidden"><announcer>.</announcer></span> | |||
<sfx volume="0.8">presentaatiomusiikkia</sfx> | |||
</line> | |||
<line start="1363" end="1367"> | |||
<sfx>piip!</sfx> | |||
<sfx volume="0.8">presentaatiomusiikkia</sfx> | |||
</line> | |||
<line start="1368" end="1432"> | |||
<announcer>SBAFPH:n 30:n aluksen laivaston lippulaiva on Ylväs Anselmi.</announcer> | |||
<sfx volume="0.8">presentaatiomusiikkia</sfx> | |||
</line> | |||
<line start="1433" end="1522"> | |||
<announcer>Nykyajan SBAFPH:n ihme, Ylväs Anselmi on rakennettu kokonaan vahvasta pahvium-seoksesta.</announcer> | |||
<sfx volume="0.8">presentaatiomusiikkia</sfx> | |||
</line> | |||
<line start="1523" end="1548"> | |||
<announcer>Kun lähtöpäivä viimein koittaa,</announcer> | |||
<sfx volume="0.8">presentaatiomusiikkia</sfx> | |||
</line> | |||
<line start="1549" end="1621"> | |||
<announcer>...aiotko sinä olla 60-luvun tyttöjen kanssa toivottamassa Raksille ja Avaruus Kapteeninaamalle turvallista matkaa? Ja jos et...</announcer> | |||
<sfx volume="0.8">presentaatiomusiikkia</sfx> | |||
</line> | |||
<line start="1622" end="1627"> | |||
<sfx>piip!</sfx> | |||
<sfx volume="0.8">presentaatiomusiikkia</sfx> | |||
</line> | |||
<line start="1628" end="1645"> | |||
<announcer>...mikset?</announcer> | |||
<sfx volume="0.8">presentaatiomusiikkia</sfx> | |||
</line> | |||
<line start="1646" end="1674"> | |||
<strongbad>Argrgrgrgrgrgr! <span style="visibility: hidden">Pakko... päästä... Maan... päättäväisyydestä....</span></strongbad> | |||
</line> | |||
<line start="1675" end="1686"> | |||
<strongbad>Argrgrgrgrgrgr! Pakko... <span style="visibility: hidden">päästä... Maan... päättäväisyydestä....</span></strongbad> | |||
</line> | |||
<line start="1687" end="1699"> | |||
<strongbad>Argrgrgrgrgrgr! Pakko... päästä... <span style="visibility: hidden">Maan... päättäväisyydestä....</span></strongbad> | |||
</line> | |||
<line start="1700" end="1710"> | |||
<strongbad>Argrgrgrgrgrgr! Pakko... päästä... Maan... <span style="visibility: hidden">päättäväisyydestä....</span></strongbad> | |||
</line> | |||
<line start="1711" end="1731"> | |||
<strongbad>Argrgrgrgrgrgr! Pakko... päästä... Maan... päättäväisyydestä....</strongbad> | |||
</line> | |||
<line start="1732" end="1760"> | |||
<strongbad>Pistä jälkipolttimet päälle, Raksi!</strongbad> | |||
</line> | |||
<line start="1761" end="1778"> | |||
<thecheat>väkinäisiä The Cheat -ääniä</thecheat> | |||
</line> | |||
<line start="1783" end="1789"> | |||
<thecheat sfx="very yes">klik!</thecheat> | |||
</line> | |||
<line start="1791" end="1810"> | |||
<sfx>jälkipoltinääniä</sfx> | |||
</line> | |||
<line start="1811" end="1817"> | |||
<sfx>pam</sfx> | |||
</line> | |||
<line start="1818" end="1850"> | |||
<strongbad>Ah... teimme sen.</strongbad> | |||
</line> | |||
<line start="1851" end="1866"> | |||
<strongbad>Öhöm. <span style="visibility: hidden"><em>Ah</em>, me <em>teimme</em> sen.</span></strongbad> | |||
</line> | |||
<line start="1867" end="1901"> | |||
<strongbad>Öhöm. <em>Ah</em>, me <em>teimme</em> sen.</strongbad> | |||
</line> | |||
<line start="1902" end="1919"> | |||
<strongmad voiceover="voiceover">Äähhh...</strongmad> | |||
</line> | |||
<line start="1920" end="1995"> | |||
