Work in progress — This wiki is an active migration / mirror of Homestar Runner Wiki and is not finished yet. Account registration and public editing are turned off until the migration is further along. For status updates, see the migration thread on the forums.

Subtitles sbemail107/nl: Difference between revisions

From HR Wiki Twice
Jump to navigationJump to search
imported>HRWikiMirrorBot
Imported from hrwiki.org via Wayback Machine (HTML→wikitext)
 
imported>HRWikiMirrorBot
Reimported from hrwiki.org Wayback HTML→wikitext (full reconvert)
 
Line 1: Line 1:
<!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine; HTML converted to wikitext. Formatting may be imperfect. -->
<!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine -->
{| class="wikitable" align="center" style="background-color: #f1f1de; width: 100%; border: 2px solid #996; padding: 5px; text-align:center;"
{| class="wikitable" style="width:100%;"
|-
|-
| [[File:Subtitles Project Logo.png|[[File:Subtitles_Project_Logo.png|80px|thumb|Subtitles logo]]]]
| https://web.archive.org/web/20211001000000im_/http://www.hrwiki.org/w/images/thumb/4/41/Subtitles_Project_Logo.png/80px-Subtitles_Project_Logo.png'''WM0'''
<div class="hovul" style="font-size:90%;line-height:135%;margin-top:6px">
|
 
'''These are the [[Dutch language|Dutch]] subtitles for [[cheatday]].''' [https://homestarrunner.com/sbemail107.html watch this toon]
'''[[HRWiki:Subtitles|HRWikiSubtitlesProject]]'''
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br />It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/sbemail107/nl local viewer].
 
</div>
| '''These are the [[Dutch language|Dutch]] subtitles for [[cheatday]].''' <span class="hovul" style="font-size:smaller;background:#EEE;border:1px #999 solid;padding:2px;margin-left:6px;white-space:nowrap">[https://homestarrunner.com/sbemail107.html watch this toon]</span>
<div style="font-size:90%">
 
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br />
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/sbemail107/nl local viewer].
 
</div>
|}
|}


<div class="hovul" style="font-size:70%; text-align:right;">
[[Subtitles:sbemail107/en|en]] 
[[Subtitles:sbemail107/de|de]] 
[[Subtitles:sbemail107/he|he]] 
[[Subtitles:sbemail107/es|es]] 
[[Subtitles:sbemail107/fr|fr]] 
'''nl''' 
[[Subtitles:sbemail107/fi|fi]] 
[[Subtitles:sbemail107/pl|pl]] 
[[Subtitles:sbemail107/pt-br|pt-br]] 
[[Subtitles:sbemail107/tr|tr]]


[[Subtitles:sbemail107/en|en]]  [[Subtitles:sbemail107/de|de]]  [[Subtitles:sbemail107/he|he]]  [[Subtitles:sbemail107/es|es]]  [[Subtitles:sbemail107/fr|fr]]  '''nl'''  [[Subtitles:sbemail107/fi|fi]]  [[Subtitles:sbemail107/pl|pl]]  [[Subtitles:sbemail107/pt-br|pt-br]]  [[Subtitles:sbemail107/tr|tr]]
This page is in need of a skilled Dutch translator.


</div>
This Dutch translation may be inadequate and needs proofreading by a [[Dutch language|Dutch]] speaker at a '''native or near-native level'''. <br />Please refer to the [[HRWiki:Subtitles|translation guidelines]] for more information. Remove this template once the translation has been adequately verified.
<div style="background-color: #CCCCFF; border: 1px solid #000099; margin: 0.5em; padding: 0.5em; text-align:center">


'''This page is in need of a skilled Dutch translator.'''<br />
<span class="small">This Dutch translation may be inadequate and needs proofreading by a [[Dutch language|Dutch]] speaker at a '''native or near-native level'''.<br />
Please refer to the [[HRWiki:Subtitles|translation guidelines]] for more information. Remove this template once the translation has been adequately verified.</span>
</div>
<br />
<br />


