Work in progress — This wiki is an active migration / mirror of Homestar Runner Wiki and is not finished yet. Account registration and public editing are turned off until the migration is further along. For status updates, see the migration thread on the forums.

Subtitles parsnips/fr: Difference between revisions

From HR Wiki Twice
Jump to navigationJump to search
imported>HRWikiMirrorBot
Imported from hrwiki.org via Wayback Machine (HTML→wikitext)
 
imported>HRWikiMirrorBot
Reimported from hrwiki.org Wayback HTML→wikitext (full reconvert)
 
Line 1: Line 1:
<!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine; HTML converted to wikitext. Formatting may be imperfect. -->
<!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine -->
{| class="wikitable" align="center" style="background-color: #f1f1de; width: 100%; border: 2px solid #996; padding: 5px; text-align:center;"
{| class="wikitable" style="width:100%;"
|-
|-
| [[File:Subtitles Project Logo.png|[[File:Subtitles_Project_Logo.png|80px|thumb|Subtitles logo]]]]
| https://web.archive.org/web/20211001000000im_/http://www.hrwiki.org/w/images/thumb/4/41/Subtitles_Project_Logo.png/80px-Subtitles_Project_Logo.png'''WM0'''
<div class="hovul" style="font-size:90%;line-height:135%;margin-top:6px">
|
 
'''These are the [[French language|French]] subtitles for [[Parsnips A-Plenty]].''' [https://homestarrunner.com/parsnips.html watch this toon]
'''[[HRWiki:Subtitles|HRWikiSubtitlesProject]]'''
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br />It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/parsnips/fr local viewer].
 
</div>
| '''These are the [[French language|French]] subtitles for [[Parsnips A-Plenty]].''' <span class="hovul" style="font-size:smaller;background:#EEE;border:1px #999 solid;padding:2px;margin-left:6px;white-space:nowrap">[https://homestarrunner.com/parsnips.html watch this toon]</span>
<div style="font-size:90%">
 
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br />
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/parsnips/fr local viewer].
 
</div>
|}
|}


<div class="hovul" style="font-size:70%; text-align:right;">
[[Subtitles:parsnips/en|en]] 
 
[[Subtitles:parsnips/de|de]] 
[[Subtitles:parsnips/en|en]]  [[Subtitles:parsnips/de|de]]  [[Subtitles:parsnips/he|he]]  [[Subtitles:parsnips/es|es]]  '''fr'''  [[Subtitles:parsnips/nl|nl]]  [[Subtitles:parsnips/fi|fi]]  [[Subtitles:parsnips/pl|pl]]  [[Subtitles:parsnips/pt-br|pt-br]]  [[Subtitles:parsnips/tr|tr]]
[[Subtitles:parsnips/he|he]] 
 