<strongbad>Las-kul-mieni mukaan, arvokas lastimme on moninkertaistunut jo noin 50 dollariin!</strongbad> | |||
</line> | |||
<line start="1996" end="2021"> | |||
<thecheat>The Cheat -ääniä</thecheat> | |||
</line> | |||
<line start="2022" end="2042"> | |||
<strongbad voiceover="voiceover">Ai niin.</strongbad> | |||
</line> | |||
<line start="2043" end="2091"> | |||
<strongbad>Tuhlasimme arvokkaan lastimme tuohon ääniefekti CD:seen.</strongbad> | |||
</line> | |||
<line start="2092" end="2134"> | |||
<strongbad>No, annapa minun kuulla "Ruumis putoaa rapuissa".</strongbad> | |||
</line> | |||
<line start="2135" end="2152"> | |||
<thecheat>hyväksyviä The Cheat -ääniä</thecheat> | |||
</line> | |||
<line start="2153" end="2158"> | |||
<thecheat sfx="very yes">klik!</thecheat> | |||
</line> | |||
<line start="2159" end="2219"> | |||
<sfx>ruumis putoaa rapuissa -ääni</sfx> | |||
</line> | |||
<line start="2220" end="2255"> | |||
<homestar>Kaverit! Kaverit! Tarvitsen apuanne tämän paidan päällelaittamisessa!</homestar> | |||
</line> | |||
<line start="2256" end="2291"> | |||
<strongbad>Avaruusmuu-tantta Satriani 5:ltä!</strongbad> | |||
</line> | |||
<line start="2292" end="2314"> | |||
<strongbad>Ammu sitä kaikella, mitä meillä on, Raksi!</strongbad> | |||
</line> | |||
<line start="2316" end="2359"> | |||
<sfx>laserpyssyääniä</sfx> | |||
</line> | |||
<line start="2376" end="2379"> | |||
<thecheat>The Cheat -ääni</thecheat> | |||
</line> | |||
<line start="2380" end="2382"> | |||
<thecheat>The Cheat -ääni</thecheat> | |||
<sfx>muks!</sfx> | |||
</line> | |||
<line start="2383" end="2384"> | |||
<homestar>Aah!<span style="visibility:hidden"> Tiesin, että minun olisi pitänyt kysyä italialaisten avaruusohjelmalta.</span></homestar> | |||
<sfx>muks!</sfx> | |||
</line> | |||
<line start="2385" end="2389"> | |||
<homestar>Aah!<span style="visibility:hidden"> Tiesin, että minun olisi pitänyt kysyä italialaisten avaruusohjelmalta.</span></homestar> | |||
</line> | |||
<line start="2390" end="2430"> | |||
<homestar>Aah! Tiesin, että minun olisi pitänyt kysyä italialaisten avaruusohjelmalta.</homestar> | |||
</line> | |||
<line start="2431" end="2474"> | |||
<strongbad>Hyvää työtä, Raksi. Taas yksi menestyksellinen tehtävä, jonka hoiti...</strongbad> | |||
</line> | |||
<line start="2475" end="2511"> | |||
<strongbad><em>(laulaen)</em> Avaruus Kapteeninaama!</strongbad> | |||
<sfx>peli-tyylistä taustamusiikkia</sfx> | |||
</line> | |||
<line start="2512" end="2548"> | |||
<strongbad>Galaksien suurin valehtelija!</strongbad> | |||
<sfx>peli-tyylistä taustamusiikkia</sfx> | |||
</line> | |||
<line start="2549" end="2610"> | |||
<strongbad>Hän on aina juomassa avaruusdrinkkejä sähäköiden 60-luvun tyttöjen kanssa!</strongbad> | |||
<sfx>peli-tyylistä taustamusiikkia</sfx> | |||
</line> | |||
<line start="2611" end="2614"> | |||
<span style="visibility:hidden"><strongbad>.</strongbad></span> | |||
<sfx>video game-ish background music</sfx> | |||
</line> | |||
<line start="2615" end="2656"> | |||
<strongbad>Missä ovat kaikki sähäkät 60-luvun tytöt?</strongbad> | |||
<sfx>peli-tyylistä taustamusiikkia</sfx> | |||
</line> | |||
<line start="2661" end="2688"> | |||
