Work in progress — This wiki is an active migration / mirror of Homestar Runner Wiki and is not finished yet. Account registration and public editing are turned off until the migration is further along. For status updates, see the migration thread on the forums.

Subtitles sbemail11/pt-br: Difference between revisions

From HR Wiki Twice
Jump to navigationJump to search
imported>HRWikiMirrorBot
Imported from hrwiki.org via Wayback Machine (HTML→wikitext)
 
imported>HRWikiMirrorBot
Reimported from hrwiki.org Wayback HTML→wikitext (full reconvert)
 
Line 1: Line 1:
<!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine; HTML converted to wikitext. Formatting may be imperfect. -->
<!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine -->
{| class="wikitable" align="center" style="background-color: #f1f1de; width: 100%; border: 2px solid #996; padding: 5px; text-align:center;"
{| class="wikitable" style="width:100%;"
|-
|-
| [[File:Subtitles Project Logo.png|[[File:Subtitles_Project_Logo.png|80px|thumb|Subtitles logo]]]]
| https://web.archive.org/web/20211001000000im_/http://www.hrwiki.org/w/images/thumb/4/41/Subtitles_Project_Logo.png/80px-Subtitles_Project_Logo.png'''WM0'''
<div class="hovul" style="font-size:90%;line-height:135%;margin-top:6px">
|
 
'''These are the [[Brazilian Portuguese language|Brazilian Portuguese]] subtitles for [[i rule]].''' [https://homestarrunner.com/sbemail11.html watch this toon]
'''[[HRWiki:Subtitles|HRWikiSubtitlesProject]]'''
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br />It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/sbemail11/pt-br local viewer].
 
</div>
| '''These are the [[Brazilian Portuguese language|Brazilian Portuguese]] subtitles for [[i rule]].''' <span class="hovul" style="font-size:smaller;background:#EEE;border:1px #999 solid;padding:2px;margin-left:6px;white-space:nowrap">[https://homestarrunner.com/sbemail11.html watch this toon]</span>
<div style="font-size:90%">
 
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br />
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/sbemail11/pt-br local viewer].
 
</div>
|}
|}


<div class="hovul" style="font-size:70%; text-align:right;">
[[Subtitles:sbemail11/en|en]] 
 
[[Subtitles:sbemail11/de|de]] 
[[Subtitles:sbemail11/en|en]]  [[Subtitles:sbemail11/de|de]]  [[Subtitles:sbemail11/he|he]]  [[Subtitles:sbemail11/es|es]]  [[Subtitles:sbemail11/fr|fr]]  [[Subtitles:sbemail11/nl|nl]]  [[Subtitles:sbemail11/fi|fi]]  [[Subtitles:sbemail11/pl|pl]]  '''pt-br'''  [[Subtitles:sbemail11/tr|tr]]
[[Subtitles:sbemail11/he|he]] 
 
[[Subtitles:sbemail11/es|es]] 
</div>
[[Subtitles:sbemail11/fr|fr]] 
<pre>&lt;?xml version=&quot;1.0&quot; encoding=&quot;utf-8&quot;?&gt;
[[Subtitles:sbemail11/nl|nl]] 
&lt;transcript xml:lang=&quot;pt-br&quot; file=&quot;sbemail11.swf&quot; width=&quot;550&quot; height=&quot;400&quot;&gt;
[[Subtitles:sbemail11/fi|fi]] 
  &lt;line start=&quot;15&quot; end=&quot;60&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Email, resmungo resmungo, email, resmungo...&lt;/line&gt;
[[Subtitles:sbemail11/pl|pl]] 
  &lt;line start=&quot;67&quot; end=&quot;79&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;&quot;Se você é tão perverso,&quot;&lt;/line&gt;
'''pt-br''' 
  &lt;line start=&quot;79&quot; end=&quot;120&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;&quot;como você não manda no mundo ou pelo menos em algum tipo de campo?&quot;&lt;/line&gt;
[[Subtitles:sbemail11/tr|tr]]
  &lt;line start=&quot;122&quot; end=&quot;140&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;&quot;Mike, uck.&quot;&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;145&quot; end=&quot;172&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Do que você está falando, Mike, uck?&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;173&quot; end=&quot;201&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Tipo, eu mando naquele campo atrás da&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;202&quot; end=&quot;240&quot; speaker=&quot;strongbad&quot; voiceover=&quot;yes&quot;&gt;cerca desde o jardim de infância, cara.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;260&quot; end=&quot;340&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Aaaah, meu reino continua a prosperar. Ééé, circulando, povo.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;350&quot; end=&quot;395&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Ei! The Cheat! O que, quer ser banido? Não toque naquilo!&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;396&quot; end=&quot;410&quot; speaker=&quot;thepaper&quot;&gt;Preeow!&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;430&quot; end=&quot;453&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Por que você tá aí parado, cara?&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;454&quot; end=&quot;490&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Você não tem, tipo, alguma coiseira minha pra fazer?&lt;/line&gt;
&lt;/transcript&gt;</pre>
<div id="catlinks" class="catlinks">
 