[[Subtitles:parsnips/es|es]] 
</div>
'''fr''' 
<pre>&lt;?xml version=&quot;1.0&quot; encoding=&quot;utf-8&quot;?&gt;
[[Subtitles:parsnips/nl|nl]] 
&lt;transcript xml:lang=&quot;fr&quot; file=&quot;parnsips.swf&quot; width=&quot;550&quot; height=&quot;400&quot;&gt;
[[Subtitles:parsnips/fi|fi]] 
  &lt;line start=&quot;11&quot; end=&quot;85&quot;&gt;
[[Subtitles:parsnips/pl|pl]] 
    &lt;sfx&gt;musique, bruits du projecteur&lt;/sfx&gt;
[[Subtitles:parsnips/pt-br|pt-br]] 
        &lt;text&gt;Le Homestar Runner dans un &quot;dessin animé&quot; pour les &quot;gamins&quot;&lt;/text&gt;
[[Subtitles:parsnips/tr|tr]]
        &lt;text&gt;Beaucoup-De-Panais&lt;/text&gt;
  &lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;85&quot; end=&quot;280&quot; speaker=&quot;sfx&quot;&gt;musique&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;280&quot; end=&quot;290&quot; speaker=&quot;thehomestar&quot;&gt;Faisons de la soupe.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;312&quot; end=&quot;318&quot; speaker=&quot;oldmarzipan&quot;&gt;Quel genre ?&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;334&quot; end=&quot;364&quot; speaker=&quot;fatdudley&quot;&gt;bruits de musique&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;371&quot; end=&quot;394&quot; speaker=&quot;thehomestar&quot;&gt;De la soupe de panais, alors.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;428&quot; end=&quot;437&quot; speaker=&quot;oldmarzipan&quot;&gt;Faisons de la soupe.&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;443&quot; end=&quot;490&quot; speaker=&quot;sfx&quot;&gt;musique&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;490&quot; end=&quot;553&quot; speaker=&quot;oldstrongbad&quot;&gt;De la soupe de panais, hein ? Nous allons faire une tarte de panais !&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;554&quot; end=&quot;570&quot; speaker=&quot;strongman&quot;&gt;RRAAAAHH !&lt;/line&gt;
  &lt;line start=&quot;603&quot; end=&quot;627&quot; speaker=&quot;thehomestar&quot;&gt;&lt;thehomestar&gt;Ce doit être le dépôt.&lt;/thehomestar&gt;    &lt;text&gt;Dépôt de panais&lt;/text&gt;    &lt;text&gt;Pas de clochards !&lt;/text&gt;&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;665&quot; end=&quot;692&quot; speaker=&quot;oldstrongbad&quot;&gt;Ahahaha !&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;716&quot; end=&quot;731&quot; speaker=&quot;sfx&quot;&gt;cliquetis&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;741&quot; end=&quot;767&quot; speaker=&quot;oldmarzipan&quot;&gt;Des panais, s'il vous plait.&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;772&quot; end=&quot;788&quot;&gt;&lt;oldbubs&gt;On n'a plus de panais.&lt;/oldbubs&gt;&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;788&quot; end=&quot;800&quot;&gt;&lt;oldbubs&gt;On n'a plus de panais.&lt;/oldbubs&gt;&lt;sfx&gt;cliquetis&lt;/sfx&gt;&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;830&quot; end=&quot;868&quot; speaker=&quot;thehomestar&quot;&gt;Où sont allés tous les panais ?&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;872&quot; end=&quot;897&quot; speaker=&quot;fatdudley&quot;&gt;bruits de musique&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;898&quot; end=&quot;923&quot; speaker=&quot;oldstrongbad&quot;&gt;AHAHAHA !!&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;933&quot; end=&quot;951&quot; speaker=&quot;thehomestar&quot;&gt;Strong Bad !&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;953&quot; end=&quot;984&quot; speaker=&quot;oldstrongbad&quot;&gt;Allons manger notre tarte de panais,&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;985&quot; end=&quot;1019&quot; speaker=&quot;oldstrongbad&quot;&gt;et Le Homestar Runner sera affamé !