<kingoftown>Minä olen kuusissakymmenissäni!</kingoftown> | |||
</line> | |||
<line start="2689" end="2702"> | |||
<thepaper>Preeow!</thepaper> | |||
</line> | |||
<!-- Easter Eggs --> | |||
<!-- Captainface Log --> | |||
<line start="2704" end="2730"> | |||
<strongbad>Kapteeninaaman loki: </strongbad> | |||
<sfx>60-luvun "tietokoneen" ääniä</sfx> | |||
</line> | |||
<line start="2730" end="2818"> | |||
<strongbad>Etikkasoodageneraattorista Ylväällä Anselmilla on loppunut polttoaine, jättäen meidät Impellitteri-sektorilla. </strongbad> | |||
<sfx>60-luvun "tietokoneen" ääniä</sfx> | |||
</line> | |||
<line start="2818" end="2847"> | |||
<strongbad>Joka puolella on siruja. </strongbad> | |||
<sfx>60-luvun "tietokoneen" ääniä</sfx> | |||
</line> | |||
<line start="2847" end="2876"> | |||
<strongbad>Se pistää ajattelemaan, todellako ihmiset-</strongbad> | |||
<sfx>60-luvun "tietokoneen" ääniä</sfx> | |||
</line> | |||
<line start="2875" end="2880"> | |||
<strongbad>Se pistää ajattelemaan, todellako ihmiset-</strongbad> | |||
<sfx>piip!</sfx> | |||
</line> | |||
<line start="2880" end="3017"> | |||
<sfx>juustoleipämusiikkia</sfx> | |||
</line> | |||
<!-- Doo time --> | |||
<line start="3023" end="3105"> | |||
<announcer>...aiotko sinä olla 60-luvun tyttöjen kanssa toivottamassa Raksille ja Avaruus Kapteeninaamalle turvallista matkaa? Ja jos et...</announcer> | |||
<sfx volume="0.8">presentaatiomusiikkia</sfx> | |||
</line> | |||
<line start="3106" end="3117"> | |||
<announcer>...mikset?</announcer> | |||
</line> | |||
<line start="3118" end="3150"> | |||
<coachz>Minulle sanottiin, että voisin pissata kuppiin!</coachz> | |||
</line> | |||
<line start="3151" end="3187"> | |||
<strongbad>Kaikki aikanaan, Kadetti Z. Kaikki aikanaan.</strongbad> | |||
</line> | |||
<line start="3188" end="3224"> | |||
<coachz>Ah, kakkiaika! Aina parempi.</coachz> | |||
</line> | |||
</transcript> | |||
</pre> | |||
[[Category:Finnish Subtitles]] | |||
Latest revision as of 14:24, 14 July 2026
|
These are the Finnish subtitles for space program. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome. |
en de he es fr nl fi pl pt-br tr
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <transcript xml:lang="fi" file="sbemail138.swf" width="550" height="400"> <line start="16" end="87"> <strongbad><em>(laulaen)</em> E-mail on se ääni, jonka päästämme kun nuori tyttö itkee...</strongbad> </line> <line start="90" end="146"> <strongbad>Hy-hy-hy-hy "Hyvä Strongbad, Onko Strongbadiassa omaa avaruusohjelmaa?"</strongbad> </line> <line start="149" end="185"> <strongbad>"Hyviä vitsejä, Ryan Raleigh, Not Cool."</strongbad> </line> <line start="190" end="220"> <strongbad>Kenellä <em>ei</em> olisi avaruusohjelmaa näinä päivinä?</strongbad> </line> <line start="222" end="265"> <strongbad>Tarkoitan, eikö myös <em>italialaisilla</em> ole omaa avaruusohjelmaa?</strongbad> </line> <line start="268" end="289"> <strongbad>Meidän ohjelman nimi on SBAFPH.</strongbad> </line> <line start="291" end="335"> <strongbad>Strong Badian AlumiiniFolion Palasen Hallinto.</strongbad> </line> <line start="337" end="355"> <strongbad>Ainoa ongelma on...<span style="visibility:hidden"> käytimme koko budjettimme tähän mahtavaan logoon...