<pre>&lt;?xml version=&quot;1.0&quot; encoding=&quot;utf-8&quot;?&gt;
<pre>
&lt;transcript xml:lang=&quot;nl&quot; file=&quot;sbemail107.swf&quot; width=&quot;550&quot; height=&quot;400&quot;&gt;
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
     &lt;line start=&quot;15&quot; end=&quot;50&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Laten we nog eens een Strong Bad e-mail checken. Gewoon jij en ik. Samen.&lt;/line&gt;
<transcript xml:lang="nl" file="sbemail107.swf" width="550" height="400">
     &lt;line start=&quot;54&quot; end=&quot;86&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Zoals in die goede oude tijd. Zoals een familie.&lt;/line&gt;
     <line start="15" end="50" speaker="strongbad">Laten we nog eens een Strong Bad e-mail checken. Gewoon jij en ik. Samen.</line>
     &lt;line start=&quot;93&quot; end=&quot;134&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;&quot;Beste Strong Bad, wat heb je gedaan voor De Cheat's verjaardag?&quot;&lt;/line&gt;
     <line start="54" end="86" speaker="strongbad">Zoals in die goede oude tijd. Zoals een familie.</line>
     &lt;line start=&quot;137&quot; end=&quot;179&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Ah, nee! Weer zo'n e-mail zonder naam.&lt;/line&gt;
     <line start="93" end="134" speaker="strongbad">"Beste Strong Bad, wat heb je gedaan voor De Cheat's verjaardag?"</line>
     &lt;line start=&quot;184&quot; end=&quot;222&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;OK, even denken. Van waar kom je? Jij komt uit...&lt;/line&gt;
     <line start="137" end="179" speaker="strongbad">Ah, nee! Weer zo'n e-mail zonder naam.</line>
&lt;!-- The following lines should be reviewed --&gt;
     <line start="184" end="222" speaker="strongbad">OK, even denken. Van waar kom je? Jij komt uit...</line>
     &lt;line start=&quot;227&quot; end=&quot;285&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Micro Controle. Hier komt Micro, hij zit aan de Micro... Controle.&lt;/line&gt;
<!-- The following lines should be reviewed -->
     &lt;line start=&quot;286&quot; end=&quot;314&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Chiggity hier komt Micro, hij zit aan de Micro... Controle.&lt;/line&gt;
     <line start="227" end="285" speaker="strongbad">Micro Controle. Hier komt Micro, hij zit aan de Micro... Controle.</line>
     &lt;line start=&quot;315&quot; end=&quot;343&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Miggity hier komt Micro, hij zit aan de Micro... Controle.&lt;/line&gt;
     <line start="286" end="314" speaker="strongbad">Chiggity hier komt Micro, hij zit aan de Micro... Controle.</line>
&lt;!-- End of lines that should be reviewed --&gt;
     <line start="315" end="343" speaker="strongbad">Miggity hier komt Micro, hij zit aan de Micro... Controle.</line>
     &lt;line start=&quot;344&quot; end=&quot;373&quot; speaker=&quot;coachz&quot;&gt;Hey, dat is een goed ritme! Wij zouden eens een demo moeten opnemen!&lt;/line&gt;
<!-- End of lines that should be reviewed -->
     &lt;line start=&quot;377&quot; end=&quot;410&quot; speaker=&quot;bubs&quot;&gt;Ik kan je manager zijn. Ik word miljonair!&lt;/line&gt;
     <line start="344" end="373" speaker="coachz">Hey, dat is een goed ritme! Wij zouden eens een demo moeten opnemen!</line>
     &lt;line start=&quot;411&quot; end=&quot;445&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Dat zal niet gebeuren! Ik heb jullie idioten niet nodig.&lt;/line&gt;
     <line start="377" end="410" speaker="bubs">Ik kan je manager zijn. Ik word miljonair!</line>
&lt;!-- The following line should be reviewed --&gt;
     <line start="411" end="445" speaker="strongbad">Dat zal niet gebeuren! Ik heb jullie idioten niet nodig.</line>
     &lt;line start=&quot;449&quot; end=&quot;481&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Ga nu weg en laat me Micro Controle's vraag beantwoorden.&lt;/line&gt;
<!-- The following line should be reviewed -->
&lt;!-- End of line that should be reviewed --&gt;
     <line start="449" end="481" speaker="strongbad">Ga nu weg en laat me Micro Controle's vraag beantwoorden.</line>
     &lt;line start=&quot;482&quot; end=&quot;503&quot; speaker=&quot;coachz&quot;&gt;Ja, we zijn beter af zonder hem.&lt;/line&gt;
<!-- End of line that should be reviewed -->
     &lt;line start=&quot;505&quot; end=&quot;526&quot; speaker=&quot;bubs&quot;&gt;Ik kan keytar spelen!&lt;/line&gt;