&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;1020&quot; end=&quot;1042&quot; speaker=&quot;oldstrongbad&quot;&gt;C'est la fin pour toi !&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;1064&quot; end=&quot;1080&quot; speaker=&quot;thehomestar&quot;&gt;Quoi ?&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;1084&quot; end=&quot;1104&quot; speaker=&quot;oldstrongbad&quot;&gt;Je te défie en duel !&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;1106&quot; end=&quot;1120&quot; speaker=&quot;thehomestar&quot;&gt;Quoi ?&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;1132&quot; end=&quot;1150&quot; speaker=&quot;sfx&quot;&gt;musique&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;1150&quot; end=&quot;1186&quot; speaker=&quot;oldstrongbad&quot;&gt;Cinq pas, demi-tour, et feu !&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;1187&quot; end=&quot;1198&quot; speaker=&quot;thehomestar&quot;&gt;Quoi ?&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;1222&quot; end=&quot;1228&quot; speaker=&quot;sfx&quot;&gt;le disque s'arrête&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;1228&quot; end=&quot;1259&quot; speaker=&quot;oldstrongbad&quot;&gt;AAAAHHHH !!&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;1260&quot; end=&quot;1287&quot;&gt;
&lt;all&gt;YAY !&lt;/all&gt;
&lt;strongman&gt;RARR !&lt;/strongman&gt;
&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;1289&quot; end=&quot;1311&quot; speaker=&quot;oldstrongbad&quot;&gt;BOUH !&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;1320&quot; end=&quot;1334&quot; speaker=&quot;thehomestar&quot;&gt;Je vais danser maintenant.&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;1341&quot; end=&quot;1404&quot; speaker=&quot;sfx&quot;&gt;musique&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;1429&quot; end=&quot;1464&quot; speaker=&quot;oldmarzipan&quot;&gt;Comment est la soupe ?&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;1464&quot; end=&quot;1520&quot; speaker=&quot;thehomestar&quot; sfx=&quot;sfx&quot;&gt;avale, s'étouffe et crache&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;1530&quot; end=&quot;1568&quot; speaker=&quot;sicklysam&quot;&gt;Vous pourriez en garder pour moi ?&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;1568&quot; end=&quot;1587&quot; speaker=&quot;thehomestar&quot; voiceover=&quot;voiceover&quot;&gt;Désolé, Sickly Sam,&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;1587&quot; end=&quot;1635&quot; speaker=&quot;thehomestar&quot;&gt;J'aimerais bien que tu t'en ailles.&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;1635&quot; end=&quot;1660&quot; speaker=&quot;sfx&quot;&gt;pouf&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;1664&quot; end=&quot;1728&quot; speaker=&quot;thehomestar&quot;&gt;Fat Dudley, tu es tout mouillé.&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;1759&quot; end=&quot;1766&quot; speaker=&quot;sfx&quot;&gt;ding&lt;/line&gt;
&lt;!-- Easter Egg --&gt;
&lt;line start=&quot;1823&quot; end=&quot;1842&quot; speaker=&quot;oldstrongbad&quot;&gt;Malédictions !&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;1842&quot; end=&quot;1877&quot; speaker=&quot;oldstrongbad&quot;&gt;Je me retrouve en Enfer !&lt;/line&gt;
&lt;line start=&quot;1877&quot; end=&quot;1906&quot; speaker=&quot;oldstrongbad&quot;&gt;Quelle situation fâcheuse !&lt;/line&gt;
&lt;/transcript&gt;</pre>
<div id="catlinks" class="catlinks">
 