</span></strongbad> </line> <line start="355" end="385"> <strongbad>Ainoa ongelma on... käytimme koko budjettimme tähän mahtavaan logoon...</strongbad> </line> <line start="390" end="404"> <strongbad>...ja orientaatiofilmiimme.</strongbad> </line> <line start="405" end="419"> <strongbad>...ja orientaatiofilmiimme.</strongbad> <sfx>60-luvun "tietokoneen" ääniä</sfx> </line> <line start="433" end="522"> <announcer>SBAFPH on totaalista voittoa tavoitteleva organisaatio, vannoutunut suorittamaan miehitetyn alumiinifolion teippaamisen pahviin.</announcer> <sfx volume="0.8">presentaatiomusiikkia</sfx> </line> <line start="523" end="523"> <span style="visibility:hidden"><announcer>.</announcer></span> <sfx volume="0.8">presentaatiomusiikkia</sfx> </line> <line start="524" end="527"> <sfx>piip!</sfx> <sfx volume="0.8">presentaatiomusiikkia</sfx> </line> <line start="528" end="582"> <announcer>Tehtävämme päämäärä: viedäksemme 15 maan dollaria kiertomatkalle-</announcer> <sfx volume="0.8">presentaatiomusiikkia</sfx> </line> <line start="583" end="586"> <announcer>Tehtävämme päämäärä: viedäksemme 15 maan dollaria kiertomatkalle-</announcer> <sfx volume="0.8">presentaatiomusiikkia</sfx> <sfx>piip!</sfx> </line> <line start="587" end="610"> <announcer>-avaruuden lähimpiin nurkkiin.</announcer> <sfx volume="0.8">presentaatiomusiikkia</sfx> </line> <line start="611" end="615"> <sfx>piip!</sfx> <sfx volume="0.8">presentaatiomusiikkia</sfx> </line> <line start="616" end="620"> <span style="visibility:hidden"><announcer>.</announcer></span> <sfx volume="0.8">presentaatiomusiikkia</sfx> </line> <line start="621" end="682"> <announcer>Vaikka muskelimiehistömme ikääntyy vain muutaman tunnin, lasti, perustuen-</announcer> <sfx volume="0.8">presentaatiomusiikkia</sfx> </line> <line start="683" end="686"> <sfx>piip!</sfx> <sfx volume="0.8">presentaatiomusiikkia</sfx> </line> <line start="687" end="692"> <span style="visibility:hidden"><announcer>.</announcer></span> <sfx volume="0.8">presentaatiomusiikkia</sfx> </line> <line start="693" end="743"> <announcer>-suurinpiirteiseen suhteellisuusteorian ymmärtämiseemme, on ikääntynyt mahtavaan-</announcer> <sfx volume="0.8">presentaatiomusiikkia</sfx> </line> <line start="744" end="745"> <span style="visibility:hidden"><announcer>.</announcer></span> <sfx volume="0.8">presentaatiomusiikkia</sfx> </line> <line start="746" end="750"> <sfx>piip!</sfx> <sfx volume="0.8">presentaatiomusiikkia</sfx> </line> <line start="751" end="752"> <span style="visibility:hidden"><announcer>.</announcer></span> <sfx volume="0.8">presentaatiomusiikkia</sfx> </line> <line start="753" end="772"> <announcer>-miljoonaan dollariin.</announcer> <sfx volume="0.8">presentaatiomusiikkia</sfx> </line> <line start="773" end="776"> <span style="visibility:hidden"><announcer>.</announcer></span> <sfx volume="0.8">presentaatiomusiikkia</sfx> </line> <line start="777" end="827"> <announcer>Ja kuka osaa pelata pelejä tarpeeksi hyvin, jotta voi hyväksyä tällaisen vaarallisen tehtävän?</announcer> <sfx volume="0.8">presentaatiomusiikkia</sfx> </line> <line start="828" end="829"> <span style="visibility:hidden"><announcer>.