     <line start="482" end="503" speaker="coachz">Ja, we zijn beter af zonder hem.</line>
     &lt;line start=&quot;530&quot; end=&quot;557&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Waar waren we gebleven? Ah ja, Cheatdag.&lt;/line&gt;
     <line start="505" end="526" speaker="bubs">Ik kan keytar spelen!</line>
     &lt;line start=&quot;561&quot; end=&quot;596&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Niemand weet wanneer De Cheat precies verjaart.&lt;/line&gt;
     <line start="530" end="557" speaker="strongbad">Waar waren we gebleven? Ah ja, Cheatdag.</line>
     &lt;line start=&quot;600&quot; end=&quot;635&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Daarom vieren we zijn verjaardag op de enige dag waarvan we zeker zijn dat het zijn verjaardag niet is.&lt;/line&gt;
     <line start="561" end="596" speaker="strongbad">Niemand weet wanneer De Cheat precies verjaart.</line>
     &lt;line start=&quot;638&quot; end=&quot;664&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;En dat is de geboortedatum die op zijn nepidentiteitskaart staat.&lt;/line&gt;
     <line start="600" end="635" speaker="strongbad">Daarom vieren we zijn verjaardag op de enige dag waarvan we zeker zijn dat het zijn verjaardag niet is.</line>
     &lt;line start=&quot;669&quot; end=&quot;742&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Er staat op dat hij een 43-jarige Scandinavische mijnwerker is en Ilko Skevüld heet.&lt;/line&gt;
     <line start="638" end="664" speaker="strongbad">En dat is de geboortedatum die op zijn nepidentiteitskaart staat.</line>
     &lt;line start=&quot;755&quot; end=&quot;777&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Het feestje begint meestal wanneer&lt;/line&gt;
     <line start="669" end="742" speaker="strongbad">Er staat op dat hij een 43-jarige Scandinavische mijnwerker is en Ilko Skevüld heet.</line>
     &lt;line start=&quot;778&quot; end=&quot;832&quot; speaker=&quot;strongbad&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;De Cheat mij wakker maakt in de vroege namiddag. Dan zing ik voor hem het geboortedatumlied.&lt;/line&gt;
     <line start="755" end="777" speaker="strongbad">Het feestje begint meestal wanneer</line>
     &lt;line start=&quot;833&quot; end=&quot;841&quot; speaker=&quot;thecheat&quot;&gt;De Cheat maakt geluid&lt;/line&gt;
     <line start="778" end="832" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">De Cheat mij wakker maakt in de vroege namiddag. Dan zing ik voor hem het geboortedatumlied.</line>
     &lt;line start=&quot;842&quot; end=&quot;862&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Super...Super Contra...&lt;/line&gt;
     <line start="833" end="841" speaker="thecheat">De Cheat maakt geluid</line>
     &lt;line start=&quot;863&quot; end=&quot;880&quot; speaker=&quot;thecheat&quot;&gt;De Cheat maakt geluid&lt;/line&gt;
     <line start="842" end="862" speaker="strongbad">Super...Super Contra...</line>
     &lt;line start=&quot;924&quot; end=&quot;937&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Ah, juist.&lt;/line&gt;
     <line start="863" end="880" speaker="thecheat">De Cheat maakt geluid</line>
     &lt;line start=&quot;939&quot; end=&quot;946&quot; speaker=&quot;strongbad&quot; sfx=&quot;sfx&quot;&gt;schraapt keel&lt;/line&gt;
     <line start="924" end="937" speaker="strongbad">Ah, juist.</line>
     &lt;line start=&quot;952&quot; end=&quot;1040&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;&lt;em&gt;(zingt)&lt;/em&gt; Lieve, lieve De Cheat, vandaag is de dag op je nepidentiteitskaart.&lt;/line&gt;
     <line start="939" end="946" speaker="strongbad" sfx="sfx">schraapt keel</line>
     &lt;line start=&quot;1041&quot; end=&quot;1108&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Ga nu naar bove-hen! En maak mijn ontbijt klaar.&lt;/line&gt;
     <line start="952" end="1040" speaker="strongbad"><em>(zingt)</em> Lieve, lieve De Cheat, vandaag is de dag op je nepidentiteitskaart.</line>
     &lt;line start=&quot;1152&quot; end=&quot;1173&quot; speaker=&quot;bubs&quot;&gt;Hey, dat is een goede melodie! We zouden eens een-&lt;/line&gt;
     <line start="1041" end="1108" speaker="strongbad">Ga nu naar bove-hen! En maak mijn ontbijt klaar.</line>
     &lt;line start=&quot;1174&quot; end=&quot;1188&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Wegwezen, kleuter!&lt;/line&gt;