<div id="mw-normal-catlinks">
 
[/wiki/Special:Categories Category]: <span dir="ltr">[[Category:French Subtitles|French Subtitles]]</span>
 
</div>


</div>
<pre>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="fr" file="parnsips.swf" width="550" height="400">
  <line start="11" end="85">
<sfx>musique, bruits du projecteur</sfx>
        <text>Le Homestar Runner dans un "dessin animé" pour les "gamins"</text>
        <text>Beaucoup-De-Panais</text>
  </line>
  <line start="85" end="280" speaker="sfx">musique</line>
  <line start="280" end="290" speaker="thehomestar">Faisons de la soupe.</line>
  <line start="312" end="318" speaker="oldmarzipan">Quel genre ?</line>
  <line start="334" end="364" speaker="fatdudley">bruits de musique</line>
  <line start="371" end="394" speaker="thehomestar">De la soupe de panais, alors.</line>
  <line start="428" end="437" speaker="oldmarzipan">Faisons de la soupe.</line>
  <line start="443" end="490" speaker="sfx">musique</line>
  <line start="490" end="553" speaker="oldstrongbad">De la soupe de panais, hein ? Nous allons faire une tarte de panais !</line>
  <line start="554" end="570" speaker="strongman">RRAAAAHH !</line>
  <line start="603" end="627" speaker="thehomestar"><thehomestar>Ce doit être le dépôt.</thehomestar>    <text>Dépôt de panais</text>    <text>Pas de clochards !</text></line>
<line start="665" end="692" speaker="oldstrongbad">Ahahaha !</line>
<line start="716" end="731" speaker="sfx">cliquetis</line>
<line start="741" end="767" speaker="oldmarzipan">Des panais, s'il vous plait.</line>
<line start="772" end="788"><oldbubs>On n'a plus de panais.</oldbubs></line>
<line start="788" end="800"><oldbubs>On n'a plus de panais.</oldbubs><sfx>cliquetis</sfx></line>
<line start="830" end="868" speaker="thehomestar">Où sont allés tous les panais ?</line>
<line start="872" end="897" speaker="fatdudley">bruits de musique</line>
<line start="898" end="923" speaker="oldstrongbad">AHAHAHA !!</line>
<line start="933" end="951" speaker="thehomestar">Strong Bad !</line>
<line start="953" end="984" speaker="oldstrongbad">Allons manger notre tarte de panais,</line>
<line start="985" end="1019" speaker="oldstrongbad">et Le Homestar Runner sera affamé !</line>
<line start="1020" end="1042" speaker="oldstrongbad">C'est la fin pour toi !</line>
<line start="1064" end="1080" speaker="thehomestar">Quoi ?</line>
<line start="1084" end="1104" speaker="oldstrongbad">Je te défie en duel !</line>
<line start="1106" end="1120" speaker="thehomestar">Quoi ?</line>
<line start="1132" end="1150" speaker="sfx">musique</line>
<line start="1150" end="1186" speaker="oldstrongbad">Cinq pas, demi-tour, et feu !</line>
<line start="1187" end="1198" speaker="thehomestar">Quoi ?</line>
<line start="1222" end="1228" speaker="sfx">le disque s'arrête</line>
<line start="1228" end="1259" speaker="oldstrongbad">AAAAHHHH !!</line>
<line start="1260" end="1287">
<all>YAY !</all>
<strongman>RARR !</strongman>
</line>
<line start="1289" end="1311" speaker="oldstrongbad">BOUH !</line>
<line start="1320" end="1334" speaker="thehomestar">Je vais danser maintenant.</line>
<line start="1341" end="1404" speaker="sfx">musique</line>
<line start="1429" end="1464" speaker="oldmarzipan">Comment est la soupe ?</line>
<line start="1464" end="1520" speaker="thehomestar" sfx="sfx">avale, s'étouffe et crache</line>
<line start="1530" end="1568" speaker="sicklysam">Vous pourriez en garder pour moi ?</line>
<line start="1568" end="1587" speaker="thehomestar" voiceover="voiceover">Désolé, Sickly Sam,</line>
<line start="1587" end="1635" speaker="thehomestar">J'aimerais bien que tu t'en ailles.</line>
<line start="1635" end="1660" speaker="sfx">pouf</line>
<line start="1664" end="1728" speaker="thehomestar">Fat Dudley, tu es tout mouillé.</line>
<line start="1759" end="1766" speaker="sfx">ding</line>
<!-- Easter Egg -->
<line start="1823" end="1842" speaker="oldstrongbad">Malédictions !</line>
<line start="1842" end="1877" speaker="oldstrongbad">Je me retrouve en Enfer !</line>
<line start="1877" end="1906" speaker="oldstrongbad">Quelle situation fâcheuse !</line>
</transcript>
</pre>
[[Category:French Subtitles]]