</announcer></span> <sfx volume="0.8">presentaatiomusiikkia</sfx> </line> <line start="830" end="863"> <announcer>No ei kukaan muu kuin lihasoppanäärimme-</announcer> <sfx volume="0.8">presentaatiomusiikkia</sfx> </line> <line start="864" end="867"> <sfx>piip!</sfx> <sfx volume="0.8">presentaatiomusiikkia</sfx> </line> <line start="868" end="870"> <span style="visibility:hidden"><announcer>.</announcer></span> <sfx volume="0.8">presentaatiomusiikkia</sfx> </line> <line start="871" end="937"> <announcer>-Avaruus Kapteeninaama. Ensimmäinen Luutnanraali Kapteeninaama tietää, että avain menestykseen on...</announcer> <sfx volume="0.8">presentaatiomusiikkia</sfx> </line> <line start="938" end="991"> <announcer>...laittaa orientaatiofilmeihisi niin paljon sähäköitä 60-luvun tyttöjä kuin vain suinkin mahdollista.</announcer> <sfx volume="0.8">presentaatiomusiikkia</sfx> </line> <line start="992" end="994"> <span style="visibility:hidden"><announcer>.</announcer></span> <sfx volume="0.8">presentaatiomusiikkia</sfx> </line> <line start="995" end="1028"> <announcer>Jea, tytöt! Alright!</announcer> <sfx volume="0.8">presentaatiomusiikkia</sfx> </line> <line start="1029" end="1033"> <sfx>piip!</sfx> <sfx volume="0.8">presentaatiomusiikkia</sfx> </line> <line start="1034" end="1035"> <span style="visibility:hidden"><announcer>.</announcer></span> <sfx volume="0.8">presentaatiomusiikkia</sfx> </line> <line start="1036" end="1117"> <announcer>Hei katsokaa! Sehän on mekaanikko Harold "Raksi" Coopmore! Näyttää siltä, että hän tarvitsisi juustoleivän.</announcer> <sfx volume="0.8">presentaatiomusiikkia</sfx> </line> <line start="1117" end="1188"> <sfx>juustoleipämusiikkia</sfx> </line> <line start="1188" end="1192"> <sfx>levyn scratch</sfx> </line> <line start="1193" end="1247"> <announcer>Hienot kampaukset ja paidan hihat ovat aina päivän sana SBAFPH:n komentokeskuksessa.</announcer> <sfx volume="0.8">presentaatiomusiikkia</sfx> </line> <line start="1248" end="1310"> <announcer>Hei, lentoinsinööri Ted Averill! Ethän ole edes polttamassa vaivatonta, rentouttavaa savuketta!</announcer> <sfx volume="0.8">presentaatiomusiikkia</sfx> </line> <line start="1311" end="1316"> <sfx>piip!</sfx> <sfx volume="0.8">presentaatiomusiikkia</sfx> </line> <line start="1317" end="1321"> <span style="visibility:hidden"><announcer>.</announcer></span> <sfx volume="0.8">presentaatiomusiikkia</sfx> </line> <line start="1322" end="1360"> <announcer>Paljon parempi. Ja joku voisi hakea hänelle drinkinkin.</announcer> <sfx volume="0.8">presentaatiomusiikkia</sfx> </line> <line start="1361" end="1362"> <span style="visibility:hidden"><announcer>.</announcer></span> <sfx volume="0.8">presentaatiomusiikkia</sfx> </line> <line start="1363" end="1367"> <sfx>piip!</sfx> <sfx volume="0.8">presentaatiomusiikkia</sfx> </line> <line start="1368" end="1432"> <announcer>SBAFPH:n 30:n aluksen laivaston lippulaiva on Ylväs Anselmi.</announcer> <sfx volume="0.8">presentaatiomusiikkia</sfx> </line> <line start="1433" end="1522"> <announcer>Nykyajan SBAFPH:n ihme, Ylväs Anselmi on rakennettu kokonaan vahvasta pahvium-seoksesta.</announcer> <sfx volume="0.8">presentaatiomusiikkia</sfx> </line> <line start="1523" end="1548"> <announcer>Kun lähtöpäivä viimein koittaa,</announcer> <sfx volume="0.8">presentaatiomusiikkia</sfx> </line> <line start="1549" end="1621"> <announcer>...aiotko sinä olla 60-luvun tyttöjen kanssa toivottamassa Raksille ja Avaruus Kapteeninaamalle turvallista matkaa? Ja jos et...