     <line start="1152" end="1173" speaker="bubs">Hey, dat is een goede melodie! We zouden eens een-</line>
     &lt;line start=&quot;1191&quot; end=&quot;1227&quot; speaker=&quot;strongbad&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;Om Ilko's afkomst te vereren, spelen we na het ontbijt...&lt;/line&gt;
     <line start="1174" end="1188" speaker="strongbad">Wegwezen, kleuter!</line>
     &lt;line start=&quot;1230&quot; end=&quot;1254&quot; speaker=&quot;strongbad&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;...wat mijnspelletjes...&lt;/line&gt;
     <line start="1191" end="1227" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Om Ilko's afkomst te vereren, spelen we na het ontbijt...</line>
     &lt;line start=&quot;1255&quot; end=&quot;1319&quot; speaker=&quot;strongbad&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;zoals... Mijn... en... Kool?&lt;/line&gt;
     <line start="1230" end="1254" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">...wat mijnspelletjes...</line>
     &lt;line start=&quot;1342&quot; end=&quot;1362&quot; speaker=&quot;strongmad&quot;&gt;IK WIN!&lt;/line&gt;
     <line start="1255" end="1319" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">zoals... Mijn... en... Kool?</line>
     &lt;line start=&quot;1365&quot; end=&quot;1427&quot; speaker=&quot;strongbad&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;En dan, als een speciale verrassing, laat ik De Cheat wat e-mails beantwoorden.&lt;/line&gt;
     <line start="1342" end="1362" speaker="strongmad">IK WIN!</line>
     &lt;line start=&quot;1452&quot; end=&quot;1491&quot; speaker=&quot;thecheat&quot;&gt;De Cheat maakt geluid&lt;/line&gt;
     <line start="1365" end="1427" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">En dan, als een speciale verrassing, laat ik De Cheat wat e-mails beantwoorden.</line>
     &lt;line start=&quot;1492&quot; end=&quot;1533&quot;&gt;&lt;thecheat&gt;De Cheat maakt geluid&lt;/thecheat&gt;&lt;other&gt;Ja, man. Ik ga je gezicht eraf knagen. - Duh C.&lt;/other&gt;&lt;/line&gt;
     <line start="1452" end="1491" speaker="thecheat">De Cheat maakt geluid</line>
     &lt;line start=&quot;1534&quot; end=&quot;1580&quot; speaker=&quot;thecheat&quot;&gt;De Cheat maakt geluid&lt;/line&gt;
     <line start="1492" end="1533"><thecheat>De Cheat maakt geluid</thecheat><other>Ja, man. Ik ga je gezicht eraf knagen. - Duh C.</other></line>
     &lt;line start=&quot;1581&quot; end=&quot;1606&quot;&gt;&lt;thecheat&gt;De Cheat maakt geluid&lt;/thecheat&gt;&lt;other&gt;Ja, man. Ik ga je gezicht eraf knagen. - Duh C.&lt;/other&gt;&lt;/line&gt;
     <line start="1534" end="1580" speaker="thecheat">De Cheat maakt geluid</line>
     &lt;line start=&quot;1607&quot; end=&quot;1647&quot; speaker=&quot;thecheat&quot;&gt;De Cheat maakt geluid&lt;/line&gt;
     <line start="1581" end="1606"><thecheat>De Cheat maakt geluid</thecheat><other>Ja, man. Ik ga je gezicht eraf knagen. - Duh C.</other></line>
     &lt;line start=&quot;1648&quot; end=&quot;1672&quot;&gt;&lt;thecheat&gt;De Cheat maakt geluid&lt;/thecheat&gt;&lt;other&gt;Ja, man. Ik ga je gezicht eraf knagen. - Duh C.&lt;/other&gt;&lt;/line&gt;
     <line start="1607" end="1647" speaker="thecheat">De Cheat maakt geluid</line>
     &lt;line start=&quot;1677&quot; end=&quot;1714&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;O-ho, man! &quot;Ik ga je gezicht eraf knagen&quot;!&lt;/line&gt;
     <line start="1648" end="1672"><thecheat>De Cheat maakt geluid</thecheat><other>Ja, man. Ik ga je gezicht eraf knagen. - Duh C.</other></line>
     &lt;line start=&quot;1729&quot; end=&quot;1774&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Elk jaar wordt het grappiger! Ohhh!&lt;/line&gt;
     <line start="1677" end="1714" speaker="strongbad">O-ho, man! "Ik ga je gezicht eraf knagen"!</line>
     &lt;line start=&quot;1775&quot; end=&quot;1828&quot; speaker=&quot;strongbad&quot;&gt;Gelukkige De Cheat-dag, Ilko! Moge jij nooit stoflong krijgen.&lt;/line&gt;
     <line start="1729" end="1774" speaker="strongbad">Elk jaar wordt het grappiger! Ohhh!</line>
&lt;/transcript&gt;</pre>
     <line start="1775" end="1828" speaker="strongbad">Gelukkige De Cheat-dag, Ilko! Moge jij nooit stoflong krijgen.</line>
<div id="catlinks" class="catlinks">
</transcript>
 