<div id="mw-normal-catlinks">
 
[/wiki/Special:Categories Category]: <span dir="ltr">[[Category:Brazilian Portuguese Subtitles|Brazilian Portuguese Subtitles]]</span>
 
</div>


</div>
<pre>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="pt-br" file="sbemail11.swf" width="550" height="400">
  <line start="15" end="60" speaker="strongbad">Email, resmungo resmungo, email, resmungo...</line>
  <line start="67" end="79" speaker="strongbad">"Se você é tão perverso,"</line>
  <line start="79" end="120" speaker="strongbad">"como você não manda no mundo ou pelo menos em algum tipo de campo?"</line>
  <line start="122" end="140" speaker="strongbad">"Mike, uck."</line>
  <line start="145" end="172" speaker="strongbad">Do que você está falando, Mike, uck?</line>
  <line start="173" end="201" speaker="strongbad">Tipo, eu mando naquele campo atrás da</line>
  <line start="202" end="240" speaker="strongbad" voiceover="yes">cerca desde o jardim de infância, cara.</line>
  <line start="260" end="340" speaker="strongbad">Aaaah, meu reino continua a prosperar. Ééé, circulando, povo.</line>
  <line start="350" end="395" speaker="strongbad">Ei! The Cheat! O que, quer ser banido? Não toque naquilo!</line>
  <line start="396" end="410" speaker="thepaper">Preeow!</line>
  <line start="430" end="453" speaker="strongbad">Por que você tá aí parado, cara?</line>
  <line start="454" end="490" speaker="strongbad">Você não tem, tipo, alguma coiseira minha pra fazer?</line>
</transcript></pre>
[[Category:Brazilian Portuguese Subtitles]]



Latest revision as of 14:24, 14 July 2026

80px-Subtitles_Project_Logo.pngWM0

These are the Brazilian Portuguese subtitles for i rule. watch this toon To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="pt-br" file="sbemail11.swf" width="550" height="400">
  <line start="15" end="60" speaker="strongbad">Email, resmungo resmungo, email, resmungo...</line>
  <line start="67" end="79" speaker="strongbad">"Se você é tão perverso,"</line>
  <line start="79" end="120" speaker="strongbad">"como você não manda no mundo ou pelo menos em algum tipo de campo?"</line>
  <line start="122" end="140" speaker="strongbad">"Mike, uck."</line>
  <line start="145" end="172" speaker="strongbad">Do que você está falando, Mike, uck?</line>
  <line start="173" end="201" speaker="strongbad">Tipo, eu mando naquele campo atrás da</line>
  <line start="202" end="240" speaker="strongbad" voiceover="yes">cerca desde o jardim de infância, cara.</line>
  <line start="260" end="340" speaker="strongbad">Aaaah, meu reino continua a prosperar. Ééé, circulando, povo.</line>
  <line start="350" end="395" speaker="strongbad">Ei! The Cheat! O que, quer ser banido? Não toque naquilo!</line>
  <line start="396" end="410" speaker="thepaper">Preeow!</line>
  <line start="430" end="453" speaker="strongbad">Por que você tá aí parado, cara?</line>
  <line start="454" end="490" speaker="strongbad">Você não tem, tipo, alguma coiseira minha pra fazer?</line>
</transcript>