</announcer> <sfx volume="0.8">presentaatiomusiikkia</sfx> </line> <line start="1622" end="1627"> <sfx>piip!</sfx> <sfx volume="0.8">presentaatiomusiikkia</sfx> </line> <line start="1628" end="1645"> <announcer>...mikset?</announcer> <sfx volume="0.8">presentaatiomusiikkia</sfx> </line> <line start="1646" end="1674"> <strongbad>Argrgrgrgrgrgr! <span style="visibility: hidden">Pakko... päästä... Maan... päättäväisyydestä....</span></strongbad> </line> <line start="1675" end="1686"> <strongbad>Argrgrgrgrgrgr! Pakko... <span style="visibility: hidden">päästä... Maan... päättäväisyydestä....</span></strongbad> </line> <line start="1687" end="1699"> <strongbad>Argrgrgrgrgrgr! Pakko... päästä... <span style="visibility: hidden">Maan... päättäväisyydestä....</span></strongbad> </line> <line start="1700" end="1710"> <strongbad>Argrgrgrgrgrgr! Pakko... päästä... Maan... <span style="visibility: hidden">päättäväisyydestä....</span></strongbad> </line> <line start="1711" end="1731"> <strongbad>Argrgrgrgrgrgr! Pakko... päästä... Maan... päättäväisyydestä....</strongbad> </line> <line start="1732" end="1760"> <strongbad>Pistä jälkipolttimet päälle, Raksi!</strongbad> </line> <line start="1761" end="1778"> <thecheat>väkinäisiä The Cheat -ääniä</thecheat> </line> <line start="1783" end="1789"> <thecheat sfx="very yes">klik!</thecheat> </line> <line start="1791" end="1810"> <sfx>jälkipoltinääniä</sfx> </line> <line start="1811" end="1817"> <sfx>pam</sfx> </line> <line start="1818" end="1850"> <strongbad>Ah... teimme sen.</strongbad> </line> <line start="1851" end="1866"> <strongbad>Öhöm. <span style="visibility: hidden"><em>Ah</em>, me <em>teimme</em> sen.</span></strongbad> </line> <line start="1867" end="1901"> <strongbad>Öhöm. <em>Ah</em>, me <em>teimme</em> sen.</strongbad> </line> <line start="1902" end="1919"> <strongmad voiceover="voiceover">Äähhh...</strongmad> </line> <line start="1920" end="1995"> <strongbad>Las-kul-mieni mukaan, arvokas lastimme on moninkertaistunut jo noin 50 dollariin!</strongbad> </line> <line start="1996" end="2021"> <thecheat>The Cheat -ääniä</thecheat> </line> <line start="2022" end="2042"> <strongbad voiceover="voiceover">Ai niin.</strongbad> </line> <line start="2043" end="2091"> <strongbad>Tuhlasimme arvokkaan lastimme tuohon ääniefekti CD:seen.</strongbad> </line> <line start="2092" end="2134"> <strongbad>No, annapa minun kuulla "Ruumis putoaa rapuissa".</strongbad> </line> <line start="2135" end="2152"> <thecheat>hyväksyviä The Cheat -ääniä</thecheat> </line> <line start="2153" end="2158"> <thecheat sfx="very yes">klik!</thecheat> </line> <line start="2159" end="2219"> <sfx>ruumis putoaa rapuissa -ääni</sfx> </line> <line start="2220" end="2255"> <homestar>Kaverit! Kaverit! Tarvitsen apuanne tämän paidan päällelaittamisessa!</homestar> </line> <line start="2256" end="2291"> <strongbad>Avaruusmuu-tantta Satriani 5:ltä!</strongbad> </line> <line start="2292" end="2314"> <strongbad>Ammu sitä kaikella, mitä meillä on, Raksi!