</pre>
<div id="mw-normal-catlinks">
[[Category:Dutch Subtitles]]
 
[[Category:Dutch Subtitles in Need of Verification]]
[/wiki/Special:Categories Categories]: <span dir="ltr">[[Category:Dutch Subtitles|Dutch Subtitles]]</span> | <span dir="ltr">[[Category:Dutch Subtitles in Need of Verification|Dutch Subtitles in Need of Verification]]</span>
 
</div>
 
</div>



Latest revision as of 14:24, 14 July 2026

80px-Subtitles_Project_Logo.pngWM0

These are the Dutch subtitles for cheatday. watch this toon To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

This page is in need of a skilled Dutch translator.

This Dutch translation may be inadequate and needs proofreading by a Dutch speaker at a native or near-native level.
Please refer to the translation guidelines for more information. Remove this template once the translation has been adequately verified.


<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="nl" file="sbemail107.swf" width="550" height="400">
    <line start="15" end="50" speaker="strongbad">Laten we nog eens een Strong Bad e-mail checken. Gewoon jij en ik. Samen.</line>
    <line start="54" end="86" speaker="strongbad">Zoals in die goede oude tijd. Zoals een familie.</line>
    <line start="93" end="134" speaker="strongbad">"Beste Strong Bad, wat heb je gedaan voor De Cheat's verjaardag?"</line>
    <line start="137" end="179" speaker="strongbad">Ah, nee! Weer zo'n e-mail zonder naam.</line>
    <line start="184" end="222" speaker="strongbad">OK, even denken. Van waar kom je? Jij komt uit...</line>
<!-- The following lines should be reviewed -->
    <line start="227" end="285" speaker="strongbad">Micro Controle. Hier komt Micro, hij zit aan de Micro... Controle.</line>
    <line start="286" end="314" speaker="strongbad">Chiggity hier komt Micro, hij zit aan de Micro... Controle.</line>
    <line start="315" end="343" speaker="strongbad">Miggity hier komt Micro, hij zit aan de Micro... Controle.</line>
<!-- End of lines that should be reviewed -->
    <line start="344" end="373" speaker="coachz">Hey, dat is een goed ritme! Wij zouden eens een demo moeten opnemen!</line>
    <line start="377" end="410" speaker="bubs">Ik kan je manager zijn. Ik word miljonair!</line>
    <line start="411" end="445" speaker="strongbad">Dat zal niet gebeuren! Ik heb jullie idioten niet nodig.</line>
<!-- The following line should be reviewed -->
    <line start="449" end="481" speaker="strongbad">Ga nu weg en laat me Micro Controle's vraag beantwoorden.</line>
<!-- End of line that should be reviewed -->
    <line start="482" end="503" speaker="coachz">Ja, we zijn beter af zonder hem.</line>
    <line start="505" end="526" speaker="bubs">Ik kan keytar spelen!</line>
    <line start="530" end="557" speaker="strongbad">Waar waren we gebleven? Ah ja, Cheatdag.</line>
    <line start="561" end="596" speaker="strongbad">Niemand weet wanneer De Cheat precies verjaart.</line>
    <line start="600" end="635" speaker="strongbad">Daarom vieren we zijn verjaardag op de enige dag waarvan we zeker zijn dat het zijn verjaardag niet is.</line>