Latest revision as of 14:24, 14 July 2026

80px-Subtitles_Project_Logo.pngWM0

These are the French subtitles for Parsnips A-Plenty. watch this toon To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="fr" file="parnsips.swf" width="550" height="400">
  <line start="11" end="85">
	<sfx>musique, bruits du projecteur</sfx>
        <text>Le Homestar Runner dans un "dessin animé" pour les "gamins"</text>
        <text>Beaucoup-De-Panais</text>
  </line>
  <line start="85" end="280" speaker="sfx">musique</line>
  <line start="280" end="290" speaker="thehomestar">Faisons de la soupe.</line>
  <line start="312" end="318" speaker="oldmarzipan">Quel genre ?</line>
  <line start="334" end="364" speaker="fatdudley">bruits de musique</line>
  <line start="371" end="394" speaker="thehomestar">De la soupe de panais, alors.</line>
  <line start="428" end="437" speaker="oldmarzipan">Faisons de la soupe.</line>
  <line start="443" end="490" speaker="sfx">musique</line>
  <line start="490" end="553" speaker="oldstrongbad">De la soupe de panais, hein ? Nous allons faire une tarte de panais !</line>
  <line start="554" end="570" speaker="strongman">RRAAAAHH !</line>
  <line start="603" end="627" speaker="thehomestar"><thehomestar>Ce doit être le dépôt.</thehomestar>     <text>Dépôt de panais</text>     <text>Pas de clochards !</text></line>
<line start="665" end="692" speaker="oldstrongbad">Ahahaha !</line>
<line start="716" end="731" speaker="sfx">cliquetis</line>
<line start="741" end="767" speaker="oldmarzipan">Des panais, s'il vous plait.</line>
<line start="772" end="788"><oldbubs>On n'a plus de panais.</oldbubs></line>
<line start="788" end="800"><oldbubs>On n'a plus de panais.</oldbubs><sfx>cliquetis</sfx></line>
<line start="830" end="868" speaker="thehomestar">Où sont allés tous les panais ?</line>
<line start="872" end="897" speaker="fatdudley">bruits de musique</line>
<line start="898" end="923" speaker="oldstrongbad">AHAHAHA !!</line>
<line start="933" end="951" speaker="thehomestar">Strong Bad !</line>
<line start="953" end="984" speaker="oldstrongbad">Allons manger notre tarte de panais,</line>
<line start="985" end="1019" speaker="oldstrongbad">et Le Homestar Runner sera affamé !</line>
<line start="1020" end="1042" speaker="oldstrongbad">C'est la fin pour toi !</line>
<line start="1064" end="1080" speaker="thehomestar">Quoi ?</line>
<line start="1084" end="1104" speaker="oldstrongbad">Je te défie en duel !</line>
<line start="1106" end="1120" speaker="thehomestar">Quoi ?</line>
<line start="1132" end="1150" speaker="sfx">musique</line>
<line start="1150" end="1186" speaker="oldstrongbad">Cinq pas, demi-tour, et feu !</line>
<line start="1187" end="1198" speaker="thehomestar">Quoi ?</line>
<line start="1222" end="1228" speaker="sfx">le disque s'arrête</line>
<line start="1228" end="1259" speaker="oldstrongbad">AAAAHHHH !!</line>
<line start="1260" end="1287">
 <all>YAY !</all>
 <strongman>RARR !</strongman>
</line>
<line start="1289" end="1311" speaker="oldstrongbad">BOUH !</line>
<line start="1320" end="1334" speaker="thehomestar">Je vais danser maintenant.</line>
<line start="1341" end="1404" speaker="sfx">musique</line>
<line start="1429" end="1464" speaker="oldmarzipan">Comment est la soupe ?</line>
<line start="1464" end="1520" speaker="thehomestar" sfx="sfx">avale, s'étouffe et crache</line>
<line start="1530" end="1568" speaker="sicklysam">Vous pourriez en garder pour moi ?</line>
<line start="1568" end="1587" speaker="thehomestar" voiceover="voiceover">Désolé, Sickly Sam,</line>
<line start="1587" end="1635" speaker="thehomestar">J'aimerais bien que tu t'en ailles.</line>
<line start="1635" end="1660" speaker="sfx">pouf</line>
<line start="1664" end="1728" speaker="thehomestar">Fat Dudley, tu es tout mouillé.</line>
<line start="1759" end="1766" speaker="sfx">ding</line>
<!-- Easter Egg -->
<line start="1823" end="1842" speaker="oldstrongbad">Malédictions !</line>
<line start="1842" end="1877" speaker="oldstrongbad">Je me retrouve en Enfer !</line>
<line start="1877" end="1906" speaker="oldstrongbad">Quelle situation fâcheuse !</line>
</transcript>