</strongbad> </line> <line start="2316" end="2359"> <sfx>laserpyssyääniä</sfx> </line> <line start="2376" end="2379"> <thecheat>The Cheat -ääni</thecheat> </line> <line start="2380" end="2382"> <thecheat>The Cheat -ääni</thecheat> <sfx>muks!</sfx> </line> <line start="2383" end="2384"> <homestar>Aah!<span style="visibility:hidden"> Tiesin, että minun olisi pitänyt kysyä italialaisten avaruusohjelmalta.</span></homestar> <sfx>muks!</sfx> </line> <line start="2385" end="2389"> <homestar>Aah!<span style="visibility:hidden"> Tiesin, että minun olisi pitänyt kysyä italialaisten avaruusohjelmalta.</span></homestar> </line> <line start="2390" end="2430"> <homestar>Aah! Tiesin, että minun olisi pitänyt kysyä italialaisten avaruusohjelmalta.</homestar> </line> <line start="2431" end="2474"> <strongbad>Hyvää työtä, Raksi. Taas yksi menestyksellinen tehtävä, jonka hoiti...</strongbad> </line> <line start="2475" end="2511"> <strongbad><em>(laulaen)</em> Avaruus Kapteeninaama!</strongbad> <sfx>peli-tyylistä taustamusiikkia</sfx> </line> <line start="2512" end="2548"> <strongbad>Galaksien suurin valehtelija!</strongbad> <sfx>peli-tyylistä taustamusiikkia</sfx> </line> <line start="2549" end="2610"> <strongbad>Hän on aina juomassa avaruusdrinkkejä sähäköiden 60-luvun tyttöjen kanssa!</strongbad> <sfx>peli-tyylistä taustamusiikkia</sfx> </line> <line start="2611" end="2614"> <span style="visibility:hidden"><strongbad>.</strongbad></span> <sfx>video game-ish background music</sfx> </line> <line start="2615" end="2656"> <strongbad>Missä ovat kaikki sähäkät 60-luvun tytöt?</strongbad> <sfx>peli-tyylistä taustamusiikkia</sfx> </line> <line start="2661" end="2688"> <kingoftown>Minä olen kuusissakymmenissäni!</kingoftown> </line> <line start="2689" end="2702"> <thepaper>Preeow!</thepaper> </line> <!-- Easter Eggs --> <!-- Captainface Log --> <line start="2704" end="2730"> <strongbad>Kapteeninaaman loki: </strongbad> <sfx>60-luvun "tietokoneen" ääniä</sfx> </line> <line start="2730" end="2818"> <strongbad>Etikkasoodageneraattorista Ylväällä Anselmilla on loppunut polttoaine, jättäen meidät Impellitteri-sektorilla. </strongbad> <sfx>60-luvun "tietokoneen" ääniä</sfx> </line> <line start="2818" end="2847"> <strongbad>Joka puolella on siruja. </strongbad> <sfx>60-luvun "tietokoneen" ääniä</sfx> </line> <line start="2847" end="2876"> <strongbad>Se pistää ajattelemaan, todellako ihmiset-</strongbad> <sfx>60-luvun "tietokoneen" ääniä</sfx> </line> <line start="2875" end="2880"> <strongbad>Se pistää ajattelemaan, todellako ihmiset-</strongbad> <sfx>piip!</sfx> </line> <line start="2880" end="3017"> <sfx>juustoleipämusiikkia</sfx> </line> <!-- Doo time --> <line start="3023" end="3105"> <announcer>...aiotko sinä olla 60-luvun tyttöjen kanssa toivottamassa Raksille ja Avaruus Kapteeninaamalle turvallista matkaa? Ja jos et...</announcer> <sfx volume="0.8">presentaatiomusiikkia</sfx> </line> <line start="3106" end="3117"> <announcer>...mikset?</announcer> </line> <line start="3118" end="3150"> <coachz>Minulle sanottiin, että voisin pissata kuppiin!</coachz> </line> <line start="3151" end="3187"> <strongbad>Kaikki aikanaan, Kadetti Z. Kaikki aikanaan.</strongbad> </line> <line start="3188" end="3224"> <coachz>Ah, kakkiaika! Aina parempi.</coachz> </line> </transcript>