    <line start="638" end="664" speaker="strongbad">En dat is de geboortedatum die op zijn nepidentiteitskaart staat.</line>
    <line start="669" end="742" speaker="strongbad">Er staat op dat hij een 43-jarige Scandinavische mijnwerker is en Ilko Skevüld heet.</line>
    <line start="755" end="777" speaker="strongbad">Het feestje begint meestal wanneer</line>
    <line start="778" end="832" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">De Cheat mij wakker maakt in de vroege namiddag. Dan zing ik voor hem het geboortedatumlied.</line>
    <line start="833" end="841" speaker="thecheat">De Cheat maakt geluid</line>
    <line start="842" end="862" speaker="strongbad">Super...Super Contra...</line>
    <line start="863" end="880" speaker="thecheat">De Cheat maakt geluid</line>
    <line start="924" end="937" speaker="strongbad">Ah, juist.</line>
    <line start="939" end="946" speaker="strongbad" sfx="sfx">schraapt keel</line>
    <line start="952" end="1040" speaker="strongbad"><em>(zingt)</em> Lieve, lieve De Cheat, vandaag is de dag op je nepidentiteitskaart.</line>
    <line start="1041" end="1108" speaker="strongbad">Ga nu naar bove-hen! En maak mijn ontbijt klaar.</line>
    <line start="1152" end="1173" speaker="bubs">Hey, dat is een goede melodie! We zouden eens een-</line>
    <line start="1174" end="1188" speaker="strongbad">Wegwezen, kleuter!</line>
    <line start="1191" end="1227" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Om Ilko's afkomst te vereren, spelen we na het ontbijt...</line>
    <line start="1230" end="1254" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">...wat mijnspelletjes...</line>
    <line start="1255" end="1319" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">zoals... Mijn... en... Kool?</line>
    <line start="1342" end="1362" speaker="strongmad">IK WIN!</line>
    <line start="1365" end="1427" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">En dan, als een speciale verrassing, laat ik De Cheat wat e-mails beantwoorden.</line>
    <line start="1452" end="1491" speaker="thecheat">De Cheat maakt geluid</line>
    <line start="1492" end="1533"><thecheat>De Cheat maakt geluid</thecheat><other>Ja, man. Ik ga je gezicht eraf knagen. - Duh C.</other></line>
    <line start="1534" end="1580" speaker="thecheat">De Cheat maakt geluid</line>
    <line start="1581" end="1606"><thecheat>De Cheat maakt geluid</thecheat><other>Ja, man. Ik ga je gezicht eraf knagen. - Duh C.</other></line>
    <line start="1607" end="1647" speaker="thecheat">De Cheat maakt geluid</line>
    <line start="1648" end="1672"><thecheat>De Cheat maakt geluid</thecheat><other>Ja, man. Ik ga je gezicht eraf knagen. - Duh C.</other></line>
    <line start="1677" end="1714" speaker="strongbad">O-ho, man! "Ik ga je gezicht eraf knagen"!</line>
    <line start="1729" end="1774" speaker="strongbad">Elk jaar wordt het grappiger! Ohhh!</line>
    <line start="1775" end="1828" speaker="strongbad">Gelukkige De Cheat-dag, Ilko! Moge jij nooit stoflong krijgen.</line>
</transcript>